EP227
◄ | Épisode 226 | Épisode 227 | Épisode 228 | ► |
Les cloches sacrées | |
---|---|
![]() | |
Nom japonais | スイクンとミナキ!ホウオウの伝説!! Suicune to Minaki! Hō'ō no densetsu!! |
Série | Pokémon, la série cycle 1 : Pocket Monsters |
Saison | saison 5 : La quête ultime |
Nouveau(x) Pokémon | Aucun |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | 20 février 2003 |
Sortie(s) au Japon | 6 décembre 2001 |
Sortie(s) aux États-Unis | 25 septembre 2002 |
Les cloches sacrées (titre japonais : スイクンとミナキ!ホウオウの伝説!!, ce qui donne en français : « Suicune et Eusine ! La légende de Ho-Oh !! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 6 décembre 2001, aux États-Unis le 25 septembre 2002 et en France le 20 février 2003.
Synopsis[modifier]
Alors que le Pokégroupe étudie la carte pour prévoir son trajet jusqu'à Acajou, un son de cloche se fait entendre depuis la Tour Ferraille. Mortimer et Eusine arrivent et pensent respectivement à l'arrivée de Ho-Oh et de Suicune. L'Infirmière Joëlle explique à Sacha et ses amis qu'on dit que les cloches de la Tour Ferraille ne sonnent que pour le retour de Ho-Oh. Mais les cloches de cristal du dernier étage ont été volées, ce serait pour cela que les autres cloches se sont mises à sonner. Et sans surprise, c'est la Team Rocket qui a volé les cloches pour avoir l'opportunité de capturer Ho-Oh. Malgré tous ses efforts, le trio ne parvient pas à faire sonner les cloches, et dans son entêtement, en détruit une.
Mortimer explique alors la légende entourant la Tour Ferraille et Ho-Oh. Eusine prend la suite et explique que trois Pokémon seraient morts dans l'incendie de la Tour, et que Ho-Oh les aurait ressuscités en tant que Suicune, Entei et Raikou. Sacha note qu'il a déjà croisé Suicune, mais Eusine ne le croit pas et propose un match pour vérifier ses dires. La Team Rocket est assaillie par des Pokémon semblant de très mauvaise humeur. Pendant ce temps, le duel opposant l'Alakazam d'Eusine au Pikachu de Sacha est sur le point de débuter, avant d'être interrompu, car des Pokémon sauvages assiègent la ville.
D'après Mortimer, le vol des cloches serait la raison de cet assaut. Sacha et ses amis parviennent à sortir de la ville et, grâce à Héricendre, se frayent un chemin à travers la forêt et la toile la recouvrant. Arrivé devant les cloches et la Team Rocket, le Pokégroupe essaie de faire entendre raison aux Pokémon sauvages. Sans succès, et alors que Sacha est sur le point de se prendre une attaque directe, Suicune débarque et remet de l'ordre. La Team Rocket, surprise par cette arrivée, tente d'attaquer le Pokémon, mais celui-ci envoie le trio vers d'autres cieux. Eusine, croisant enfin celui qu'il poursuit depuis toujours, lance son Alakazam à l'attaque. Suicune lance Hurlement, et en profite pour disparaître.
Le Pokégroupe dit au revoir à Mortimer et continue sa route vers le prochain Badge.
Personnages[modifier]
Humains[modifier]
Pokémon[modifier]
Quel est ce Pokémon ? - Chenipan
Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]
Pensée[modifier]
Lieu[modifier]
Moment important[modifier]
- Apparition de Suicune.
Équipe des personnages[modifier]
Pokémon de Sacha[modifier]
![]() |
Pikachu | ![]() |
Macronium | ![]() |
Héricendre |
![]() |
Kaiminus | ![]() |
Noarfang |
Pokémon d'Ondine[modifier]
![]() |
Poissirène | ![]() |
Stari | ![]() |
Psykokwak |
![]() |
Togepi | ![]() |
Têtarte | ![]() |
Corayon |
Pokémon de Pierre[modifier]
![]() |
Onix | ![]() |
Racaillou | ![]() |
Nostenfer |
![]() |
Pomdepik |
Pokémon de Jessie[modifier]
![]() |
Arbok | ![]() |
Qulbutoké |
Pokémon de James[modifier]
![]() |
Smogogo | ![]() |
Empiflor |
Devise de la Team Rocket[modifier]

Jessie : « Grâce aux Cloches de Cristal qu'on a volées »
James : « Notre nom résonnera à tout jamais »
Jessie : « Et quand le légendaire Ho-Oh réapparaîtra »
James : « Très vite sur lui, on tombera »
Jessie : « Parce que la Team Rocket est toujours prête »
James : « À tenir tous les Ho-Oh en défaite »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket, Ho-Oh, plus rapide que la lumière »
James : « Je peux lire à travers ce cristal qu'il y aura la guerre, guerre, guerre »
Qulbutoké : « Qulbutoké ! »
Anecdote[modifier]
- Le titre anglais vient de la nouvelle For Whom the Bell Tolls d'Ernest Hemingway.
Erreur[modifier]
- Dans la version française, l'Arène de Rosalia est appelée "gymnase" de Rosalia. "Gym" est le terme utilisé dans la version anglaise pour designer les Arènes.
Descriptions du Pokédex[modifier]
Aucune
Titre dans d'autres langues[modifier]
Langue | Titre | Ce qui donne en français |
---|---|---|
Allemand | Aufstand der Pokémon | Rébellion des Pokémon |
Anglais | For Ho-Oh the Bells Toll!* | Pour Ho-Oh les Cloches Sonnent ! |
Espagnol (Europe) | Por Ho-Oh suenan los cascabeles | Pour Ho-Oh les Cloches Sonnent ! |
Italien | I campanelli rubati | Les cloches volées |
Japonais | スイクンとミナキ!ホウオウの伝説!! | Suicune et Eusine ! La légende de Ho-Oh !! |
Portugais (Brésil) | Que Toquem os Sinos! | Que Sonnent les Cloches ! |
![]() |
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition ! |
---|