<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://www.pokepedia.fr/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=2A01%3ACB15%3A1DD%3ACD00%3A1955%3A8F98%3A2AD1%3AE760</id>
	<title>Poképédia - Contributions [fr]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.pokepedia.fr/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=2A01%3ACB15%3A1DD%3ACD00%3A1955%3A8F98%3A2AD1%3AE760"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/Sp%C3%A9cial:Contributions/2A01:CB15:1DD:CD00:1955:8F98:2AD1:E760"/>
	<updated>2026-04-06T10:54:24Z</updated>
	<subtitle>Contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Briser_le_quatri%C3%A8me_mur&amp;diff=2229143</id>
		<title>Briser le quatrième mur</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Briser_le_quatri%C3%A8me_mur&amp;diff=2229143"/>
		<updated>2022-12-27T18:53:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:CB15:1DD:CD00:1955:8F98:2AD1:E760 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Briser le quatrième mur&#039;&#039;&#039; est une expression communément employée lorsqu&#039;un personnage rend compte d&#039;une manière ou d&#039;une autre qu&#039;il vit dans un univers de fiction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce procédé est utilisé à des fins comiques dans les différents médias de la franchise [[Pokémon (licence)|Pokémon]], et plus particulièrement dans &#039;&#039;[[Pokémon, la série]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Généralités ==&lt;br /&gt;
Le concept de quatrième mur tire son origine du théâtre, et désigne la frontière théorique entre la scène et le public. Cette frontière est franchie dès qu&#039;un acteur sort du cadre de la représentation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On dit qu&#039;un personnage brise le quatrième mur lorsqu&#039;il réalise l&#039;une des actions suivantes :&lt;br /&gt;
*il implique directement ou indirectement le spectateur (dans le cas d&#039;un [[PNJ]] de jeu vidéo, il parle sans ambiguïté possible au joueur et non au protagoniste) ;&lt;br /&gt;
*il implique directement ou indirectement le narrateur, les auteurs ou la production ;&lt;br /&gt;
*il fait référence à un chapitre, épisode ou saison de la série où il apparaît ;&lt;br /&gt;
*il interagit avec l&#039;écran ou des images qu&#039;il n&#039;est pas censé voir (par exemple les pensées d&#039;un autre personnage) ;&lt;br /&gt;
*il censure une séquence qui n&#039;aurait pas sa place dans un programme pour enfants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dans les jeux vidéo ==&lt;br /&gt;
Comme n&#039;importe quelle œuvre, les jeux vidéo peuvent briser le quatrième mur. Les exemples les plus courants sont les dialogues rappelant au joueur les commandes du jeu et autres fonctionnalités, ainsi que les apparitions des développeurs dans la [[région]] vidéoludique.&lt;br /&gt;
=== Série principale ===&lt;br /&gt;
*Dans la plupart des jeux de la série principale, des panneaux intitulés « Conseils aux Dresseurs » rappellent au joueur les commandes de base.&lt;br /&gt;
*Dans {{jeu|RBJ}} et {{jeu|RFVF}}, un panneau sur la [[Route 17 (Kanto)|Route 17]] indique : « Ne jetez pas le jeu, jetez des [[Poké Ball]]s ! ».&lt;br /&gt;
*Dans la version japonaise de {{jeu|C}}, un employé du [[Pokémon Communication Center]] reçoit un mail indiquant que [[GAME FREAK (studio de développement)|Game Freak]] veut connecter le monde via un réseau sans fil.&lt;br /&gt;
*Les [[GAME FREAK (classe de Dresseurs)|personnages de Game Freak]] ont leurs bureaux dans les villes de [[Céladopole]], [[Volucité]] et [[Ho&#039;ohale]]. Leurs dialogues renvoient à leurs rôles respectifs dans le développement du jeu (« Je suis le game designer », « Je suis le programmeur », « J&#039;ai écrit l&#039;histoire », « Je t&#039;ai dessiné », etc.). Par ailleurs, la boîte de dialogue des ordinateurs de Game Freak indique que modifier le code du jeu pourrait engendrer des [[bug]]s.&lt;br /&gt;
*Le personnage de [[Shigeki Morimoto]] apparaît sous différentes formes dans plusieurs titres de la série, par exemple dans {{jeu|EB}} (à l&#039;Hôtel Ionia de [[Ludester]]) ou encore {{jeu|DEPS}} (dans la piscine de l&#039;[[Hôtel Grand Lac]]).&lt;br /&gt;
*Dans {{jeu|DPP}}, un [[Karatéka]] sur la [[Route 215]] fait allusion au vrai monde avant d&#039;offrir au joueur la [[CT66]] contenant [[Représailles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jeux secondaires ===&lt;br /&gt;
*Dans {{jeu|PM}}, lorsque [[James]] atteint le niveau ultime, il déclare que rien ne peut arrêter la [[Team Rocket (organisation)|Team Rocket]], « pas même les scénaristes ».&lt;br /&gt;
*Dans {{jeu|PDM2TOC}}, [[Héliatronc]] mentionne la touche Y de la console à la quatrième page de son journal ; idem pour [[Keunotor]] avec la touche A.&lt;br /&gt;
*Durant le post-scénario de {{jeu|PDM3}}, [[Trioxhydre]] sent la présence du joueur et se tourne vers l&#039;écran. Il réitère son geste avec le partenaire du protagoniste sur la [[Centre du Monde|Colline Cosmique]], où ils s&#039;aperçoivent que le joueur les observe depuis le début.&lt;br /&gt;
*Au début de {{jeu|Ra1}}, le PNJ qui anime le tutoriel révèle qu&#039;il préfère utiliser le stylet plutôt que la croix directionnelle, arguant qu&#039;il est de la « génération tactile » (en anglais « touch generation » en référence à la [[wp:Touch! Generations|gamme de jeux vidéo]] lancée par [[Nintendo]] en 2005). Après avoir calmé le [[Rhinoféros]] dans le [[Tunnel Rokka]], le [[Professeur Pressand]] exhorte le joueur à {{infobulle|ne pas se tromper d&#039;« option »|Nous devrions rentrer à Automnelle et réfléchir aux options qui s&#039;offrent à nous. Par options, je ne parle pas de paramètres de jeu, mais des possibilités que nous avons ! Allez, ce n&#039;est pas le moment de faire des blagues.}}.&lt;br /&gt;
*Dans {{jeu|Ra2}}, lors de l&#039;invasion des [[Ruines de Chroma]] par l&#039;[[Équipe Sombres Héros]], [[Top Ranger#Seth|Seth]] propose de les chasser à l&#039;aide d&#039;un Pokémon « capable de produire une puanteur ignoble » (il sous-entend [[Moufflair]]) et finit sa réplique par « Vous me suivez ? » face à l&#039;écran. Plus loin, après avoir capturé les Pokémon aux mains des Admins au [[Château d&#039;Almia]], les deux PNJ se demandent pourquoi ils n&#039;ont pas reçu de noms, pas même « Admin A » ou « Admin B ».&lt;br /&gt;
*Dans {{jeu|Ra3}}, lors de la mission sur l&#039;[[Île Faldeira]], le joueur est invité par le [[Capstick]] à patienter le temps que [[Panéma]] explique comment [[Heatran]] a appris [[Éruption]].&lt;br /&gt;
*Dans {{jeu|PRW}}, si l&#039;on presse la touche B alors que le Pokémon sélectionné n&#039;a qu&#039;une seule [[dénomination]], celui-ci se tourne vers l&#039;écran durant quelques secondes. Il en est de même si l&#039;on appuie sur A dans la cour du château.&lt;br /&gt;
*Dans &#039;&#039;Pokémon Play It!&#039;&#039; et sa suite, Julie s&#039;adresse régulièrement au joueur et explique les différents aspects du [[jeu de cartes]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dans les dessins animés ==&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;Pokémon, la série&#039;&#039; et les films dérivés, le quatrième mur est régulièrement brisé par les différents personnages (humains ou Pokémon), le [[trio Rocket]] étant le plus souvent impliqué. Les figures les plus récurrentes sont les apartés (lorsqu&#039;un personnage s&#039;adresse directement aux auditeurs) et les interactions sur écran scindé.&lt;br /&gt;
=== [[Cycle 1]] ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard centre&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Épisode&lt;br /&gt;
! Titre&lt;br /&gt;
! Détails&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP009]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;L&#039;école crève-cœur&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{da|Pierre}} met fin à une dispute entre [[Sacha]] et {{da|Ondine}} en disant que l&#039;épisode a commencé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP013]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le mystère du phare&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Sacha présente son [[équipe]] Pokémon à la demande du narrateur.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP014]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Confrontation électrique&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| James déplore que la Team Rocket ait « passé tout l&#039;épisode à encourager les gentils ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP026]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Un parfum de victoire&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{da|Miaouss}} se plaint que son nez ait fondu à cause de l&#039;odeur d&#039;[[Ortide]], puis se rappelle que les animateurs ne lui ont jamais fait de nez.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP027]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Sommeil sur la ville&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*[[Jessie]] explique l&#039;arrivée en avance du trio par la « demi-heure » que dure l&#039;épisode.&lt;br /&gt;
*Lorsque James demande pourquoi ils ne se sont pas contentés de s&#039;enfuir avec leur prise une fois leur plan éventé, Jessie lui répond qu&#039;ils doivent tenir une demi-heure comme convenu.&lt;br /&gt;
*Ondine apostrophe le narrateur lorsqu&#039;il la félicite pour avoir capturé un [[Psykokwak]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP029]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le Pokémon qui a du punch !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| James interrompt la séquence onirique de Jessie en toute connaissance de cause.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP030]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Coup de foudre magnétique&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | En sortant de leur sous-marin [[Léviator]], Jessie et James présentent leur plan au public :&amp;lt;br&amp;gt;- Dis-leur, James », suggère Jessie.&amp;lt;br&amp;gt;- Mais à qui vous parlez ?, réagit Miaouss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP031]]&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;Barrage contre Pokémon&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Les Rocket annoncent qu&#039;ils vont présenter « pour la première fois à la télévision » leurs Pokémon nouvellement évolués.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP034]]&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;L&#039;enfant sauvage&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Miaouss demande à Jessie et James s&#039;ils comptent réciter leur [[devise de la Team Rocket|devise]] à chaque épisode.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP039]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Au revoir Pikachu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| James se fait le porte-parole de la production : « Nous tenons à remercier tous nos fans pour leur loyauté et leur soutien. Nous leur offrons cette victoire », dit-il face aux auditeurs. Pour rappel, l&#039;[[épisode 38]] a entraîné l&#039;arrêt de la série, mais elle est revenue à l&#039;antenne grâce au soutien des fans nippons.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP042]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Sombreville&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| En réaction aux enfants qui veulent un autographe de Pikachu et non le sien, Sacha reconnaît que « la star c&#039;est Pikachu ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP045]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Une jolie berceuse&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| La Team Rocket conclut ainsi sa devise : « Oui, capturer un Pikachu est notre rêve chéri – Quand on le tiendra, on sera les nouvelles stars de la série ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP049]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Recette aux poireaux&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*Après qu&#039;un arnaqueur s&#039;est joué du trio Rocket à deux reprises, Miaouss s&#039;exclame : « Il s&#039;est fiché de nous pour la deuxième fois en un seul épisode ! ».&lt;br /&gt;
*Lorsque le narrateur souligne qu&#039;Ondine peut dire un « très très grand merci à Psykokwak », ce dernier lui répond joyeusement.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP051]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le jardin mystérieux&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*Miaouss se trompe de phrase dans la devise et est blâmé ainsi par James : « Bravo, tu as réussi à décevoir nos fans ! ».&lt;br /&gt;
*Lorsque le narrateur stipule que personne ne sait si le [[Bulbizarre de Sacha]] va évoluer sauf le Pokémon lui-même, celui-ci sourit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP052]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;La guerre des princesses&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Suite à une révélation de Jessie sur son passé, James demande s&#039;il y aura un flash-back et Miaouss pense que ce sera le cas (mais il n&#039;y en a pas dans cet épisode).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP069]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Lumières ! Moteur ! Action !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Suspendus en l&#039;air, les Rocket se fendent d&#039;un aparté : « Quel suspense, chers téléspectateurs ! Tomberons ? Ou tomberons pas ? ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP071]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le secret&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Miaouss utilise une télécommande pour faire défiler plus vite la devise de la Team Rocket.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP086]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Pikachu se ré-volt&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Lorsque James écorche le nom de [[Butch]], ce dernier sort de sa partie d&#039;écran pour le corriger.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP087]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;L&#039;Onix de cristal&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*Lorsque la caméra s&#039;attarde sur Jessie et James à bout de souffle, Miaouss signale qu&#039;il est présent lui aussi, et a aussitôt droit à un gros plan.&lt;br /&gt;
*D&#039;après une réplique de Jessie, même les scénaristes ne savent pas comment les Rocket se sont sortis du piège qu&#039;ils ont eux-mêmes posé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP089]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Pas si fossile que ça&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Lorsque le narrateur évoque Sacha et sa bande qui voyagent en mer par une météo clémente, il a une pensée pour les annonceurs qui eux s&#039;amusent beaucoup moins.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP100]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Amour rime avec toujours&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Les Rocket fustigent le narrateur qui conclut l&#039;épisode par la formule « tout est bien qui finit bien ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP104]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Unis à la vie, à la mort !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Lorsqu&#039;Ondine alerte Sacha et Pikachu au sujet du panier de fruits, leur course vers celui-ci est rembobinée.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP112]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le trophée du vainqueur&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Jessie pousse la ligne de scission entre elle et [[Didier (Archipel Orange)|Didier]] jusqu&#039;à occuper tout l&#039;écran.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP113]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Une famille en or&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Après que la Team Rocket s&#039;est fait attaquer par les pirates, Miaouss précise que la séquence est un flash-back.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP128]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le coup de sifflet&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Lorsque le pont s&#039;écroule et les Rocket avec, Miaouss déclare : « D&#039;habitude, nous ne disparaissons pas aussi tôt dans l&#039;épisode ! ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP140]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Engagé pour combattre&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| La Team Rocket lance à [[Shingo]] : « Tu imagines un épisode de Pokémon sans notre intervention ? Impensable ! ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP145]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Apprentissage du dressage&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | La Team Rocket réagit ainsi à sa défaite :&amp;lt;br&amp;gt;- Pourquoi ça finit toujours comme ça ?&amp;lt;br&amp;gt;- Pour qu&#039;on puisse dire notre phrase !&amp;lt;br&amp;gt;- Eh bien allons-y : on s&#039;envole vers d&#039;autres cieux !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP151]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Duel pour un Pokémon&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Sacha et Ondine poussent chacun leur moitié d&#039;écran pour en chasser l&#039;autre et pouvoir lancer une [[Appât Ball]] sur [[Kaiminus]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP154]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Prise de bec&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| À bord d&#039;un [[Noarfang]] géant mécanique, Miaouss annonce la capture du Pokémon hibou « juste après ces quelques petites publicités », anticipant une éventuelle coupure publicitaire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP190]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;La Team Rocket se déchaîne&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Jessie fredonne la musique de fond durant sa fuite en monocycle.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP194]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Un tournoi poids lourds&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Lorsqu&#039;Ondine demande dans quel village ils se trouvent, Pierre lui répond en citant le narrateur.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP217]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Que le meilleur gagne !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| James s&#039;adresse aux auditeurs avec la formule « pour vous à la maison ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP220]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Double jeu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Jessie et [[Cassidy]] font bouger l&#039;écran scindé en se disputant.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP223]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Retour à Oliville&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Miaouss presse Jessie et James d&#039;abréger leur devise en se contentant de « la version courte ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP226]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Quatre sur cinq&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Furieuse d&#039;avoir raté [[Mentali]], Jessie envoie Miaouss s&#039;écraser à l&#039;écran, et il glisse dessus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP227]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Les cloches sacrées&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Les bulles de dialogue des Rocket obligent Ondine à se recroqueviller faute d&#039;espace.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP233]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le trouble-fête&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Lorsque les Rocket sont expulsés dans les airs pour la deuxième fois, ils font : « Allô la régie ? Envoyez la réplique décollage ! ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP242]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le lac magique&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Jessie dit à James de présenter aux auditeurs leur [[Tentacruel]] mécanique.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP243]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Pokémon super star&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Les Rocket déclarent en chanson être « prêts à tout pour devenir les vrais héros de cette belle série ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EP263]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Souvenirs, souvenirs&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Durant la devise, Miaouss s&#039;intercale entre ses deux acolytes sur l&#039;écran scindé.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Cycle 2]] ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard centre&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Épisode&lt;br /&gt;
! Titre&lt;br /&gt;
! Détails&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG004]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Quand l&#039;estomac crie famine&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Le [[Pokégroupe]] et le trio Rocket divisent l&#039;écran en se disputant.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG023]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Sous le sable, le Pokémon&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Miaouss déclare qu&#039;habituellement, sa bande ne fait un vol plané qu&#039;à la fin de l&#039;épisode.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG036]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;La pierre mystérieuse&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Dans la version portugaise, James dit à Miaouss : « {{infobulle|Tu crois qu&#039;après autant d&#039;épisodes on sait toujours pas ce que c&#039;est que l&#039;électricité ?|Acham que ao fim de tantos episódios ainda não sabemos o que é eletricidade ?}} ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG048]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;La tactique zigzag&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Jessie matérialise une pensée à Cassidy, puis la déchire comme du papier.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG051]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Bonne chance Flora&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Lorsque James se plaint de ne pas pouvoir être une vedette, Miaouss lui assure qu&#039;il en est déjà une et Jessie espère que leur intervention a été filmée alors même qu&#039;ils s&#039;envolent dans les airs.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG058]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;La vallée infernale&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Le trio Rocket s&#039;étonne de s&#039;envoler vers d&#039;autres cieux si tôt dans l&#039;épisode.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG072]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le match filles/garçons&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Sacha, {{da|Flora}}, Jessie et James se disputent par bulles interposées.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG087]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le Pokémon mystérieux&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Jessie et Ken font bouger l&#039;écran scindé en se disputant.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG101]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le vieux loup de mer&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Jessie reconnaît que même si elle avait écrit le scénario, la Team Rocket n&#039;aurait pas fait mieux.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG117]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le rêve violet de Flora&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{da|Max}} commente la séquence fantasme de Pierre (qu&#039;il n&#039;est pas censé voir).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG141]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Un combat de chefs&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Max vient couper court à la séquence fantasme de Pierre pour le ramener à la réalité.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG147]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;L&#039;enfant qui est en nous&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Miaouss conseille aux auditeurs de détourner le regard en prévision d&#039;une scène sensible.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG150]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Qui vole un œuf&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Expulsé avec sa team, Miaouss omet de dire où il a mal car « il y a des enfants qui regardent ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG164]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Combat dans la jungle&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Jessie et James déplorent leur sortie de scène prématurée après que Miaouss a déclenché l&#039;un de leurs propres pièges.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG172]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le visiteur de l&#039;espace&#039;&#039; (partie 2)&lt;br /&gt;
| Après avoir vu [[Solana]] en action, James déclare qu&#039;elle pourrait avoir sa propre série.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG174]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Complot pour un ruban&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Jessie prononce le mot de la fin à la place du narrateur.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG177]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Changement d&#039;apparence&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Après une concertation frustrante, Jessie estime en aparté que les auditeurs comprendront son plan mieux que James et Miaouss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG183]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le roi des singeries&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Dans la version anglaise, Miaouss dit : « {{infobulle|Gardez ça pour un autre dessin animé|Save it for another cartoon show!}} » et « {{infobulle|C&#039;est pas comme si on regardait des rediffusions|May I remind you it&#039;s not like we&#039;re watching reruns?}} ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG189]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le gang des quatre !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Les Rocket reconnaissent qu&#039;ils ont attendu neuf saisons (ils sont dans la neuvième) pour capturer Pikachu. Miaouss annonce aussi qu&#039;ils reviendront dans la [[saison 10]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AG192]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Un nouveau départ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Lorsque James demande s&#039;ils apprendront un jour de leurs erreurs, Miaouss lui répond : « On verra la saison prochaine ».&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Cycle 3]] ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard centre&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Épisode&lt;br /&gt;
! Titre&lt;br /&gt;
! Détails&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP003]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Deux visions opposées&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Alors que la Team Rocket s&#039;envole dans les airs, James demande s&#039;ils n&#039;étaient pas censés tenir plus longtemps devant leur public, et Miaouss lui répond : « Va expliquer ça à la production ! ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP006]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Une rencontre enflammée&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Miaouss censure une action, Jessie assure que les jeunes auditeurs s&#039;habitueront à leur nouvelle devise, et d&#039;après James, ces derniers pensent que leur trio va être remplacé par Butch et Cassidy.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP008]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;L&#039;arène surprise&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Miaouss secoue Jessie et James en leur disant qu&#039;il ne leur reste que trois minutes avant la fin de l&#039;épisode.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP031]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Rien ne vaut un Pokémon plante&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Lorsque Pierre suggère de faire une halte, le narrateur se dit d&#039;accord avec lui.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP032]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Attention, Apitrini en colère&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Miaouss s&#039;adresse directement aux « enfants qui regardent », puis James déclare : « C&#039;est pas comme si on était dans un dessin animé ! ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP033]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Imitations, déguisements et surprises&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Victime de la [[Danse Folle]] du [[Mime Jr. de James]], Miaouss rappelle qu&#039;il a déjà vécu cela [[おどるポケモンひみつ基地|au cinéma]] et [[AG165|dans le dessin animé]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP039]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Une croisière mouvementée&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Alors que les Rocket s&#039;envolent dans les airs, Jessie déclare qu&#039;elle aime leur chanson quoi qu&#039;en disent les héros. James ajoute que « les enfants aussi », en parlant des auditeurs.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP044]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Sieste obligatoire&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Lorsque Jessie se réveille en plein vol plané, elle réclame aussitôt un changement de script. James rétorque qu&#039;elle ferait mieux de composer avec, sinon les scénaristes iront chercher Cassidy.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP046]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le labyrinthe&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Expulsée avec ses compères dès les premiers instants, Jessie s&#039;exclame : « Mais ce n&#039;est que le début ! ». Au moment de la devise, elle ajoute qu&#039;ils « s&#039;étaient envolés vers d&#039;autres cieux un peu prématurément ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP054]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Des plantes et des hommes !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Jessie clame son intention de « démarrer la saison avec style » (cet épisode est en fait le deuxième de la [[saison 11]]).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP085]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Vaincre ses peurs !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Jessie anticipe un changement de scène, en l&#039;occurrence la séquence onirique de {{da|Giovanni}} selon Miaouss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP094]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Docteur Pierre !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Sacha coupe la parole au narrateur qui a oublié de mentionner [[Scorvol de Sacha|son Scorvol]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP104]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Nuits blanches à Joliberges !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Expulsée avec sa bande à deux reprises, Jessie critique les scénaristes en ces termes : « S&#039;ils ne nous laissent pas dormir, ils pourraient au moins nous donner plus de temps » (d&#039;apparition).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP108]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;L&#039;art de la défense !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Lorsque les Rocket s&#039;infiltrent dans l&#039;[[Arène de Joliberges]], Miaouss informe les auditeurs de ce qu&#039;ils vont faire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP117]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le roi du vermicelle !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Les Rocket invitent le jeune public à rêver avec eux en s&#039;envolant.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP129]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Les piliers de l&#039;amitié !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Expulsé avec sa team à deux reprises, James trouve que « c&#039;est trop tôt pour s&#039;envoler vers d&#039;autres cieux ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP135]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le Charivari Pokémon !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Lorsque [[Christian]] insulte la Team Rocket, James donne un coup de pelle dans l&#039;écran et lui envoie le remblai à la face.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP158]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;La reprise de l&#039;avantage&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Dans la version brésilienne, Miaouss annonce {{infobulle|le début de la nouvelle saison|Melhores amigos, juntos e prontos para começar uma nova temporada !}} (il s&#039;agit effectivement du premier épisode de la [[saison 13]]).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP166]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;La disparition de la tour de Rivamar&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| James et Miaouss fredonnent la musique accompagnant la devise des Rocket.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP173]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le drame du féroce double Métamorph&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| James anticipe l&#039;arrivée d&#039;une séquence onirique de Giovanni selon Miaouss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DP191]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Rien que des bons souvenirs !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Dans la version hispano-américaine, le trio Rocket déclare s&#039;envoler non pas vers d&#039;autres cieux, mais vers « {{infobulle|la fin de la saison|Salimos volando... ¡Al final de temporada!}} ».&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Cycle 4]] ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard centre&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Épisode&lt;br /&gt;
! Titre&lt;br /&gt;
! Détails&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[NB002]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Iris et Coupenotte entrent en scène !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Dans la version hispano-américaine, Jessie se dit « {{infobulle|ravie de revoir [les auditeurs] en cette nouvelle saison|Qué gusto verte en esta nueva temporada.}} » lorsqu&#039;elle prend place dans la montgolfière Rocket.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[NB009]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Coupenotte fait de son mieux !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Sacha et Pikachu s&#039;éloignent de la ligne de scission lorsqu&#039;{{da|Iris}} leur crie dessus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[NB013]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Chinchidou, le roi de la propreté !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*{{da|Bianca}} se présente aux auditeurs et les salue.&lt;br /&gt;
*À la fin de la version hispano-américaine, Sacha presse Bianca en l&#039;avertissant que « {{infobulle|l&#039;épisode est bientôt fini|¡Deprisa, se nos acaba el capítulo!}} ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[NB073]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Triomphe au Tournoi Donamite !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Lorsque le narrateur écorche le nom de [[Jules]], ce dernier le corrige.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[NB098]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Un combat pour la gloire et la beauté !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Laure]] pousse hors de l&#039;écran la ligne de scission entre elle et Iris.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[NB099]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;L&#039;équipe terre-ciel des combats en double !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{da|Rachid}} s&#039;intercale à deux reprises entre [[Hubert]] et [[Gauthier]] sur l&#039;écran scindé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[NB122]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Que cachent la vérité et l&#039;idéal ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Dans la version japonaise, alors que les Rocket combattent la [[Team Plasma]], Jessie estime que ce sont eux « les vrais héros ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[NB131]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le chemin des adieux !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Miaouss et Rachid prennent la place du narrateur pour raconter aux auditeurs ce qui s&#039;est passé sur l&#039;[[Îles Décolores|Île Spacieuse]]. Jessie veut d&#039;ailleurs savoir avec qui Miaouss parle.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[NB133]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;L&#039;ovni de l&#039;Île Spacieuse !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| En réponse à une question de Sacha, Miaouss dit que s&#039;il savait ce que font les [[Neitram]], ce serait la fin de la série.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Cycle 5]] ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard centre&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Épisode&lt;br /&gt;
! Titre&lt;br /&gt;
! Détails&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[XY001]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Kalos, où le rêve et l&#039;aventure commencent !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Une réplique de Jessie dans la version anglaise sous-entend que la capture du Pikachu de Sacha par la Team Rocket signifierait la fin de la série.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[XY018]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le réveil du pionceur géant !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{da|Serena}} interrompt le mot de la fin et presse tout le monde de retrouver {{da|Lem}}, y compris le narrateur. Ce dernier reprend ensuite par « Comme je le disais... ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[XY055]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Une rencontre un peu gluante !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Lorsque la Team Rocket fait son numéro, Miaouss déclare qu&#039;il est à court de répliques car les auteurs ne lui en ont donné aucune.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[XY075]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Adversaires un jour, adversaires toujours !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| James et Miaouss détruisent la scène fantasmée par Jessie en déchirant {{da|Pierre Rochard}} et le décor.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[XY081]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le souhait de Motisma !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| L&#039;épisode se termine sur un clin d&#039;œil du [[Motisma]] de [[Mercurio]] aux auditeurs.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[XY085]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Une branche trop précieuse !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Lorsque James révèle comment il sait ce que ressent le [[Roussil de Serena]] après avoir cassé sa baguette, il se tourne vers l&#039;écran et demande aux auditeurs s&#039;ils partagent son sentiment. Ses deux acolytes se tournent à leur tour vers l&#039;écran pour savoir avec qui il parle.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[XY088]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Un train vers le passé !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Jessie déplore son faible temps d&#039;apparition, la Team Rocket étant expulsée dès le début de l&#039;épisode.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[XY105]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Une soirée pas comme les autres !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Monsieur Jean-Paul]] déclare « Le combat va commencer ! » juste avant la séquence « Quel est ce Pokémon ? ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[XY114]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Une amie encombrante !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{da|Clem}} s&#039;adresse directement aux auditeurs.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Cycle 6]] ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard centre&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Épisode&lt;br /&gt;
! Titre&lt;br /&gt;
! Détails&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SL003]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Un étrange Pokédex !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Miaouss refuse de traduire ce que dit [[Mimiqui]] au motif que « c&#039;est un programme familial ».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SL005]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Otaquin, le plus malin des marins !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Moqués par [[Motisma-Dex de Sacha|Motisma]] durant une partie de [[pêche]], Sacha et {{da|Barbara}} se vengent en refermant l&#039;écran scindé sur lui.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SL013]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;La grande course de pancakes !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Jessie s&#039;intercale entre James et Miaouss sur l&#039;écran scindé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SL016]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Tout ce qui est petit est joli... et puissant !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| L&#039;[[Otaquin de Néphie]] ouvre une bulle de dialogue, puis s&#039;y accroche avec ses nageoires.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SL017]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Une énigme claire comme le cristal !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*Sacha s&#039;écrase sur l&#039;écran et le brise, mettant fin à une séquence onirique.&lt;br /&gt;
*Motisma passe à travers l&#039;écran pour échapper à la [[Pyro-Explosion Cataclysmique]] du [[Boumata de Kiawe]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SL025]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le choc des équipes !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Pikachu regarde la bulle de dialogue de {{da|Kiawe}} en train de commenter la pose bizarre de Sacha.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SL026]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Adieu, Chrys !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Le [[Togedemaru de Chrys]] aperçoit les [[malasada]]s dans la bulle de pensée de son Dresseur et cherche à les attraper.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SL028]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Tous sur le terrain, pour le Pokémon base-ball !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*Olou-Olou divise l&#039;écran en deux pour séparer Jessie du Pokégroupe.&lt;br /&gt;
*James commente face aux auditeurs le lancer de balle de Miaouss.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SL029]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Tous au pays des songes !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Barbara interrompt le monologue de Motisma en criant « Coupez ! » avec un clap de cinéma portant le numéro 29 (celui de l&#039;épisode).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SL032]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Chasse au trésor à Akala !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{da|Chrys}} pousse la ligne de scission entre lui et {{da|Néphie}} jusqu&#039;à occuper tout l&#039;écran.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SL042]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Alola, Kanto !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Jessie matérialise une pensée à [[Matori]] et pousse la bulle hors de l&#039;écran.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SL055]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Une nouvelle aventure pour les professeurs !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Le [[Brindibou de Sacha]] vient percuter l&#039;écran, qui se fissure à l&#039;impact.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SL070]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Ossatueur riposte !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Sacha envoie au loin une image de [[Kablo]], et Barbara la suit du regard.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SL081]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;La naissance d&#039;une Flamme Royal !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| James annonce que le combat de Sacha et [[Royal Mask]] contre les Revanchards reprend « après une courte page de pub », anticipant une éventuelle coupure publicitaire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SL085]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Un tremplin inattendu !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Sacha éclabousse l&#039;écran à deux reprises : lorsqu&#039;il s&#039;écrase sur le caisson de saut puis sur [[Ama-Ama]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SL086]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Bienvenue au paradis !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{da|Lilie}} dit aux auditeurs « Ne faites pas ça chez vous » après que sa [[Poké Monture|monture]] [[Altaria]] l&#039;a fait sauter dans les sources chaudes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SL098]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Motisma devant les caméras !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Sacha lance au loin son propre flash-back matérialisé par Motisma.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SL124]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Une vie sur un fil tranchant !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Katagami]] coupe en deux le décor à la fin de la devise des Rocket, puis vient trouer l&#039;écran noir sur lequel se termine l&#039;épisode.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SL127]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;De vieux souvenirs et de nouveaux rêves !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Dans la séquence du « Poké problème », le [[Picassaut]] symbolisant la [[confusion]] de [[Silvallié de Gladio|Silvallié]] heurte la tête du [[Lougaroc de Gladio]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Cycle 7]] ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard centre&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Épisode&lt;br /&gt;
! Titre&lt;br /&gt;
! Détails&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[LV017]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Une évolution tout feu tout flamme !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Miaouss explique face aux auditeurs les règles de son jeu de vilains.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[LV022]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Au revoir, mon ami !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Goh]] chasse de l&#039;écran une bulle de pensée contenant deux [[Charmillon]] sur une plage en rappelant à Sacha qu&#039;ils sont à [[Bourg-en-Vol]] pour observer la migration des Charmillon et non pour siroter une boisson.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[LV026]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le Magicarpe qui monte, qui monte... / Le couronnement de Roigada !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*James avertit en introduction les auditeurs que l&#039;épisode est divisé en deux parties.&lt;br /&gt;
*Sacha lit les dernières lignes du script de la première partie de l&#039;épisode – dont les répliques de Goh qui en est passablement agacé – et fait un clin d&#039;œil aux auditeurs.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[LV031]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Bizarre ou mignon ? Telle est la question !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Chloé]] fait bouger l&#039;écran scindé pour rappeler à Sacha que le Festival de l&#039;Amitié n&#039;a rien à voir avec un tournoi de Dresseurs.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[LV041]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Les interprètes de Pikachu... / Jusqu&#039;au cou !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| En découvrant les deux titres de l&#039;épisode par le biais de la [[fusée spéciale Team Rocket]], le trio s&#039;aperçoit que le premier correspond à la partie qui vient de s&#039;achever.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[LV050]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Une pincée de ceci... un soupçon de cela... !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Sacha et Goh parlent au conservateur en regardant sa bulle de dialogue et non l&#039;écran du [[Motismart]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[LV095]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Le Bon, la Brute et le Veinard !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*Jessie s&#039;intercale entre Sacha et Goh sur l&#039;écran scindé pour leur rappeler que la Team Rocket a eu Pikachu.&lt;br /&gt;
*Le [[Bekipan]] de la Team Rocket percute l&#039;écran en essayant de s&#039;échapper du ventre de [[Wailord]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[LV103]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;La science va ouvrir la voie... grâce à la stratégie !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Sacha passe à travers une bulle de pensée dans laquelle il fait du vélo, et la fait éclater.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[LV106]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;La radio diabolique de la Team Rocket !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*La Team Rocket interrompt le narrateur en introduction et met sur pause la scène, puis l&#039;image glisse hors de l&#039;écran.&lt;br /&gt;
*Les Rocket anticipent le générique de début et comptent jusqu&#039;à trois avant son lancement. Dans les versions japonaise et anglaise, ils prononcent même le titre de la chanson du générique.&lt;br /&gt;
*Les Rocket interrompent le mot de la fin pour remettre au narrateur un message à propos de leur émission de radio.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[LV114]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Amis, rivaux, prêtez-moi votre esprit combatif !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Goh est effrayé par [[Paul]] au point que sa bulle de dialogue se réfugie derrière celle de Sacha.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Épisodes spéciaux]] ===&lt;br /&gt;
*Dans &#039;&#039;[[Le retour de Mewtwo]]&#039;&#039;, lorsque {{da|Mewtwo}} rappelle aux Pokémon clonés les événements de {{film|1}}, James déclare : « On dirait la suite d&#039;un film que j&#039;ai raté » (sachant que Mewtwo a effacé la mémoire de tous les personnages à la fin du film).&lt;br /&gt;
*Dans &#039;&#039;[[La renaissance de Ptéra]]&#039;&#039; (épisode 10 de &#039;&#039;[[Pokémon Chronicles]]&#039;&#039;), lorsque Cristal écorche le nom de Butch, ce dernier vient corriger en scindant l&#039;écran entre le {{da|Professeur Chen}} et la fillette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Films ===&lt;br /&gt;
*Dans {{film|2}}, Jessie et James débutent leur devise sur l&#039;[[Île de Feu]] par « Nous sommes de retour sur le grand écran – Et au cinéma, on joue des mauvais tours géants » ; Sacha leur répond : « Mieux qu&#039;à la télévision, j&#039;espère ? ». Plus loin, [[Roigada]] informe les Rocket que beaucoup de gens les ont vus risquer leurs vies pour sauver le monde ; tous quatre se tournent alors vers le public, et le trio confirme les dires du Pokémon.&lt;br /&gt;
*Dans {{film|3}}, Miaouss veut savoir si Jessie pense qu&#039;ils auront un plus grand rôle dans le prochain film ({{film|4}}). Plus loin, les Rocket déclarent qu&#039;ils se retrouveraient au chômage s&#039;il arrivait malheur à Sacha dans le film.&lt;br /&gt;
*Dans {{film|9}}, lorsque Jessie dit qu&#039;ils vont se mettre « plein les poches de diamants et de perles », Miaouss ajoute que cela ferait un bon titre de jeu, référence évidente à l&#039;arrivée de la [[quatrième génération]]. Lorsque James parle à son tour de diamants et de perles, Miaouss répond qu&#039;il leur faudrait déjà survivre à la saison à venir (qui s&#039;intitule aussi &#039;&#039;Diamant et Perle&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dans les mangas ==&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;[[Electric Tale of Pikachu]]&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
*Au chapitre 8, une note en bas de page explique que {{infobulle|Sacha est occupé depuis le dernier numéro|Ash has been busy since the last comic}}.&lt;br /&gt;
*Au chapitre 16, Sacha est représenté stylo en main en première page comme s&#039;il l&#039;avait lui-même dessinée. Ondine lui demande alors {{infobulle|depuis quand il est [[Toshihiro Ono]]|Since when are you Toshihiro Ono?}} (l&#039;auteur du manga).&lt;br /&gt;
*Au chapitre 20, [[Régis]] ponctue ses adieux au [[Ramoloss]] géant d&#039;un « The End ». Sacha affirme en retour que {{infobulle|le manga n&#039;est pas fini tant qu&#039;il ne l&#039;a pas décidé|This comic isn&#039;t over till I say it is!}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;[[Pikachu Adventures!]]&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
*Au chapitre 8, un encadré remercie les lecteurs pour le soutien qu&#039;ils montrent en lisant le manga.&lt;br /&gt;
*Au chapitre 9, lorsque [[Coconuts]] se montre avec [[Armand (PiPiPi)|Armand]] pour la première fois, [[Marine (PiPiPi)|Marine]] se demande de quel droit elle ose s&#039;inviter dans sa case.&lt;br /&gt;
*Au chapitre 11, le « département marketing » revendique l&#039;écriture de l&#039;histoire, et invite le lecteur à acheter un maximum d&#039;exemplaires du tome 1 pour comprendre ce qui s&#039;est passé précédemment.&lt;br /&gt;
*Dans le deuxième « petit plus » du tome 2, Marine se réfère à Sacha, Ondine et Pierre comme étant « les types du premier tome ». Plus loin, le Pikachu de Sacha montre à [[Pikachu (PiPiPi)|son congénère]] une vidéo de lui jonglant avec une Poké Ball sur la musique du générique de fin de la [[saison 1]] de l&#039;animé. Pour leur part, Marine et Ondine révèlent qu&#039;elles changent de tenue lorsqu&#039;elles ne sont pas dans le manga.&lt;br /&gt;
*Au chapitre 15, Armand, après avoir échappé à un [[Piafabec]] [[sauvage]], s&#039;étonne du nombre de chapitres qu&#039;il a traversé sans avoir craint pour sa vie.&lt;br /&gt;
*Au chapitre 50, Coconuts se plaint que rien ne marche pour elle depuis son arrivée dans le manga.&lt;br /&gt;
*Au chapitre 59, [[Salamèche]] dit à son Dresseur Pierre que cela fait trois ans qu&#039;il a un rôle dans l&#039;histoire.&lt;br /&gt;
*Au chapitre 69, le maître [[Métamorph]] dit à Wall que le manga ne finira jamais s&#039;il ne change pas d&#039;attitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres ===&lt;br /&gt;
*Au chapitre 9 de &#039;&#039;[[Pocket Monsters]] XY&#039;&#039;, [[Mélofée]] montre à [[Red (Pocket Monsters)|Red]] et Pikachu un exemplaire du [[CoroCoro Comics]], le magazine dans lequel est prépublié le manga.&lt;br /&gt;
*Dans le roman adapté de &#039;&#039;Pokémon la série&#039;&#039;, les Rocket déclarent dans la [[Forêt de Jade]] que leur devise prendrait trop de pages s&#039;ils étaient dans un livre. Miaouss ajoute que l&#039;auteur (Takeshi Shudō) rogne sur les dépenses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Liste]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Breaking the fourth wall]]&lt;br /&gt;
[[de:Durchbrechung der vierten Wand]]&lt;br /&gt;
[[it:Rottura della quarta parete]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:CB15:1DD:CD00:1955:8F98:2AD1:E760</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Embl%C3%A8me_du_G%C3%A9n%C3%A9ral&amp;diff=2229029</id>
		<title>Emblème du Général</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Embl%C3%A8me_du_G%C3%A9n%C3%A9ral&amp;diff=2229029"/>
		<updated>2022-12-27T15:13:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:CB15:1DD:CD00:1955:8F98:2AD1:E760 : /* Utilisation et effets */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Objet&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- présentation de l&#039;objet --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| nom = Emblème du Général&lt;br /&gt;
| nom-tm =&lt;br /&gt;
| nom-ja =&lt;br /&gt;
| nom-romaji =&lt;br /&gt;
| nom-en = Leader&#039;s Crest&lt;br /&gt;
| miniature = Miniature Emblème du Général EV.png{{!}}32px&lt;br /&gt;
| image =&lt;br /&gt;
| légende =&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- disponibilité --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| jeu = Pokémon Écarlate et Violet&lt;br /&gt;
| gén-1 = non&lt;br /&gt;
| gén-2 = non&lt;br /&gt;
| gén-3 = non&lt;br /&gt;
| gén-4 = non&lt;br /&gt;
| gén-5 = non&lt;br /&gt;
| gén-6 = non&lt;br /&gt;
| gén-7 = non&lt;br /&gt;
| gén-8 = non&lt;br /&gt;
| gén-9 = oui&lt;br /&gt;
| série = jeux principaux&lt;br /&gt;
| évènementiel =&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- utilisation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| rangement = Objets&lt;br /&gt;
| fonctionnement = Pokémon&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- commerce --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| prix-revente = 750&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;&#039;&#039;&#039;Emblème du Général&#039;&#039;&#039; est un [[objet]] apparu dans la [[neuvième génération]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Utilisation et effets ==&lt;br /&gt;
Cet objet permet indirectement de faire [[évoluer]] un [[Scalproie]] en [[Scalpereur]]. Pour que son effet soit déclenché, il doit être tenu par un Scalproie ennemi lorsqu&#039;il tombe [[K.O.]] devant celui du joueur. Cela est valable si l&#039;Emblème est transmis au Scalproie adverse via [[Passe-Passe]] ou [[Tour de Magie]] avant qu&#039;il soit K.O., mais pas en cas de perte consécutive à une attaque telle que [[Sabotage]]. L&#039;opération doit être effectuée trois fois pour débloquer l&#039;évolution du Scalproie du joueur à son prochain [[niveau]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TableauEvolutionHaut|Ténèbres|Scalpion}}&lt;br /&gt;
{{TableauEvolutionSimple|[[Niveau]] 52|Scalproie}}&lt;br /&gt;
{{TableauEvolutionSimple|Vaincre 3 Scalproie qui tiennent un [[Emblème du Général]] [[Fichier:Miniature Emblème du Général EV.png|32px]] + gain de [[niveau]]|Scalpereur}}&lt;br /&gt;
{{TableauEvolutionBas}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Localisation ==&lt;br /&gt;
;{{Jeu|EV}}&lt;br /&gt;
Cet objet n&#039;est trouvable que sur les [[Scalproie]] généraux, qui sont ceux entourés de [[Scalpion]] dans la [[Zone Nord n° 2]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Description ==&lt;br /&gt;
;{{Jeu|EV}}&lt;br /&gt;
:Un fragment de ce qui semble être une épée usée par le temps. Seuls les Scalproie commandant un bataillon de Scalpion en possèdent une.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Objets d&#039;évolution}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Objet d&#039;évolution]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Anführersymbol]]&lt;br /&gt;
[[en:Leader&#039;s Crest]]&lt;br /&gt;
[[es:Distintivo de líder]]&lt;br /&gt;
[[it:Simbolo del capo]]&lt;br /&gt;
[[ja:かしらのしるし]]&lt;br /&gt;
[[zh:头领凭证（道具）]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:CB15:1DD:CD00:1955:8F98:2AD1:E760</name></author>
	</entry>
</feed>