Modification de Rampe-Ailes
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 53 : | Ligne 53 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
* Français : ''Rampe-Ailes'' est un nom composé de '''''rampe''''' et d''''''ailes''''', faisant respectivement référence au fait que le Pokémon reste au sol et | * Français : ''Rampe-Ailes'' est un nom composé de '''''rampe''''' et d''''''ailes''''', faisant respectivement référence au fait que le Pokémon reste au sol et ait ses ailes de [[Pyrax]]. La syntaxe du nom lui donne une connotation tribale. | ||
* Anglais : ''Slither Wing'' est un nom composé de '''''slither''''' (glisser) et de '''''wing''''' (aile), faisant les mêmes références que le nom français. | * Anglais : ''Slither Wing'' est un nom composé de '''''slither''''' (glisser) et de '''''wing''''' (aile), faisant les mêmes références que le nom français. | ||
*Allemand : ''Kriechflügel'' est un nom composé de '''''kriech'''en'' (rampant) et de '''''Flügel''''' (aile), faisant les mêmes références que le nom français. | *Allemand : ''Kriechflügel'' est un nom composé de '''''kriech'''en'' (rampant) et de '''''Flügel''''' (aile), faisant les mêmes références que le nom français. |