Modification de Mite-de-Fer
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 58 : | Ligne 58 : | ||
* Allemand : ''Eisenfalter'' est un nom composé d''''''Eisen''''' (fer) et de '''''Falter''''' ([[Wikipedia:fr:lépidoptère|lépidoptère]]), faisant les mêmes références que le nom français. | * Allemand : ''Eisenfalter'' est un nom composé d''''''Eisen''''' (fer) et de '''''Falter''''' ([[Wikipedia:fr:lépidoptère|lépidoptère]]), faisant les mêmes références que le nom français. | ||
* Espagnol : ''Ferropolilla'' est un nom composé de '''''ferro'''-'' (préfixe signifiant « fer » en latin) et de '''''polilla''''' (papillon de nuit), faisant les mêmes références que le nom français. | * Espagnol : ''Ferropolilla'' est un nom composé de '''''ferro'''-'' (préfixe signifiant « fer » en latin) et de '''''polilla''''' (papillon de nuit), faisant les mêmes références que le nom français. | ||
* Italien : ''Falenaferrea'' est un nom composé de '''''falena''''' (papillon de nuit) et de '''''ferrea''''' ( | * Italien : ''Falenaferrea'' est un nom composé de '''''falena''''' (papillon de nuit) et de '''''ferrea''''' (fer), faisant les mêmes références que le nom français. | ||
* Japonais : テツノドクガ ''Tetsunodokuga'' est un nom composé de 鉄の '''''tetsu no''''' (de fer) et de 毒蛾 '''''dokuga''''' (papillon de nuit venimeux), faisant les mêmes références que le nom français. | * Japonais : テツノドクガ ''Tetsunodokuga'' est un nom composé de 鉄の '''''tetsu no''''' (de fer) et de 毒蛾 '''''dokuga''''' (papillon de nuit venimeux), faisant les mêmes références que le nom français. | ||