Aller au contenu

Légendes Pokémon : Z-A est là !

Le contenu du jeu est déjà disponible sur le wiki, mais beaucoup de choses restent encore à ajouter. Vous pouvez rejoindre le Discord pour en discuter.
Attention aux spoils, et bonne navigation sur Poképédia !

DP098

De Poképédia

Épisode 563 Épisode 564 Épisode 565
Vieillecarte

Cet article est une ébauche à compléter concernant un dessin animé.

Vous pouvez la modifier et ainsi partager vos connaissances.

Le monstre à l'écharpe !
Nom japonais 浮かぶ未確認怪物!?
Ukabu mikakunin kaibutsu! ?
Série Pokémon, la série
cycle 3 : Diamant et Perle
Saison saison 11 : DP Battle Dimension
Nouveau(x) Pokémon Coudlangue
Dates de sortie
Sortie(s) en France 13 juin 2009
Sortie(s) au Japon 16 octobre 2008
Sortie(s) aux États-Unis 21 mars 2009

"Le monstre à l'écharpe !" (en japonais "浮かぶ未確認怪物!?" ce qui donne en français : « Un monstre flottant non identifié ?! ») a été diffusé le 16 octobre 2008 au Japon et le 13 juin 2009 en France.

Synopsis

[modifier]
Lunettes Sages Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Vous pouvez la modifier pour l’améliorer.
Le titre de l'épisode.

Personnage

[modifier]

Humains

[modifier]

Pokémon

[modifier]

Présent physiquement dans l'épisode

[modifier]

Flash-back

[modifier]

Lieux

[modifier]

Description du Pokédex

[modifier]
Coudlangue
Le Pokémon Lécheur. Coudlangue lèche tout ce qui lui tombe sous la langue. Ceux qui l'approchent, risquent de se retrouver couverts de bave.

Moments importants de l'épisode

[modifier]
  • Nos héros rencontrent de nouveau Angie.

Équipes des personnages

[modifier]

Pokémon de Sacha

[modifier]
0025 Pikachu 0397 Étourvol 0387 Tortipouss
0390 Ouisticram 0418 Mustébouée 0472 Scorvol

Pokémon de Pierre

[modifier]
0185 Simularbre 0453 Cradopaud 0440 Ptiravi

Pokémon d'Aurore

[modifier]
0393 Tiplouf 0427 Laporeille 0417 Pachirisu
0424 Capidextre 0220 Marcacrin

Pokémon de Jessie

[modifier]
0202 Qulbutoké 0336 Séviper 0469 Yanmega

Pokémon de James

[modifier]
0439 Mime Jr. 0455 Vortente
Le Robot Multifonction

Jessie : « Saches que nous sommes redoutés dans le monde entier »
James : « Notre réputation est méritée »
Jessie : « Dans le vent »
James : « Ou l'océan »
Miaouss : « C'est délirant ! »
Jessie : « Partout où nous allons, nous semons le chaos »
James : « Comme dans ma chambre ou dans mon bureau »
Jessie : « Il est vrai que nous sommes beaux et charmants »
James : « Mais tout comme les roses, nous avons des piquants »
Jessie : « Je suis Jessie ! »
James : « Et moi James ! »
Miaouss : « Sans oublier Miaouss ! »
Jessie : « Quant à ceux qui pensent pouvoir faire face... »
James : « ...la Team Rocket... »
Miaouss : « Youpi ! »
Jessie, James et Miaouss : « ...les terrasse »

Anecdotes

[modifier]

Titre dans d'autre langues

[modifier]
  • Anglais : If the Scarf Fits, Wear It!
  • Japonais : 浮かぶ未確認怪物!?