Modification de Électrode
Aller à la navigation
Aller à la recherche
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 69 : | Ligne 69 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
* Français, anglais : ''Électrode'' (sans accent aigu en anglais) | * Français, anglais : ''Électrode'' (sans accent aigu en anglais) vient d''''''électrode'''''<ref name="Bardakoffdétail">[http://www.liberation.fr/apps/2016/06/pokemon/#item-103o Commentaire du traducteur français sur l'origine des noms] '''(fr)'''</ref>. | ||
* Allemand : ''Lektrobal'' | * Allemand : ''Lektrobal'' vient d'''E'''lektro'''nik'' (électronique) et de '''''Bal'''l''. | ||
* Japonais : マルマイン ''Marumine'' vient de 円 '''''maru''''' (cercle) et de '''''mine''''' (mine, en anglais)<ref name="Bardakoffdétail"/>. | * Japonais : マルマイン ''Marumine'' vient de 円 '''''maru''''' (cercle) et de '''''mine''''' (mine, en anglais)<ref name="Bardakoffdétail"/>. | ||