LV054
| ◄ | Épisode 1138 | Épisode 1139 | Épisode 1140 | ► |
| Larméléon, en mode stratégie furtive ! | |
|---|---|
| Nom japonais | メッソン・イン・ポッシブル! Messon・in・posshiburu ! |
| Série | Pokémon, la série cycle 7 : Les voyages |
| Saison | saison 24 : Les voyages d'un Maître |
| Nouveau(x) Pokémon | Lézargus |
| Dates de sortie | |
| Sortie(s) en France | 12 septembre 2021 |
| Sortie(s) au Japon | 5 février 2021 |
| Sortie(s) aux États-Unis | 10 septembre 2021 |
"Larméléon, en mode stratégie furtive !" (en japonais "メッソン・イン・ポッシブル!" ce qui donne en français : « Impossible Larméléon ! ») a été diffusé le 5 février 2021 au Japon et le 12 septembre 2021 en France.
Synopsis
[modifier]
Goh aide son Larméléon à s'entraîner, après qu'il ait pris en admiration le Lézargus de Jacqueline.
Personnages
[modifier]Humains
[modifier]- Sacha
- Goh
- Jessie
- James
- Ren
- Kublock
- Jacqueline
- Agent Jenny
- Équipe du film
- Mélokrika Kelly (Flash-back)
Pokémon
[modifier]Quel est ce Pokémon ? -
Lézargus (Japon/Reste du monde)
Présents physiquement dans l'épisode
[modifier]Flash-back
[modifier]-
Scrutella
(de l'équipe du film)
Moments importants
[modifier]- Le Larméléon de Goh apprend la capacité Demi-Tour.
Anecdotes
[modifier]- Le titre japonais de l'épisode, « メッソン・イン・ポッシブル!», se lit « Messon in Possible ». Il s'agit d'une référence à la série télévisée d'espionnage américaine Mission impossible, puisque le thème de l'espion est central chez Larméléon et sa lignée évolutive.
Équipes des personnages
[modifier]
|
Pikachu |
|
Dracolosse |
|
Ectoplasma |
|
Lucario |
|
Canarticho de Galar |
|
Hydragon |
|
Pyrobut |
|
Larméléon |
|
Qulbutoké |
|
Medhyèna |
|
Malosse |
Lieux
[modifier]- Kanto
- Carmin sur Mer
- Laboratoire Cerise
- Carmin sur Mer
- Lézargus
- Le Pokémon Agent Secret. Il est de type Eau. Le corps de Lézargus a de nombreuses aptitudes cachées. Il peut lancer de l'eau avec les doigts, et planer en utilisant une membrane sur son dos.
Devise de la Team Rocket
[modifier]Jessie : « Hum, hum ! Bonjour les ennuis ! Nous sommes de retour ! »
James : « Et impatients de vous jouer un mauvais tour ! »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser à jamais l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Voici Jessie ! »
James : « Et James ! »
Jessie : « La Team Rocket arrive plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous immédiatement, ou ce sera la guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la guerre ! »
Qulbutoké : « Qulbutoké ! »
Erreurs
[modifier]Titre dans d'autres langues
[modifier]- Anglais : Sobble Spies a Stealthy Strategy!
- Japonais : メッソン・イン・ポッシブル!










