Modification de Pyrobut
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 68 : | Ligne 68 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
*Français : ''Pyrobut'' pourrait venir de Πυρος '''''pyro'''s'' (feu, en grec ancien) et de '''''but''''', afin de faire référence au [[:wp:Tir au but|''t'''ir au but''''']]. | *Français : ''Pyrobut'' pourrait venir de Πυρος '''''pyro'''s'' (feu, en grec ancien) et de '''''but''''', afin de faire référence au [[:wp:Tir au but|''t'''ir au but''''']]. | ||
*Anglais : ''Cinderace'' pourrait venir de '''''cinder''''' (braise) et de ''to '''race''''' (faire la course) ou d''''''ace''''' (un as). | *Anglais : ''Cinderace'' pourrait venir de '''''cinder''''' (braise) et de ''to '''race''''' (faire la course) ou d''''''ace''''' (un as, ou l'argot anglais signifiant "le meilleur" dans divers contextes). | ||
*Allemand : ''Liberlo'' pourrait venir de [[:wp:Libéro (football)|'''''Liber'''o'']] et de '''''Lo'''he'' (flamme, terme désuet). | *Allemand : ''Liberlo'' pourrait venir de [[:wp:Libéro (football)|'''''Liber'''o'']] et de '''''Lo'''he'' (flamme, terme désuet). | ||
*Japonais : エースバーン ''Aceburn'' pourrait venir d''''''ace''''' (un as) et de ''to '''burn''''' (brûler, en anglais). | *Japonais : エースバーン ''Aceburn'' pourrait venir d''''''ace''''' (un as, ou l'argot anglais signifiant "le meilleur" dans divers contextes) et de ''to '''burn''''' (brûler, en anglais). | ||
=== Descriptions du [[Pokédex]] === | === Descriptions du [[Pokédex]] === |