Modification de Tortank
Aller à la navigation
Aller à la recherche
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 75 : | Ligne 75 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
* Français : ''Tortank'' vient de '''''tor'''tue'' et de '''''tank'''''<ref name="Bardakoffdétail">[http://www.liberation.fr/apps/2016/06/pokemon/#item-11o Commentaire du traducteur français sur l'origine des noms] '''(fr)'''</ref>. | * Français : ''Tortank'' vient de '''''tor'''tue'' et de '''''tank'''''<ref name="Bardakoffdétail">[http://www.liberation.fr/apps/2016/06/pokemon/#item-11o Commentaire du traducteur français sur l'origine des noms] '''(fr)'''</ref>. | ||
* Anglais : ''Blastoise'' | * Anglais : ''Blastoise'' vient de '''''blast''''' (explosion) et de ''tor'''toise''''' (tortue terrestre). | ||
* Allemand : ''Turtok'' | * Allemand : ''Turtok'' vient de '''''turt'''le'' (tortue, en anglais) et de ''to lo'''ck''''' (fermer, en anglais). | ||
* Japonais : カメックス ''Kamex'' vient de 亀 '''''Kame''''' (tortue) et de マックス ''ma'''kkus'''u'' (max). Ce nom fait aussi référence aux monstres géants de la fiction japonaise, tels que les ennemis de Godzilla ou des [[:wp:sentai|sentai]]<ref name="Bardakoffdétail"/>. | * Japonais : カメックス ''Kamex'' vient de 亀 '''''Kame''''' (tortue) et de マックス ''ma'''kkus'''u'' (max). Ce nom fait aussi référence aux monstres géants de la fiction japonaise, tels que les ennemis de Godzilla ou des [[:wp:sentai|sentai]]<ref name="Bardakoffdétail"/>. | ||
* Coréen : 거북왕 ''Geobugwang'' | * Coréen : 거북왕 ''Geobugwang'' vient de 거북이 '''''geobug'''i'' (tortue) et de 왕 '''''wang''''' (roi). | ||
* Chinois (Cantonais) : 水箭龜 ''Séuijingwāi'', littéralement « tortue fusée d'eau ». | * Chinois (Cantonais) : 水箭龜 ''Séuijingwāi'', littéralement « tortue fusée d'eau ». | ||
* Chinois (Mandarin) : 水箭龜 / 水箭龟 ''Shuǐjiànguī'' | * Chinois (Mandarin) : 水箭龜 / 水箭龟 ''Shuǐjiànguī'' vient de 水 '''''shuǐ''''' (eau), de 火箭 ''huǒ'''jiàn''''' (fusée) et de 龜 '''''guī''''' (tortue). | ||
=== Descriptions du [[Pokédex]] === | === Descriptions du [[Pokédex]] === |