Modification de Mite-de-Fer
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 55 : | Ligne 55 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
* Français : ''Mite-de-Fer'' est un nom composé de '''''mite''''' et de '''''fer''''', faisant respectivement référence à l'apparence et à l'aspect mécanique de ce Pokémon. | * Français : ''Mite-de-Fer'' est un nom composé de '''''mite''''' et de '''''fer''''', faisant respectivement référence à l'apparence et à l'aspect mécanique de ce Pokémon. | ||
* Anglais : ''Iron Moth'' est un nom composé | * Anglais : ''Iron Moth'' est un nom composé de '''''iron''''' (fer) et de '''''moth''''' (papillon de nuit), faisant les mêmes références que le nom français. | ||
* Allemand : ''Eisenfalter'' est un nom composé | * Allemand : ''Eisenfalter'' est un nom composé de '''''Eisen''''' (fer) et de '''''Falter''''' ([[Wikipedia:fr:lépidoptère|lépidoptère]]), faisant les mêmes références que le nom français. | ||
* Espagnol : ''Ferropolilla'' est un nom composé de '''''ferro'''-'' (préfixe signifiant « fer » en latin) et de '''''polilla''''' (papillon de nuit), faisant les mêmes références que le nom français. | * Espagnol : ''Ferropolilla'' est un nom composé de '''''ferro'''-'' (préfixe signifiant « fer » en latin) et de '''''polilla''''' (papillon de nuit), faisant les mêmes références que le nom français. | ||
* Italien : ''Falenaferrea'' est un nom composé de '''''falena''''' (papillon de nuit) et de '''''ferrea''''' (de fer), faisant les mêmes références que le nom français. | * Italien : ''Falenaferrea'' est un nom composé de '''''falena''''' (papillon de nuit) et de '''''ferrea''''' (de fer), faisant les mêmes références que le nom français. |