Volt Tackle

De Poképédia
Aller à la navigation Aller à la recherche
Ne doit pas être confondu avec Électacle.

Le sujet de cet article n'a pas fait l'objet d'une traduction officielle.
Tout nom de personnage, lieu ou objet n'ayant pas de correspondance officielle en français est conservé dans sa langue d'origine.

ボルテッカー (Volt Tackle)
Miniature du clip officiel
Durée 2min 33
Année 2023
Auteur DECO*27 / Project VOLTAGE
Compositeur DECO*27 & tepe
Interprète Hatsune Miku
Album Project VOLTAGE

Volt Tackle est une chanson pop sortie en 2023. Elle est chantée par Hatsune Miku et fait partie de la collaboration Project VOLTAGE, une collaboration de la licence Pokémon avec la chanteuse virtuelle.

Historique[modifier]

Le 28 septembre 2023, le twitter officiel de Project Voltage annonce les producteurs et dates de sorties des 4 premières musiques de la collaboration [1].

Lendemain, le 29 septembre 2023, la chanson et sa vidéo paraissent sur la chaine YouTube du producteur, DECO*27.

Clip et musique[modifier]

La musique est une chanson d'amour, représentant les difficultés d'une relation sous la forme de combat et de captures de Pokémon. Miku y est représentée comme une jeune Dresseuse accompagnée d'une Pikachu. Parmi les nombreuses références musicales et visuelles, on peut retrouver:

  • La musique du menu principal de Pokémon Rouge et Bleu;
  • La musique du Centre Pokémon de Pokémon Rouge et Bleu;
  • La musique de combat contre les Champions d'Arène de Pokémon Or, Argent et Cristal;
  • Le bruitage d'utilisation d'objet de soin comme des Potions, spécifiquement lorsque le personnage semble blessé ou prendre des coups;
  • Les bruitages de Poké Ball tournant, se rétrouvrant et confirmant la capture, ainsi que la fanfare de capture d'un Pokémon, qui accompagnent par les illustrations correspondantes
  • L'apparition tout au long du clip de Love Balls, rappelant le thème de la musique;
  • L'apparition de différentes icônes de types;
  • L'utilisation d'un interface similaire à celle des combats de Pokémon;
    • Dans l'une de ses interfaces, on peut voir que le Pikachu de Miku est au niveau 39, ce nombre étant classiquement associé, de part l'une de ses possibles prononciations, à Miku;
  • L'introduction présente d'abord une mozaïque des musiques du producteur, suivie d'une mozaïque de différents extrait de jeux Pokémon à travers les générations, montrant l'évolution des deux parties de la collaboration.

Pokémon[modifier]

Pokémon du clip

Pikachu de Miku

Dans l'introduction[modifier]

Pokémon du clip

Pikachu (multiple)

Pichu

Fouinette

Goélise

Manglouton

Taupikeau

Personnage[modifier]

Paroles[modifier]

Originales (romanji)[modifier]

Mousou wa bugendai
Hora ike tte chansu ukagatteru nda
Shousou de fuansai
Shuyaku wa itsu date « sukaretai na »
Patto supaaku shita omoi ga hidai
Ima janai zo tte atashi ga itte nda
Shitto aji no ame oishikunai
Yamete shimaeba tte nando omotta nda

Gyakkou shichau suki no saihai
Tanjou shichau yami ni baibai
Kanshou shita tte me ga aeba
Juuden ga fui ni mantan

Koi ga bibibi de chuchuchu ga tomannai
Kimi no kokoro e todoke borutekkaa
Ima hitotsu na tegotae ja tsumannai
Datte datte sutemi nanda mon
Ai ni shi bibi na ruupu ga tamannai
Tere no handou makka borutekkaa
Nazeka atashi ni dake waba tsugun da
Matta matte shikiri naoshite mou issen
Datte muchuu wa ! Kimi ni muchuu
Datte muchuu wa ! Kimi ni muchuu
Datte muchuu wa ! Kimi ni muchuu
Bibibibibibibibibi eei !

Samishigatte bakari okubyou nano
Iji o hatte mitari kara genki sa
Tere ya datte kini wa warau kedo
Nee honto chanto kakugo shitoite yo

Uzai uzai mo zenzen da ki ni shinai
Uzai uzai mo zenzen da ki ni shinai
Uzai uzai mo zenzen da ki ni shinai
Yzai uzai mo janjanjan to koi

Koi ga bibibi de chuchuchu ga tomannai
Douka kirai no tasuki kakenaide
Ana o hotte nigeyou to shinaide
Chanto chanto atashi o mite yo

Koi ga bibibi de chuchuchu ga tomannai
Kimi no kokoro e todoke borutekkaa
Ima hitotsu na tegotae ja tsumannai
Datte datte sutemi nanda mon
Ai ni shi bibi na ruupu ga tamannai
Kodawari nuita kimochi borutekkaa
Kitto kimi ni mo kouka batsugun da
Motto motto tsukamaeru made mou issen
Datte muchuu wa ! Kimi ni muchuu
Bibibibibibibibibi eei !

Traduction[modifier]

Les paroles ont été adaptées à partir des sous-titres anglais de la version officielle sur YouTube. Toutes les références ont été recoupées avec la version originale.

Mon délire s'étend à l'infini
En position et prête à partir ! Et à les attraper
Je suis une équipe de Jitterbug à moi-seule
L'étoile qui guide ma vie est toujours « Je te veux-chu ! »
(le « chu » est normalement intégré à la phrase, à la fois comme le cri de Pikachu et le bruit d'un bisou)
En un Flash et une ÉTINCELLE ! Ce sentiment explose
Mon esprit dit à mon cœur : « Pas encore, pas encore »
Les bonbons de la jalousie n'ont pas bon goût
Abandonner a toujours été le chemin le plus facile
Sous les tirs alliés dans ce jeu de l'Amour
Dis bye-bye à cette morosité et à cette fatalité
Sentimental ? Peu importe ! Les regards se croisent
Et bam ! Un Coup Bas au maximum par l'amour

Cet amour zip zap zoome et les chu chu chu ne s'arrêtent pas
En visant le milieu de ton coeur avec mes Électacles
ce n'est pas très efficace ... Mais pourquoi !? Allez !!
Je ne peux pas m'en empêcher, parce que je suis Téméraire
Cet amour est paralysant, je ne peux pas bouger, et j'adore ça
Mes joues se creusent sous le recul de mon Électacle
C'est super efficace ! Mais sur moi seulement !?
Attends, attends, on recommence ! Faisons un autre combat !
Parce que te veux-chu ! Ouais, toi ! Je te veux-chu plus
Parce que te veux-chu ! Ouais, toi ! Je te veux-chu plus
Parce que te veux-chu ! Ouais, toi ! Je te veux-chu plus
Zzzzzzzzzap ! Go !

Je joue la carte de la jouer solo, ouais, je suis juste timide
Je fais semblant d'être rigide, c'est juste une Façade, tu sais
« Oh, si pudique ! » tu me taquines avec un sourire
Mais je te préviens, tu ferais mieux d'être sur tes gardes

Chasse-moi, vas-y, je m'en fiche
Chasse-moi, vas-y, je m'en fiche
Chasse-moi, vas-y, je m'en fiche
Chasse-moi autant que tu veux, ça ne me fera pas de mal, je suis en mode invincible !

Cet amour zip zap zoome et les chu chu chu ne s'arrêtent pas
Tu me donnes le vertige quand tu mets ta ceinture d'aversion
Ne contrarie pas mes lasers d'amour en creusant loin
S'il te plaît, s'il te plaît, regarde-moi vraiment

Cet amour zip zap zoome et les chu chu chu ne s'arrêtent pas
En visant le milieu de ton coeur avec mes Électacles
ce n'est pas très efficace ... Mais pourquoi !? Allez !!
Je ne peux pas m'en empêcher, parce que je suis Téméraire
Cet amour est paralysant, je ne peux pas bouger, et j'adore ça
Mon choix est le suivant, t'attraper avec cet Électacle
Ca va être super efficace ! Même sur toi !
Je ne peux pas m'arrêter, je ne m'arrêterai pas, jusqu'à ce que je t'attrape, combat moi à nouveau !
Parce que te veux-chu ! Ouais, toi ! Je te veux-chu plus
Zzzzzzzzzap ! Go !

Références[modifier]

lien de la musique originale