EP142
◄ | Épisode 141 | Épisode 142 | Épisode 143 | ► |
État de sécheresse | |
---|---|
![]() | |
Nom japonais | ヒワダタウン ! ヤドンのいど!! Hiwada Taun ! Yadon no ido ! |
Série | Pokémon, la série cycle 1 : Pocket Monsters |
Saison | saison 3 : Voyage à Johto |
Nouveau(x) Pokémon | Aucun |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | 2001 |
Sortie(s) au Japon | 6 avril 2000 |
Sortie(s) aux États-Unis | 3 mars 2001 |
État de sécheresse (titre japonais : ヒワダタウン ! ヤドンのいど!!, ce qui donne en français : « Ville d'Écorcia ! Puits Ramoloss !! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 6 avril 2000, aux États-Unis le 3 mars 2001 et en France le ??.
Synopsis[modifier]

Jessie, James et Miaouss déambulent à travers un désert aride. Ils sont à la recherche d'un point d'eau. Grâce à des baguettes de sourcier, Miaouss trouve un endroit susceptible d'abriter une source. Ils utilisent un robot Taupiqueur et débouchent dans une grotte souterraine peuplée de Ramoloss. En lisant une pancarte, ils apprennent que ces Pokémon sont vénérés, car ils auraient le pouvoir de faire tomber la pluie dans cette région frappée par la sécheresse. Ils décident de tous les capturer pour faire chanter les habitants et s'enrichir.
Ailleurs, Sacha, Ondine et Pierre arrivent enfin à Écorcia. Ils constatent que la ville est en état de sécheresse. Les bâtiments publics tout comme l'Arène sont, en conséquence, fermés. Ils décident de se rendre chez Fargas, afin de lui remettre la GS Ball. En chemin, ils remarquent que la ville est envahie de Ramoloss. Par erreur, Sacha marche sur la queue de l'un d'entre eux. Furieux, les habitants se mettent à poursuivre les héros. Ils sont sauvés par un homme déguisé en Ramoloss. Il leur explique que, ici, les Ramoloss sont protégés. Les amis le remercient, mais il s'en va précipitamment. Arrivés chez Fargas, sa petite-fille leur apprend que ce dernier est au Puits Ramoloss.
Sur place, ils retrouvent l'homme Ramoloss et surtout les membres de la Team Rocket en train de voler les Pokémon. Sacha tente de les stopper, mais sans succès. Les trois voleurs prennent la poudre d'escampette. C'est alors que les Ramoloss se rassemblent et poussent un immense bâillement. Soudain, la pluie se met à tomber en abondance. Le robot de la Team Rocket est détruit par la vague engendrée par l'eau. Grâce à une attaque Fatal-Foudre de Pikachu, Jessie, James et Miaouss sont envoyés vers d'autres cieux. Ainsi, la ville est sauvée de la sécheresse. Plus tard, les héros demandent à l'homme Ramoloss s'il connaît Fargas. Celui-ci ôte son costume et se présente : son nom est Fargas.
Personnages[modifier]
Humains[modifier]
Pokémon[modifier]
Quel est ce Pokémon ? - Pomdepik
Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]
Pensée[modifier]
Lieux[modifier]
Moments importants[modifier]
- Le Pokégroupe sauve les Ramoloss du Puits Ramoloss, ceux-ci amenant la pluie pour remercier le groupe ;
- Première apparition de Fargas.
Équipe des personnages[modifier]
Pokémon de Sacha[modifier]
![]() |
Pikachu | ![]() |
Bulbizarre | ![]() |
Carapuce |
![]() |
Scarhino | ![]() |
Germignon | ![]() |
Héricendre |
Pokémon d'Ondine[modifier]
![]() |
Poissirène | ![]() |
Stari | ![]() |
Psykokwak |
![]() |
Togepi | ![]() |
Ptitard |
Pokémon de Pierre[modifier]
![]() |
Onix | ![]() |
Racaillou | ![]() |
Nosferapti |
![]() |
Goupix |
Pokémon de Jessie[modifier]
![]() |
Arbok | ![]() |
Excelangue |
Pokémon de James[modifier]
![]() |
Smogogo | ![]() |
Empiflor |
Devise de la Team Rocket[modifier]

Jessie : « Nous sommes à l'intérieur et de retour »
James : « Nous sommes supérieurs pour vous jouer un mauvais tour »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre, guerre, guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la gue-guerre ! »
Anecdotes[modifier]
- Le titre anglais vient de l'expression A shadow of a doubt (« L'ombre d'un doute »).
- La capacité des Ramoloss à faire tomber la pluie peut rappeler la capacité Danse Pluie.
- Alors que le Pokégroupe fête la victoire sur la Team Rocket et observe les Ramoloss, une version instrumentale de Tu y arriveras passe en fond sonore.
Erreur[modifier]
Descriptions du Pokédex[modifier]
Aucune
Titre dans d'autres langues[modifier]
Langue | Titre | Ce qui donne en français |
---|---|---|
Allemand | Die Regenmacher | Les faiseurs de pluie |
Anglais | A Shadow of a Drought | L'Ombre d'une Sécheresse |
Espagnol (Europe) | Amenaza de sequía | Avis de Sécheresse |
Italien | Tempo di siccità | Saison sèche |
Japonais | ヒワダタウン ! ヤドンのいど!! | Ville d'Écorcia ! Puits Ramoloss !! |
Portugais (Brésil) | A Ameaça de uma Seca | La Menace d'une Sécheresse |
![]() |
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition ! |
---|