Aller au contenu

Légendes Pokémon : Z-A approche !

Nous vous rappelons que seules les informations publiées officiellement seront acceptées sur le wiki jusqu'à la sortie du jeu, le 16 octobre.
Tout ajout issu de leak ou jeu obtenu avant l'heure sera supprimé. Merci de votre compréhension, et bonne navigation sur Poképédia !

DP082

De Poképédia
Épisode 547 Épisode 548 Épisode 549
Vieillecarte

Cet article est une ébauche à compléter concernant un dessin animé.

Vous pouvez la modifier et ainsi partager vos connaissances.

Le Festival Cradopaud !
Nom japonais ノモセ大湿原のグレッグル祭り!?
Série Pokémon, la série
cycle 3 : Diamant et Perle
Saison saison 11 : DP Battle Dimension
Nouveau(x) Pokémon Aucun
Dates de sortie
Sortie(s) en France 1er avril 2009
Sortie(s) au Japon 5 juin 2008
Sortie(s) aux États-Unis 15 novembre 2008

"Le Festival Cradopaud !" (en japonais "ノモセ大湿原のグレッグル祭り!?" ce qui donne en français : « ? ») a été diffusé le 5 juin 2008 au Japon et le 1er avril 2009 en France.

Synopsis[modifier]

Lunettes Sages Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Vous pouvez la modifier pour l’améliorer.
Le titre de l'épisode.

Personnage[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Présent physiquement dans l'épisode[modifier]

Flash-back[modifier]

Lieux[modifier]

Description du Pokédex[modifier]

Aucun

Moments importants de l'épisode[modifier]

Anecdotes[modifier]

Équipes des personnages[modifier]

Pokémon de Sacha[modifier]

0025 Pikachu 0397 Étourvol 0387 Tortipouss
0390 Ouisticram 0418 Mustébouée 0207 Scorplane

Pokémon de Pierre[modifier]

0185 Simularbre 0453 Cradopaud 0440 Ptiravi

Pokémon d'Aurore[modifier]

0393 Tiplouf 0427 Laporeille 0417 Pachirisu
0424 Capidextre

Pokémon de Jessie[modifier]

0202 Qulbutoké 0336 Séviper 0469 Yanmega

Pokémon de James[modifier]

0439 Mime Jr. 0455 Vortente

Devise de la Team Rocket[modifier]

Jessie : « Ah non désolée, ce n'est pas un truc »
James : « Il s'agit d'une merveille de technologie »
Miaouss : « Arrêtez c'est pas le moment. Vous feriez bien mieux de vous concentrer sur notre objectif, plutôt que de déblatérer des âneries. Au travail »

Titre dans d'autre langues[modifier]

  • Anglais : Cream of the Croagunk Crop!
  • Japonais : ノモセ大湿原のグレッグル祭り!?