Modification de Sulfura
Aller à la navigation
Aller à la recherche
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 65 : | Ligne 65 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
* Français : ''Sulfura'' vient de '''''sulfu'''re'' (élément dérivé du [[:wp:soufre|soufre]]) et de ''[[:wp:Râ|'''Râ''']]'', le [[:wp:dieu égyptien|dieu égyptien]] du soleil<ref name="Bardakoffdétail">[http://www.liberation.fr/apps/2016/06/pokemon/#item-148o Commentaire du traducteur français sur l'origine des noms] '''(fr)'''</ref>. | * Français : ''Sulfura'' vient de '''''sulfu'''re'' (élément dérivé du [[:wp:soufre|soufre]]) et de ''[[:wp:Râ|'''Râ''']]'', le [[:wp:dieu égyptien|dieu égyptien]] du soleil<ref name="Bardakoffdétail">[http://www.liberation.fr/apps/2016/06/pokemon/#item-148o Commentaire du traducteur français sur l'origine des noms] '''(fr)'''</ref>. | ||
* Anglais : ''Moltres'' | * Anglais : ''Moltres'' vient de '''''mol'''ten'' (en fusion) et de '''''tres''''' (trois, en espagnol), car il est le troisième Pokémon du trio des [[oiseaux légendaires]]. | ||
* Allemand : ''Lavados'' | * Allemand : ''Lavados'' vient de '''''Lava''''' (lave) et d''''''-os''''', suffixe grec commun aux oiseaux légendaires en allemand. | ||
* Japonais : ファイヤー ''Fire'' | * Japonais : ファイヤー ''Fire'' vient de '''''fire''''' (feu, en anglais). | ||
=== Descriptions du [[Pokédex]] === | === Descriptions du [[Pokédex]] === |