Modification de Chapitre 6 (Pocket Monsters Special)

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 21 : Ligne 21 :
{{Avertissement PMS}}
{{Avertissement PMS}}


'''''Rouge, à la rescousse !''''' est le sixième chapitre de la série {{PMS}} et de l'arc narratif {{PMS|Arc Rouge, Bleu et Vert|''Rouge, Bleu et Vert''}}.
'''''Rouge, à la rescousse !''''' est le sixième chapitre de la série {{PMS}} et de l'arc narratif {{PMS|Arc Rouge, Bleu et Vert|''Rouge, Bleu et Vert''}}.<br>


== Synopsis ==
== Synopsis ==
{{spoiler}}
{{spoiler}}
Le chapitre commence alors qu'une jeune fille blessée et son [[Stari]] doivent faire face à un [[Léviator]] enragé. Elle se défend du mieux qu'elle peut, mais le combat est inégal. {{PMS|Rouge}} apparaît alors et envoie son [[Bulbizarre]] à la rescousse. Les deux Dresseurs font équipe et finissent par venir à bout de l'adversaire, que Rouge parvient à capturer.
Le chapitre commence alors qu'une jeune fille blessée et son [[Stari]] doivent faire face à un [[Léviator]] enragé. Elle se défend du mieux qu'elle peut, mais le combat est inégal. {{PMS|Rouge}} apparaît alors et envoie son [[Bulbizarre]] à la rescousse. Les deux dresseurs font équipe et finissent par venir à bout de l'adversaire, que Rouge parvient à capturer.


La situation étant revenue au calme, Rouge s'interroge sur la raison de la présence d'un Pokémon de type [[Eau (type)|Eau]] sur une route où il ne devrait pas se trouver à l'état [[Pokémon sauvage|sauvage]]. La jeune fille lui explique que ce Léviator est le sien, qu'il lui fut volé une semaine plus tôt et qu'il est devenu hors de contrôle depuis sa réapparition.
La situation étant revenue au calme, Rouge s'interroge sur la raison de la présence d'un Pokémon de type [[Eau (type)|Eau]] sur une route où il ne devrait pas se trouver à l'état [[Pokémon sauvage|sauvage]]. La jeune fille lui explique que ce Léviator est le sien, qu'il lui fut volé une semaine plus tôt et qu'il est devenu hors de contrôle depuis sa réapparition.
Ligne 43 : Ligne 43 :
* [[Léviator]]
* [[Léviator]]
* [[Stari]]
* [[Stari]]
* [[Staross]] (dans sa Poké Ball)
* [[Staross]] (dans sa Pokéball)


=== Humains faisant leur première apparition ===
=== Humains faisant leur première apparition ===
Ligne 54 : Ligne 54 :
* [[Stari]] (d'Ondine)
* [[Stari]] (d'Ondine)
* [[Bulbizarre]] (de Rouge)
* [[Bulbizarre]] (de Rouge)
* [[Staross]] (d'Ondine - dans sa Poké Ball)
* [[Staross]] (d'Ondine - dans sa Pokéball)


=== Humains ===
=== Humains ===
Ligne 70 : Ligne 70 :
* L'attaque [[Fouet Lianes]] est traduite par "Liane-Fouet".<ref name="Fouet Lianes">Pokémon - La Grande Aventure! (Glénat) Tome 1, page 81, case n°1 : <cite>"Liane-Fouet" !!</cite> - {{PMS|Rouge}}</ref>
* L'attaque [[Fouet Lianes]] est traduite par "Liane-Fouet".<ref name="Fouet Lianes">Pokémon - La Grande Aventure! (Glénat) Tome 1, page 81, case n°1 : <cite>"Liane-Fouet" !!</cite> - {{PMS|Rouge}}</ref>
* L'attaque [[Bulles d'O]] est traduite par "Rayon Bulles".<ref name="Bulles d'O">Pokémon - La Grande Aventure! (Glénat) Tome 1, page 81, case n°1 : <cite>"Rayon Bulles" !!</cite> - [[Ondine (Kanto)|Ondine]]</ref>
* L'attaque [[Bulles d'O]] est traduite par "Rayon Bulles".<ref name="Bulles d'O">Pokémon - La Grande Aventure! (Glénat) Tome 1, page 81, case n°1 : <cite>"Rayon Bulles" !!</cite> - [[Ondine (Kanto)|Ondine]]</ref>
* Le mot « Poké Ball » est employé au masculin.<ref name="Poké Ball">Pokémon - La Grande Aventure! (Glénat) Tome 1, page 81, case n°3 : <cite>Et on finit par un petit Poké Ball !</cite> - {{PMS|Rouge}}</ref>
* Le mot « Pokéball » est employé au masculin.<ref name="pokéball">Pokémon - La Grande Aventure! (Glénat) Tome 1, page 81, case n°3 : <cite>Et on finit par un petit Pokéball !</cite> - {{PMS|Rouge}}</ref>
* Le [[Centre Pokémon]] n'est pas traduit et se fait appeler "Pokémon Center".<ref name="Centre Pokémon">Pokémon - La Grande Aventure! (Glénat) Tome 1, page 84, case n°2 : <cite>Au Pokémon Center</cite></ref>
* Le [[Centre Pokémon]] n'est pas traduit et se fait appeler "Pokémon Center".<ref name="Centre Pokémon">Pokémon - La Grande Aventure! (Glénat) Tome 1, page 84, case n°2 : <cite>Au Pokémon Center</cite></ref>
* L'attaque [[Draco-Rage]] est traduite par "Dragon frénésie".<ref name="Draco-Rage">Pokémon - La Grande Aventure! (Glénat) Tome 1, page 85, case n°1 : <cite>Dragon frénésie</cite> - Description Pokédex</ref>
* L'attaque [[Draco-Rage]] est traduite par "Dragon frénésie".<ref name="Draco-Rage">Pokémon - La Grande Aventure! (Glénat) Tome 1, page 85, case n°1 : <cite>Dragon frénésie</cite> - Description Pokédex</ref>
Notez bien que toutes les contributions à Poképédia sont considérées comme publiées sous les termes de la Paternité-Pas d'Utilisation Commerciale-Partage des Conditions Initiales à l'Identique 3.0 (voir Poképédia:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !
Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Insérer un caractère

Diacritiques et ligatures : Æ æ À à  â Ä ä Ā ā · Ç ç · É é È è Ê ê Ë ë Ē ē · Î î Ï ï Ī ī · Œ œ Ô ô Ö ö Ō ō · Ù ù Û û Ü ü Ū ū · Ÿ ÿ

Caractères spéciaux : «  » | × δ

Wikicode et balises : {{}} [[]] <sup></sup> <nowiki></nowiki> <tt></tt> <pre></pre> <code></code> <includeonly></includeonly> <noinclude></noinclude>

Signer un message : ~~~~