Modification de EP129
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 149 : | Ligne 149 : | ||
== Anecdotes == | == Anecdotes == | ||
*Cet épisode est basé sur l'expérience en école d'infirmière de la voix japonaise de [[Jessie]], [[: | *Cet épisode est basé sur l'expérience en école d'infirmière de la voix japonaise de [[Jessie]], [[:en:Megumi Hayashibara|Megumi Hayashibara]]. | ||
*Le titre anglais est un jeu de mots entre le nom anglais de [[Leuphorie]], « Blissey » et l'expression « Ignorance is bliss » (''Heureuse ignorance''). | *Le titre anglais est un jeu de mots entre le nom anglais de [[Leuphorie]], « Blissey » et l'expression « Ignorance is bliss » (''Heureuse ignorance''). | ||
*Le titre japonais est un jeu de mots entre le nom japonais de Leuphorie, « Hapinasu » et les deux mots le composant « Happī » et « Nāsū » soit ''heureux'' et ''infirmière''. | *Le titre japonais est un jeu de mots entre le nom japonais de Leuphorie, « Hapinasu » et les deux mots le composant « Happī » et « Nāsū » soit ''heureux'' et ''infirmière''. |