Modification de Fulgudog
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 60 : | Ligne 60 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
*Français : ''Fulgudog'' pourrait venir de '''''fulgu'''r'' (éclair, en latin) et de '''''dog''''' (chien, en anglais). | *Français : ''Fulgudog'' pourrait venir de '''''fulgu'''r'' (éclair, en latin) et de '''''dog''''' (chien, en anglais). | ||
*Anglais : ''Boltund'' pourrait venir de ''lightning '''bolt''''' (éclair) et de ''ho'''und''''' (chien de chasse) | *Anglais : ''Boltund'' pourrait venir de ''lightning '''bolt''''' (éclair) et de ''ho'''und''''' (chien de chasse), de ''H'''und''''' (chien, en allemand) ou '''''t'''h'''und'''er''. | ||
*Allemand : ''Bellektro'' pourrait venir de '''''belle'''n'' (aboyer) et d'''E'''lektro'''-'' (électro-). | *Allemand : ''Bellektro'' pourrait venir de '''''belle'''n'' (aboyer) et d'''E'''lektro'''-'' (électro-). | ||
*Japonais : パルスワン ''Pulsewan'' pourrait venir de パルス '''''parus'''u'' (impulsion) et de ワンワン '''''wan'''wan'' (ouaf ouaf, l'onomatopée de l'aboiement). | *Japonais : パルスワン ''Pulsewan'' pourrait venir de パルス '''''parus'''u'' (impulsion) et de ワンワン '''''wan'''wan'' (ouaf ouaf, l'onomatopée de l'aboiement). |