XY050

De Poképédia
(Redirigé depuis Épisode 849)
Aller à la navigation Aller à la recherche
← Épisode 848Épisode 849Épisode 850 →
Une collaboration fructueuse !
Nom japonais 踊れヤンチャム、魅せろフォッコ!明日へのステップ!!
Odore Yancham, Misero Fokko! Ashita e no Step!!
Série Pokémon, la série
cycle 5 : XY
Saison saison 18 : XY - La quête de Kalos
Nouveau(x) Pokémon Aucun
Dates de sortie
Sortie(s) en France 1er mai 2015
Sortie(s) au Japon 13 novembre 2014
Sortie(s) aux États-Unis 7 février 2015

"Une collaboration fructueuse !" (en japonais "踊れヤンチャム、魅せろフォッコ!明日へのステップ!!" ce qui donne en français : « Danse, Pandespiègle — Charme la foule, Feunnec ! Les pas vers l'avenir !! ») a été diffusé le 13 novembre 2014 au Japon et le 1er mai 2015 en France.

Il s'agit du premier épisode de la saison 18.

Synopsis[modifier]

Le titre de l'épisode.

Le Pokégroupe est toujours en route pour Port Tempères, afin que Sacha obtienne son quatrième Badge. Mais pendant le déjeuner, Pandespiègle et Marisson ne cessent de se chamailler malgré les dires de leurs Dresseurs. Ils finissent par rentrer dans un Lippouti et un Canarticho appartenant à Nali, une artiste Pokémon qui va participer à son tout premier salon Pokémon comme Serena. Nali et Serena montrent alors leur numéros respectifs, qui plaisent malgré quelques petites choses à améliorer. Serena propose à Nali d'améliorer la synchronisation de leurs Pokémon, et Pandespiègle danse avec le Lippouti de Nali pour s'entraîner. Il s'avère que le Lippouti de Nali est amoureuse du Pandespiègle de Serena, et Nali propose alors d'échanger son Canarticho contre Pandespiègle. Cependant, Serena refuse, disant qu'elle est attachée à son Pandespiègle, car c'est le premier Pokémon qu'elle a attrapé pour le plus grand malheur de Marisson qui voulait lui forcer la main. La Team Rocket arrive alors et capture les Pokémon des Artistes ainsi que Marisson. A force de se battre, Pandespiègle et Marisson crèvent le ballon dans lequel ils étaient prisonniers.

Alors qu'ils cherchent à retrouver le groupe, ils tombent sur la Team Rocket qui devant le manque d'entraide des deux bagarreurs met facilement hors-combat les autres. Ils ont alors un flash-back des paroles de leurs Dresseurs qui affirment qu'être méchant ne mène nulle part. Marisson et Pandespiègle décident alors de faire une trêve et de se battre côte à côte. Leurs combinaisons toutes plus efficaces les unes que les autres impressionnent tout le monde. Ainsi, Pandespiègle protège Marisson d'une Rafale Psy avec Vibrobscur et celui-ci lui renvoie l'ascenseur avec un Fouet Lianes contre Balle Graine. Le groupe finit par arriver et Serena et Lem sont ravis de voir que leurs Pokémon collaborent. Ils décident de se joindre au combat et une dernière attaque Tonnerre finit par les envoyer valser. Alors qu'ils reçoivent les louanges des héros, la chamaillerie reprend et Sacha se dit que c'est parce qu'ils sont amis qu'ils se battent (rappelant ainsi lui et Ondine). Nali et Serena se promettent de faire de leur mieux et chacun repart de son côté.

Personnages[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Présents physiquement dans l'épisode[modifier]

Moments importants[modifier]

Équipes des personnages[modifier]

Pokémon de Sacha[modifier]

0025 Pikachu 0656 Grenousse 0662 Braisillon
0701 Brutalibré

Pokémon de Serena[modifier]

0653 Feunnec 0674 Pandespiègle

Pokémon de Lem[modifier]

0659 Sapereau 0702 Dedenne 0650 Marisson
0404 Luxio

Pokémon de Jessie[modifier]

0202 Qulbutoké 0710 Pitrouille

Pokémon de James[modifier]

0686 Sepiatop

Descriptions du Pokédex[modifier]

Lippouti
Le Pokémon Bisou. Les lèvres de Lippouti sont très sensibles et elles lui sont utiles pour examiner les objets.
Canarticho
Le Pokémon Canard Fou. Canarticho utilise la tige qu'il a toujours avec lui comme une arme, et s'en sert pour couper toutes sortes d'objets comme si c'était une épée.

Lieux[modifier]

  • Scène d'un théâtre
  • Forêt
  • Plaine

Devise de la Team Rocket[modifier]

Jessie : « Professeur ou pas, nous sommes de retour »
James : « Toujours impatient de vous jouer un mauvais tour »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin de capturer les danseurs aux pieds plats »
James : « Et pour que le titre de reine de Kalos, soit à toi »
Jessie : « Voici Jessie »
James : « Et James »
Jessie : « La Team Rocket arrive, plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous immédiatement ou ce sera la guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui la guerre »

Titre dans d'autres langues[modifier]

  • Anglais : Pathways to Performance Partnering!
  • Japonais : 踊れヤンチャム、魅せろフォッコ!明日へのステップ!!