Modification de Forgerette
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 57 : | Ligne 57 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
* Français : ''Forgerette'' pourrait venir de ''''' | * Français : ''Forgerette'' pourrait venir de '''''forge''''' et de ''guill'''erette'''''. | ||
* Anglais : ''Tinkatink'' pourrait venir de '''''tink'''er'' (bricoleur, en anglais) et de '''''tink'''erbell'' (Fée Clochette en anglais, où le mot ''bell'' fait aussi référence à l'apparence de hochet du marteau). | * Anglais : ''Tinkatink'' pourrait venir de '''''tink'''er'' (bricoleur, en anglais) et de '''''tink'''erbell'' (Fée Clochette en anglais, où le mot ''bell'' fait aussi référence à l'apparence de hochet du marteau). | ||
* Allemand : ''Forgita'' pourrait venir de '''''forg'''e'' et du suffixe '''''-ta''''' pour l'aspect féminin du Pokémon. | * Allemand : ''Forgita'' pourrait venir de '''''forg'''e'' et du suffixe '''''-ta''''' pour l'aspect féminin du Pokémon. |