LV059
| ◄ | Épisode 1143 | Épisode 1144 | Épisode 1145 | ► |
| Quand une maison n'est plus un foyer... | |
|---|---|
| Nom japonais | 迷子のサルノリ!トレーナーは誰だ!? Maigo no Sarunori ! Torēnā wa dare dai ? |
| Série | Pokémon, la série cycle 7 : Les voyages |
| Saison | saison 24 : Les voyages d'un Maître |
| Nouveau(x) Pokémon | Ouistempo, Gorythmic |
| Dates de sortie | |
| Sortie(s) en France | 2 octobre 2021 |
| Sortie(s) au Japon | 12 mars 2021 |
| Sortie(s) aux États-Unis | 10 septembre 2021 |
"Quand une maison n'est plus un foyer..." (en japonais "迷子のサルノリ!トレーナーは誰だ!?" ce qui donne en français : « Le Ouistempo Perdu ! Qui est le Dresseur ?! ») a été diffusé le 12 mars 2021 au Japon et le 2 octobre 2021 en France.
Synopsis
[modifier]
Personnages
[modifier]Humains
[modifier]Pokémon
[modifier]Quel est ce Pokémon ? -
Ouistempo (Japon/Reste du monde)
Présents physiquement dans l'épisode
[modifier]Flash-back
[modifier]En rêve
[modifier]- Gorythmic
(×2)
Moments importants
[modifier]Anecdotes
[modifier]- C'est la première fois qu'un Pokémon est montré en train de casser sa propre Ball.
Équipes des personnages
[modifier]![]() |
Pikachu | ![]() |
Dracolosse | ![]() |
Ectoplasma |
![]() |
Lucario | ![]() |
Canarticho de Galar | ![]() |
Hydragon |
![]() |
Pyrobut | ![]() |
Larméléon |
![]() |
Qulbutoké |
Lieux
[modifier]- Kanto
- Carmin sur Mer
- Laboratoire Cerise
- Carmin sur Mer
- Ouistempo
- Le Pokémon Chimpanzé. Il est de type Plante. Ouistempo attaque en tapant avec un bâton. Plus il tape vite, et plus Ouistempo est enthousiaste.
Devise de la Team Rocket
[modifier]Jessie : « Bonjour les ennuis ! Nous sommes de retour ! »
James : « Et impatients de vous jouer un mauvais tour ! »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser à jamais l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Voici Jessie ! »
James : « Et James ! »
Jessie : « La Team Rocket arrive plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous immédiatement, ou ce sera la guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la guerre ! »
Qulbutoké : « Qulbutoké ! »
Erreurs
[modifier]Titre dans d'autres langues
[modifier]- Anglais : When a House is Not a Home!
- Japonais : 迷子のサルノリ!トレーナーは誰だ!?








