Modification de Grotadmorv
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 72 : | Ligne 72 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
* Français : ''Grotadmorv'' vient de l'expression '''''gro'''s'' '''''ta'''s'' '''''d'''e'' '''''morv'''e''<ref name="Bardakoffdétail">[http://www.liberation.fr/apps/2016/06/pokemon/#item-91o Commentaire du traducteur français sur l'origine des noms] '''(fr)'''</ref>. | * Français : ''Grotadmorv'' vient de l'expression '''''gro'''s'' '''''ta'''s'' '''''d'''e'' '''''morv'''e''<ref name="Bardakoffdétail">[http://www.liberation.fr/apps/2016/06/pokemon/#item-91o Commentaire du traducteur français sur l'origine des noms] '''(fr)'''</ref>. | ||
* Anglais : ''Muk'' | * Anglais : ''Muk'' vient de '''''muck''''' (boue). | ||
* Allemand : ''Sleimok'' | * Allemand : ''Sleimok'' vient de '''''s'''ch'''leim'''ig'' (visqueux) et de '''''m'''uc'''k''''' (boue, en anglais). | ||
* Japonais : ベトベトン ''Betbeton'' vient de べとべと '''''betobeto''''' (désigne le son émis lorsque l'on débouche un évier). De plus, ''beto'' désigne quelque chose de collant, visqueux. Le suffixe -''on'' fait aussi référence aux monstres géants de la fiction japonaise, tels que les ennemis de Godzilla ou des [[:wp:sentai|sentai]]<ref name="Bardakoffdétail"/>. | * Japonais : ベトベトン ''Betbeton'' vient de べとべと '''''betobeto''''' (désigne le son émis lorsque l'on débouche un évier). De plus, ''beto'' désigne quelque chose de collant, visqueux. Le suffixe -''on'' fait aussi référence aux monstres géants de la fiction japonaise, tels que les ennemis de Godzilla ou des [[:wp:sentai|sentai]]<ref name="Bardakoffdétail"/>. | ||