EP109
◄ | Épisode 108 | Épisode 109 | Épisode 110 | ► |
Drôle d'observateur | |
---|---|
![]() | |
Nom japonais | コイキング ! しんかのひみつ !! Koiking ! Shinka no himitsu !! |
Série | Pokémon, la série cycle 1 : Pocket Monsters |
Saison | saison 2 : Les Îles Oranges |
Nouveau(x) Pokémon | Aucun |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | 24 décembre 2000 |
Sortie(s) au Japon | 19 août 1999 |
Sortie(s) aux États-Unis | 16 septembre 2000 |
Drôle d'observateur (titre japonais : コイキング ! しんかのひみつ !!, ce qui donne en français : « Magicarpe ! Le secret de l'évolution !! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 19 août 1999, aux États-Unis le 16 septembre 2000 et en France le 24 décembre 2000.
Synopsis[modifier]

Encore tout heureux après l'obtention de son quatrième Badge de la Ligue Orange, Sacha continue son voyage avec Jacky et Ondine. Soudain, un sous-marin apparaît non loin de là. Un drôle de bonhomme en sort et fait quelques relevés avec des machines. Il aperçoit les trois amis et leur annonce qu'un événement se prépare. Des centaines de Magicarpe surgissent alors de l'eau et se dirigent vers une île proche. Le petit vieux les suit, tout comme le Pokégroupe. Sur place, ils croisent le vieillard qui se présente. Il s'appelle Jean Brouillamini et est observateur Pokémon. Il étudie les Magicarpe et leur présence en si grand nombre sur l'île. Le Pokégroupe décide de l'aider.
Plus loin, Jessie, James et Miaouss observent eux aussi les Magicarpe. Ils ont l'intention de les capturer pour devenir les maîtres du monde, après les avoir fait évoluer en Léviator, ce qui est utopique. Ailleurs, les trois amis et le Professeur, qui ont suivi les Magicarpe, arrivent sur les rives d'un lac. Dans la nuit, la Team Rocket passe à l'offensive. Mais durant l'opération, les Pokémon évoluent. Les voleurs sont envoyés vers d'autres cieux par les Léviator. Les trois héros et le Professeur suivent alors les Pokémon jusqu'à la mer. Et leur aventure du jour se termine devant le soleil levant sur l'Archipel Orange.
Personnages[modifier]
Humains[modifier]
Pokémon[modifier]
Quel est ce Pokémon ? - Magicarpe (Japon) /
Ptitard (reste du monde)
Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]
Pensée[modifier]
Lieu[modifier]
Moment important[modifier]
- Le Pokégroupe observe le rituel d'évolution des Magicarpe.
Équipe des personnages[modifier]
Pokémon de Sacha[modifier]
![]() |
Pikachu | ![]() |
Bulbizarre | ![]() |
Dracaufeu |
![]() |
Carapuce | ![]() |
Lokhlass | ![]() |
Ronflex |
Pokémon d'Ondine[modifier]
![]() |
Poissirène | ![]() |
Stari | ![]() |
Psykokwak |
![]() |
Togepi |
Pokémon de Jacky[modifier]
![]() |
Mimitoss | ![]() |
Marill | ![]() |
Insécateur |
Pokémon de Jessie[modifier]
![]() |
Arbok | ![]() |
Excelangue |
Pokémon de James[modifier]
![]() |
Smogogo | ![]() |
Empiflor |
Devise de la Team Rocket[modifier]
Jessie : « Alors comme ça, vous trouvez notre sous-marin Magicarpe ridicule ? Sachez que nous sommes de retour »
James : « Jessie calme-toi, ça va te jouer un mauvais tour »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la guerre ! »
Anecdotes[modifier]
- Le Professeur Jean Brouillamini est inspiré de Groucho Marx.
- Il va même jusqu'à déformer une de ses célèbres phrases :
« Un matin, j'ai tiré sur un éléphant portant mon pyjama. Comment il a pu enfiler mon pyjama, ça je ne le saurai jamais. » devient « Un jour quand j'était petit, j'ai trouvé un Magicarpe dans mon pyjama. Comment était-il arrivé jusque là, cela reste un mystère. »
- Dans son sous-marin, alors que le trio Rocket récupère les Magicarpe, Miaouss crie « Attrapez-les tous, attrapez-les tous ! », la phrase d'accroche des publicités Pokémon.
- La migration des Magicarpe est semblable à celle des saumons dans la vie réelle.
Erreur[modifier]
Descriptions du Pokédex[modifier]
Aucune
Titre dans d'autres langues[modifier]
Langue | Titre | Ce qui donne en français |
---|---|---|
Allemand | Der wirre Beobachter | L'Observateur dingue |
Anglais | The Wacky Watcher! | L'Observateur Farfelu ! |
Espagnol (Europe) | El observador chiflado | L'Observateur farfelu |
Italien | L'osservatore di Pokémon | L'observateur de Pokémon |
Japonais | コイキング ! しんかのひみつ !! | Magicarpe ! Le secret de l'évolution !! |
Portugais (Brésil) | O Observador Maluco! | L'Observateur fou |
![]() |
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition ! |
---|