The Pokémon Inside My Heart

De Poképédia
Aller à la navigation Aller à la recherche

Le sujet de cet article n'a pas fait l'objet d'une traduction officielle.
Tout nom de personnage, lieu ou objet n'ayant pas de correspondance officielle en français est conservé dans sa langue d'origine.

The Pokémon Inside My Heart
Miniature du clip officiel
Durée 3min 39
Année 2023
Auteur Pinocchio-P / Project VOLTAGE
Compositeur Pinocchio-P
Interprète Hatsune Miku
Album Project VOLTAGE

The Pokémon Inside My Heart (ポケットのモンスター, lit: Les monstres dans ma poche) est une chanson sortie en 2023. Elle est chantée par Hatsune Miku et est la quatrième musique de la collaboration Project VOLTAGE, une collaboration de la licence Pokémon avec la chanteuse virtuelle.

Historique[modifier]

Le 28 septembre 2023, le Twitter officiel de Project Voltage annonce les producteurs et dates de sorties des 4 premières musiques de la collaboration [1].

Le 20 octobre 2023, la chanson et sa vidéo paraissent sur la chaine YouTube du producteur, Pinocchio-P.

Clip et musique[modifier]

La chanson a pour thème la nostalgie de quelqu'un qui a grandi avec Pokémon. Le clip montre différents plans de la vie d'une personne, notamment une chambre et plusieurs types de transport (vélo, voiture, train). La chambre comporte de nombreux objets à l'image de Pokémon, comme des peluches et des autocollants, ainsi que des guides et des consoles, comme une Game Boy. Les Pokémon apparaissent dans un style différent du reste de l'arrière-plan, ce qui laisse deviner que le protagoniste les imagine à ses côtés à tout moment. Lorsqu'un Pokémon apparaît, il est accompagné par la mascotte de Pinocchio-P, une Miku chibi, déguisée en ce Pokémon. Une partie du clip reproduit également un écran de Game Boy jouant Pokémon Rouge et Bleu.

La musique fait référence au thème de l'évolution et au Centre Pokémon, ainsi qu'aux effets sonores des soins au Centre Pokémon, de la guérison avec une potion, de la sauvegarde, de la sélection d'une option dans un menu, du lancer d'une Poké Ball, de l'entrée dans un PC.

Pokémon[modifier]

Paroles[modifier]

Originales (romanji)[modifier]

chiisana hako no dengen o on shite
omoidasu "hajimemashite" no monogatari
iro no nai bijon koukishin de somete
karafuru ni ugokimawaru michi no monsutaa

kouryakuhon o daiji ni yonde
tsuushin keeburu kaban ni irete
namae o oboeru uta o utatte
takusan manande kita yo
are kara tsukihi wa sugisatte
shippai mo keikenchi ni natte
kimi mitai ni shinka dekita kana?

poketto no naka no monsutaa
kimi wa sonzai shinai kedo
honoo haitari nami ni nottari
sugu soba ni tashika ni iru nda
poketto no naka no monsutaa
kimi to "bouken" wa tsuzuiteru
itsuka otona ni nacchimatte mo
ano hi no mama kimi to aeru yo
tsuyokute mo yowakute mo
ninki demo funinki demo
boku wa shitteru ze ichiban no
poketto no monsutaa

geemu shite benkyou shite
shigoto shite zasetsu shite
jinsei no mappu wa hirogatte
shiritakunai genjitsu mo fueta
shudaika no CD o katta
kirakaado ni tokimeite ita
ano koro no wakuwaku o sutenaide
HP1 demo mada arukeru kana?
yosougai no mirai

poketto no naka no monsutaa
kimi to te o tsunagenakute mo
biimu dashitari sora o tondari
issho ni tatakatte kita nda
poketto no naka no monsutaa
kimi to "bouken" wa tsuzuiteru
kurai sekai ni nacchimatte mo
ano hi no mama kimi to aeru yo
tsuyokute mo yowakute mo
ninki demo funinki demo
boku wa shitteru ze ichiban no
poketto no monsutaa

ano koro no mama no bokura
sugata katachi wa kawatte mo
zutto daisuki sa ichiban no
poketto no monsutaa
rarara ranranra rara…

Traduction[modifier]

Adapté des sous-titres anglais de clip posté sur YouTube

Allumer la petite boîte
Je me souviens encore de l'histoire de notre première rencontre
Teintant ma vision incolore de curiosité
Des êtres inconnus se sont mis à bouger de toutes les couleurs

Lire les guides de stratégie comme une carte au trésor
Fourrer les Câble Game Link dans mon sac à dos
Chanter des chansons pour mémoriser les noms
J'ai tant appris
Depuis, des années ont passé
Mes erreurs sont devenues des points d'expérience
Je me demande si j'ai évolué comme toi ?

Le Pokémon dans mon cœur
Même si tu n'es pas vraiment là
Tu craches du feu, tu surfes sur les vagues
Je peux te sentir tout près de moi
Le Pokémon dans mon cœur
Nos aventures se poursuivent encore
Un jour, même quand je serai devenu adulte
Je pourrai encore te voir comme à l'époque
Fort ou faible,
populaire ou pas,
Je sais qui est le premier
Pokémon dans mon cœur

J'ai joué à des jeux, j'ai étudié,
J'ai travaillé, j'ai échoué aussi
La carte de ma vie s'est élargie
Et il y avait beaucoup de réalités que je ne voulais pas connaître

J'ai acheté le CD du Thème Pokémon
Mes yeux brillaient en regardant les cartes holo
Ne laisse pas tomber l'excitation de ces jours-là
Je me demande si je peux encore marcher avec 1PV restant ?
Un avenir inattendu

Le Pokémon dans mon cœur
Même si je ne peux pas te tenir la main
Tu tires des lasers, tu t'envoles dans le ciel
Nous avons toujours combattu ensemble
Le Pokémon dans mon cœur
Nos aventures se poursuivent encore
Un jour, même si le monde est devenu plus sombre
Je pourrai encore sourire avec toi comme à l'époque
Fort ou faible,
populaire ou pas,
Je sais qui est le premier
Pokémon dans mon cœur

Nous sommes les mêmes qu'à l'époque
Même si je suis devenu adulte
Je t'aimerai toujours, le premier
Pokémon dans mon cœur
Lalala lan-lan-la lala...

Liens externes[modifier]

Références[modifier]