Journal des déclenchements du filtre anti-abus

Navigation du filtre anti-abus (Accueil | Modifications récentes des filtres | Examiner les modifications passées | Journal des abus)
Aller à la navigation Aller à la recherche
Détails pour l’entrée 906 719 du journal

30 mars 2023 à 01:06 : 2a01:cb15:1dd:cd00:a1:e0f3:9ce6:22f2 (discussion) a déclenché le filtre filtre 11 en effectuant l’action « edit » sur Liste des shippings dans les jeux vidéo. Actions entreprises : Interdire la modification ; Description du filtre : '''Pour lutter contre le spam, l'ajout de liens est réservé aux contributeurs inscrits.''' (examiner)

Changements effectués lors de la modification

Ceci est une liste non exhaustive des [[shipping]]s dans les jeux vidéo.
Ceci est une liste non exhaustive des [[shipping]]s dans les jeux vidéo.


== Shippings entre [[Personnage jouable|personnages jouables]] ==
Ne sont listés ici que des shippings de personnages de même tranche d'âge et qui coexistent dans un même titre.
 
== Shippings entre [[Personnage jouable|protagonistes]] ==
=== FirsttrainerShipping ===
=== FirsttrainerShipping ===
Relation entre [[Christy]] et Red.
Relation entre [[Christy]] et Red.
**Flora, au début, montre de l'embarras dans la mesure où son voisin vient à sa rencontre dans sa chambre ; par la suite, elle surmonte peu à peu sa timidité ;
**Flora, au début, montre de l'embarras dans la mesure où son voisin vient à sa rencontre dans sa chambre ; par la suite, elle surmonte peu à peu sa timidité ;
**Brice affiche d'abord un léger dédain pour sa voisine, qu'il n'imaginait pas que l'enfant de son voisin [[Champion d'Arène]] serait une fille ; lorsqu'il perd contre elle, il reconnaît à demi-mot les progrès de celle-ci ;
**Brice affiche d'abord un léger dédain pour sa voisine, qu'il n'imaginait pas que l'enfant de son voisin [[Champion d'Arène]] serait une fille ; lorsqu'il perd contre elle, il reconnaît à demi-mot les progrès de celle-ci ;
**dans {{Jeu|ROSA}}, le rival cherche parfois ses mots lorsqu'il s'adresse au personnage joueur, signe de nervosité pouvant être imputé à des sentiments amoureux naissants, et lui demande à plusieurs reprises s'ils pourraient voyager ensemble à tel ou tel endroit ;
**dans {{Jeu|ROSA}}, le rival cherche parfois ses mots lorsqu'il s'adresse au personnage joueur, signe de nervosité imputable à des sentiments amoureux naissants, et lui demande à plusieurs reprises s'ils pourraient voyager ensemble à tel ou tel endroit ;
*la scène qui suit la victoire finale à la [[Éternara|Ligue Pokémon]] : l'enfant du [[Professeur Seko]] débarque dans la salle du maître en espérant donner un conseil à son ami(e), signe de l'attention que porte le personnage rival à celui du joueur, puis s'aperçoit que ce dernier a déjà gagné et semble quelque peu déçu(e) à l'idée de ne pas pouvoir assister au sacre du nouveau Maître ;
*la scène qui suit la victoire finale à la [[Éternara|Ligue Pokémon]] : l'enfant du [[Professeur Seko]] débarque dans la salle du maître en espérant donner un conseil à son ami(e), signe de l'attention que porte le personnage rival à celui du joueur, puis s'aperçoit que ce dernier a déjà gagné et semble quelque peu déçu(e) à l'idée de ne pas pouvoir assister au sacre du nouveau Maître ;
*les crédits de fin, durant lesquels les deux protagonistes rentrent ensemble à [[Bourg-en-Vol]] à vélo, avec une halte sur la Route 103 dans les remakes ;
*les crédits de fin, durant lesquels les deux protagonistes rentrent ensemble à [[Bourg-en-Vol]] à vélo, avec une halte sur la Route 103 dans les remakes ;


Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le FranticShipping.
Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le FranticShipping.
=== Colosseumshipping ===
Relation entre [[Michael (Rhode)|Michael]] et [[Émilie (Rhode)|Émilie]].
Ce sont les protagonistes de {{jeu|Colo}}. Sauvée par Michael dès son arrivée à [[Phénacit]], Émilie passera le restant du jeu à suivre le personnage joueur où qu'il aille. Lilit la [[Canaille]] vient attiser sa jalousie en abordant le héros en ces termes :
<blockquote>'''Lilit''' : ''"Eh bien ! C'est qu'il est mignon celui-là ! Tu veux pas laisser tomber la potiche et venir t'amuser avec une vraie femme ?"''
'''Émilie''' : ''"Hé ! Attends un peu ! C'est moi que tu traites de potiche ?"''
'''Lilit''' : ''"Ha, ha, ha ! Elle se vexe pour un rien. Quelle cruche ! Ne te fais pas de mouron, ma belle. Je drague seulement pour tromper mon ennui. Il n'est pas du tout mon genre."''
'''Émilie''' : ''"Oh, le toupet qu'elle a ! Elle m'éneeeerve ! Michael ! T'es un homme, non ? Fais quelque chose !"''</blockquote>
Le nom est directement emprunté au titre du jeu.


=== FortuneShipping ===
=== FortuneShipping ===
Ce sont les protagonistes de {{Jeu|DPP}} et {{Jeu|DEPS}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît dans l'histoire en tant qu'assistant(e) du [[Professeur Sorbier]] et soutien du personnage joueur. Ils combattent [[Combat Duo|ensemble]] à deux reprises contre la [[Team Galaxie]] ; par ailleurs, dans les trois premières versions, la Commandante [[Mars]] les gratifie du commentaire suivant : « Alors, vous nous faites quoi ? Le joli petit couple qui vient à la rescousse ? ».
Ce sont les protagonistes de {{Jeu|DPP}} et {{Jeu|DEPS}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît dans l'histoire en tant qu'assistant(e) du [[Professeur Sorbier]] et soutien du personnage joueur. Ils combattent [[Combat Duo|ensemble]] à deux reprises contre la [[Team Galaxie]] ; par ailleurs, dans les trois premières versions, la Commandante [[Mars]] les gratifie du commentaire suivant : « Alors, vous nous faites quoi ? Le joli petit couple qui vient à la rescousse ? ».


Le nom fait référence à la valeur des diamants et des perles.
Le nom fait référence à la valeur pécuniaire des diamants et des perles.


Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le CommonerShipping.
Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le CommonerShipping.


=== ChessShipping ===
=== ChessShipping ===
Relation entre [[Ludwig]] et Ludvina.
Relation entre [[Ludwig]] et [[Ludvina]].


Ce sont les protagonistes de {{Jeu|NB}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît en tant que partenaire pour le [[Métro de Combat]].
Ce sont les protagonistes de {{Jeu|NB}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît en tant que partenaire pour le [[Métro de Combat]].


Le nom vient du mot anglais ''chess'' qui désigne le jeu d'échecs, dans lequel les cases comme les pièces sont noires ou blanches.
Le nom vient du mot anglais ''chess'' qui désigne le jeu d'échecs, dans lequel les cases et les pièces sont noires ou blanches.


Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est l'AgencyShipping.
Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est l'AgencyShipping.
Relation entre [[Aurel]] et [[Lucia]].
Relation entre [[Aurel]] et [[Lucia]].


Ce sont les protagonistes de {{jeu|LPA}}, celui que le joueur n'incarne pas apparaît dans l'histoire en tant qu'ami(e). Lorsque le joueur est banni du village, il ou elle est l'un des rares personnages à lui apporter son soutien.
Ce sont les protagonistes de {{jeu|LPA}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît dans l'histoire en tant que collègue. Lorsque le personnage joueur est banni du village, le second est l'un des rares soutiens sur lesquels il peut compter.


Le nom fait référence au fait qu'Aurel et Lucia soient tous les deux tombés de la faille spatio-temporelle.
Le nom fait référence au protagoniste qui débute son aventure en tombant littéralement du ciel.


== Shippings impliquant des rivaux ==
== Shippings impliquant des rivaux ==
Durant leurs premières aventures, les deux voisins de [[Bourg Palette]] entretiennent une rivalité particulièrement intense, avec d'incessantes provocations de la part de Blue. Ce dernier, cependant, est le seul personnage des jeux basés sur la deuxième génération à mentionner Red (avec la mère de celui-ci). Plus tard, à [[Alola]], ils dirigent ensemble l'[[Arbre de Combat]].
Durant leurs premières aventures, les deux voisins de [[Bourg Palette]] entretiennent une rivalité particulièrement intense, avec d'incessantes provocations de la part de Blue. Ce dernier, cependant, est le seul personnage des jeux basés sur la deuxième génération à mentionner Red (avec la mère de celui-ci). Plus tard, à [[Alola]], ils dirigent ensemble l'[[Arbre de Combat]].


Le nom renvoie au fait qu'aucun des deux personnages n'a de nom unique (ils sont tous deux nommés par le joueur dans les jeux où ils débutent).
Le nom renvoie au fait qu'aucun des deux personnages n'a de nom imposé (ils sont tous deux nommés librement par le joueur dans les jeux où ils débutent).


Ses équivalents sont le PalletShipping dans ''Pokémon la série'', et dans ''Pocket Monsters Special'', l'OriginalShipping.
Ses équivalents sont le PalletShipping dans ''Pokémon la série'', et dans ''Pocket Monsters Special'', l'OriginalShipping.
Ce sont respectivement le héros et le second rival dans {{Jeu|RSE}} et {{Jeu|ROSA}}.
Ce sont respectivement le héros et le second rival dans {{Jeu|RSE}} et {{Jeu|ROSA}}.


Au début du jeu, le protagoniste aide le jeune Timmy à capturer son premier Pokémon. Depuis, ce dernier admire beaucoup son aîné (d'où le nom de ce shipping) et cherche à devenir comme lui.
Au début du jeu, le protagoniste aide le jeune Timmy à capturer son premier Pokémon. Depuis, ce dernier admire beaucoup son aîné (d'où le nom de ce shipping) et cherche à devenir aussi fort que lui.


Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le RaltsShipping.
Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le RaltsShipping.


Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le MangaNewRivalShipping.
Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le MangaNewRivalShipping.
=== Colosseumshipping ===
Relation entre [[Michael (Rhode)|Michael]] et [[Émilie (Rhode)|Émilie]].
Ce sont le héros de {{jeu|Colo}} et son acolyte. Au début de l'aventure, Émilie est libérée par Michael du [[Groupe Ombre]]. Ils voyageront ensemble par la suite. Lilit la [[Canaille]] sous-entend qu'Émilie serait la petite amie de Michael :
<blockquote> Lilit : ''"Eh bien ! C'est qu'il est mignon celui-là ! Tu veux pas laisser tomber la potiche et venir t'amuser avec une vraie femme ?"''
''"Hé ! Attends un peu ! C'est moi que tu traites de potiche ?"''
Lilit : ''"Ha, ha, ha ! Elle se vexe pour un rien. Quelle cruche ! Ne te fais pas de mouron, ma belle. Je drague seulement pour tromper mon ennui. Il n'est pas du tout mon genre."''
''"Oh, le toupet qu'elle a ! Elle m'éneeeerve ! Michael ! T'es un homme, non ? Fais quelque chose !"'' </blockquote>
Le nom vient du titre de {{jeu|Colo}}.


=== ClingyShipping ===
=== ClingyShipping ===
Sannah est une fervente admiratrice du personnage joueur, et lui offre un petit de son [[Pokémon de départ]].
Sannah est une fervente admiratrice du personnage joueur, et lui offre un petit de son [[Pokémon de départ]].


Le nom vient d'une expression anglaise que l'on peut traduire par « lendemain brillant », en réaction au pessimisme de [[Lysandre]].
Le nom vient d'une expression anglaise que l'on peut traduire par « lendemain brillant », en réaction au fatalisme de [[Lysandre]].


=== BoutiqueShipping ===
=== BoutiqueShipping ===
Le nom fait référence aux couleurs des tenues respectives des deux personnages.
Le nom fait référence aux couleurs des tenues respectives des deux personnages.


=== Floatingbarriershipping ===
=== PopBladeshipping ===
Relation entre [[Saturnin]] et Gloria.
Relation entre Victor et [[Sophora]].


[[Saturnin]] est le rival de Gloria dans le premier DLC de [[Pokémon Bouclier]].
Ce sont respectivement le héros et la rivale d'[[Isolarmure]] dans {{jeu|Ep}}.


Le nom fait référence aux Poké Balls qui flottent autour du chapeau de Saturnin et à la fonction d'un bouclier, nom associé à Gloria.
Le nom renvoie au style vestimentaire de Sophora et à la lame d'une épée (nom associé à Victor).


=== Levitatingshipping ===
=== DollFashionshipping ===
Relation entre Saturnin et Victor.
Relation entre Gloria et [[Sophora]].


[[Saturnin]] est le rival de Victor dans le premier DLC de [[Pokémon Bouclier]].
Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin.


Le nom fait référence aux Poké Balls qui flottent autour du chapeau de Saturnin et à ses pouvoirs lévikinésiques.
Le nom renvoie au style vestimentaire de Sophora.


=== DollFashionshipping ===
=== Floatingbarriershipping ===
Relation entre Gloria et [[Sophora]].
Relation entre Gloria et [[Saturnin]].


Sophora est la rivale de Gloria dans le premier DLC de [[Pokémon Épée]].
Shipping similaire au précédent, à transposition près dans {{jeu|Bo}}.


Le nom renvoie au style vestimentaire de Sophora.
Le nom renvoie aux Poké Balls en lévitation autour du chapeau de Saturnin et à la fonction d'un bouclier (nom associé à Gloria).


=== PopBladeshipping ===
=== Levitatingshipping ===
Relation entre Victor et Sophora.
Relation entre Victor et [[Saturnin]].


Sophora est la rivale de Victor dans le premier DLC de [[Pokémon Épée]].
Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste masculin.


Le nom renvoie au style vestimentaire de Sophora et à la lame d'une épée, nom associé à Victor.
Le nom renvoie aux Poké Balls en lévitation autour du chapeau de Saturnin.


=== DLCRivalsshipping ===
=== DLCRivalsshipping ===
Relation entre Saturnin et Sophora.
Relation entre Saturnin et Sophora.


Le nom renvoie à leur rôle dans {{Jeu|EB}}.
Le nom renvoie directement à leur rôle dans {{Jeu|EBisa}}.


=== Paldeashipping ===
=== Paldeashipping ===
Relation entre [[Pepper]] et [[Menzi]].
Relation entre [[Pepper]] et [[Menzi]].


Menzi est la rivale du joueur dans {{jeu|EV}} et Pepper un ami. Ce sont des camarades de l'[[Académie de Paldea]].
Ce sont respectivement un ami et la rivale du protagoniste dans {{jeu|EV}}. Ils sont camarades à l'[[Académie de Paldea]] et liés chacun à une intrigue principale du jeu.
 
Le nom est directement emprunté à la région de la neuvième génération, en l'occurrence [[Paldea]].
 
== Shippings entre Champions ou membres de Ligues Pokémon ==
=== Originshipping ===
Relation entre [[Marc (Hoenn)|Marc]] et {{jv|Pierre Rochard}}.
 
Ce sont respectivement le Champion d'[[Atalanopolis]] et le Maître de la [[Ligue de Hoenn]].


Le nom vient de la région de {{jeu|EV}}, [[Paldea]].
La proximité entre Marc et Rochard est développée notamment dans {{jeu|ROSA}} et {{jeu|PM}}. Il est communément admis que dans {{jeu|E}}, le premier a succédé au second à la tête de la Ligue.


== Shippings entre [[Champion d'Arène|Champions d'Arènes]] ==
Le nom fait référence à la [[Grotte Origine]], lieu devant lequel les deux Dresseurs se retrouvent durant l'incident de Groudon/Kyogre.


=== GlistenShipping ===
=== GlistenShipping ===
'''Mélina''' : "...! M...merci beaucoup !"</blockquote>
'''Mélina''' : "...! M...merci beaucoup !"</blockquote>
Le nom vient du verbe anglais ''glisten'' (« briller »), en référence à l'idéal de Mélina.
Le nom vient du verbe anglais ''glisten'' (« briller »), en référence à l'idéal de Mélina.
=== Ignitionshipping ===
Relation entre [[Tanguy]] et [[Adrien]].
Ce sont deux amis et rivaux originaires de [[Rivamar]].
Adrien se soucie de Tanguy et s'absente de son poste pour lui trouver un adversaire capable de le tirer de sa dépression. Souvent aperçus ensemble (par exemple à la [[villa]] dans {{jeu|Pt}}), ils se battent aussi en Duo à la [[Zone de Combat (Quatrième génération)|Zone de Combat]]. D'après {{jeu|NB2}}, ils auraient tous deux défié [[Anis]] avec originalité, tandis que dans {{jeu|PM}}, ils sont les seuls à posséder le talent d'équipe « Rivalité amicale ».
Le nom désigne l'état lumineux dans lequel se trouve un corps en combustion, en référence aux types [[Électrik]] et [[Feu]] qui sont les spécialités respectives des deux Dresseurs.
=== WhiteOrchidshipping ===
Relation entre {{jv|Cynthia}} et [[Percila]].
Ce sont deux amies originaires de Sinnoh qui cohabitent dans {{jeu|Pt}} et les titres de la cinquième génération.
Percila prête régulièrement à Cynthia sa villa de [[Vaguelone]]. En outre, elles figurent toutes deux sur une carte du [[JCC]] à leurs noms et effigies.
Le nom fait référence à l'orchidée blanche, une fleur souvent symbole de pureté et d'élégance et avec laquelle Percila sort dans {{jeu|NB2}}.


=== AirplaneShipping ===
=== AirplaneShipping ===
Relation entre [[Inezia]] et [[Carolina (Unys)|Carolina]].
Relation entre [[Inezia]] et [[Carolina (Unys)|Carolina]].


Ce sont deux amies Championnes d'Arène d'Unys. Au printemps et en été, les deux Dresseuses séjournent chez {{jv|Cynthia}} à [[Vaguelone]]. Dans {{Jeu|NB}}, Carolina déclare qu'elle s'entend bien avec Inezia ; dans {{Jeu|NB2}}, la seconde a pris conseil auprès de la première pour changer son style. Dans {{Jeu|PM}}, elles sont les seules à posséder le talent d'équipe « Arènes amies d'Unys ».
Ce sont deux amies Championnes d'Arène d'Unys.


Le nom renvoie au fait que Carolina est une pilote d'avion, et qu'Inezia mentionne le film ''Airplane!''.
Au printemps et en été, les deux Dresseuses séjournent avec Cynthia à Vaguelone. Dans {{Jeu|NB}}, Carolina déclare qu'elle s'entend bien avec Inezia ; dans {{Jeu|NB2}}, la seconde a pris conseil auprès de la première pour changer son style. Dans {{Jeu|PM}}, elles sont les seules à posséder le talent d'équipe « Arènes amies d'Unys ».
 
Le nom renvoie au fait que Carolina est pilote d'avion, et qu'Inezia mentionne le film ''Airplane!''.


=== eBoyshipping ===
=== eBoyshipping ===
Relation entre [[Roy]] et [[Peterson]].
Relation entre [[Peterson]] et [[Roy]].
 
Ce sont deux Champions d'Arène de [[Galar]], officiant respectivement à [[Smashings]] et à [[Kickenham]].
 
Ils combattent régulièrement l'un contre l'autre ou en binôme, notamment aux Tournoi des Stars.
 
Le nom fait référence à l'activité de Roy sur les réseaux sociaux.


Ce sont tous les deux des Champions d'Arène de la région de [[Galar]]. Roy est le Champion de [[Kickenham]] et Peterson celui de [[Smashings]]. Ils se battent et font régulièrement équipe.
=== TrueRivalshipping ===
Relation entre Tarak et Roy.


Le nom provient de la forte présence de Roy sur les réseaux sociaux.
Ce sont deux Dresseurs officiant à la [[Ligue de Galar]], respectivement le Champion de [[Kickenham]] et le Maître régional.


== Shippings entre Antagonistes ==
Depuis l'époque de leur Défi des Arènes, Roy est obsédé par le fait de battre Tarak, mais échoue à chaque fois face à sa bête noire. Il se considère néanmoins comme son plus grand rival (d'où le nom de ce shipping) et cherche à rester digne de ce statut.


=== EphemeralArtshipping ===
Relation entre [[Hassa]] et [[Colza]].
Ce sont deux amis de longue date qui officient à la [[Ligue de Paldea]], respectivement au [[Conseil 4]] et à l'[[Arène de Cuencia]].
Hassa a rencontré Colza à une période difficile de la vie de ce dernier, ce qui lui a donné la force de créer sa plus grande œuvre. Il est depuis devenu son mentor, et l'invite régulièrement à animer ses cours à l'Académie. Colza raconte alors son histoire et Hassa en est ému aux larmes. Dans la version japonaise, ils s'appellent par des surnoms.
Le nom renvoie à leur passion commune pour l'art, Colza étant un créateur et Hassa enseignant les beaux-arts à l'Académie de Paldea.
== Shippings entre antagonistes ==
=== SilverSpawnshipping ===
=== SilverSpawnshipping ===
Relation entre [[Ariane]] et [[Giovanni (jeux vidéo)|Giovanni]].
Relation entre {{jv|Giovanni}} et [[Ariane]].


Giovanni est le boss de la [[Team Rocket]] et Ariane un de ses [[Commandant (Team Rocket)|commandants]], apparue sous son apparence actuelle pour la première fois dans {{jeu|HGSS}}.
Ce sont deux figures majeures de la [[Team Rocket (organisation)|Team Rocket]], en l'occurrence le leader et une [[Commandant (Team Rocket)|commandante]].


Le nom provient d'une ancienne rumeur qui voudrait qu'Ariane soit la mère du fils de Giovanni, [[Silver]], à cause de leur ressemblance dans {{jeu|HGSS}}.
Le nom renvoie à une rumeur selon laquelle Silver, le fils de Giovanni, aurait pour mère Ariane, à cause de leur ressemblance dans {{jeu|HGSS}}.


=== Hardenshipping ===
=== Hardenshipping ===
Relation entre [[Max (Team Magma)|Max]] et [[Arthur (Team Aqua)|Arthur]].
Relation entre [[Max (Team Magma)|Max]] et [[Arthur (Team Aqua)|Arthur]].


Max est le leader de la [[Team Magma]] et Arthur celui de la [[Team Aqua]], deux teams ennemies apparaissant dans {{jeu|RSE}} et {{jeu|ROSA}}.<br>
Ce sont les leaders des deux factions rivales de Hoenn, la [[Team Magma]] et la [[Team Aqua]] respectivement.
Max et Arthur sont donc des rivaux aux buts opposés mais dans {{jeu|ROSA}}, il est dit qu'ils faisaient autrefois équipe dans la même Team. Leur conflit s'apaise une fois l'aventure du joueur terminée.
 
Max et Arthur poursuivent des objectifs opposés, et n'enterrent la hache de guerre qu'à la toute fin du scénario. D'après {{jeu|ROSA}}, ils faisaient autrefois équipe dans la même formation.


C'est un des shippings les plus populaires. Il a notamment fait l'objet d'un [https://twitter.com/Pokemon_cojp/status/698069043584995328 Tweet Officiel] lors de la Saint-Valentin de 2016.<br>
Ce shipping très populaire a fait l'objet d'un [https://twitter.com/Pokemon_cojp/status/698069043584995328 tweet officiel] en 2016 à l'occasion de la Saint-Valentin.


Le nom (qui signifie en anglais "durcir") provient de l'action de l'eau sur le magma.
Le nom vient du verbe anglais ''harden'' (« durcir »), en référence à l'action de l'eau sur le magma.


=== AntiGravityShipping ===
=== AntiGravityShipping ===
Relation entre [[Ghetis]] et [[Nikolaï]].
Relation entre [[Ghetis]] et [[Nikolaï]].


Ghetis est le leader et un Sage de la [[Team Plasma]] et Nikolaï un chercheur et autre leader de la même Team. Ils apparaissent tous les deux dans {{jeu|NB2}}.
Ce sont les deux leaders de la [[Team Plasma]] dans {{jeu|NB2}}, le premier ayant placé le second à la tête des activistes d'Unys.
 
Le nom fait référence aux propriétés de la [[Frégate Plasma]], un vaisseau naviguant dans les airs.


=== SyntheticRuinationshipping ===
=== SyntheticRuinationshipping ===
Relation entre [[Guzma]] et [[Elsa-Mina (jeux vidéo)|Elsa-Mina]].
Relation entre [[Guzma]] et {{jv|Elsa-Mina}}.


Elsa-Mina et Guzma sont les deux antagonistes de {{jeu|SL}} et {{jeu|USUL}}. Guzma, Boss de la [[Team Skull]] et [[Elsa-Mina]], présidente de la [[Fondation Æther]] sont amenés à travailler ensemble lors des évènements de ces jeux. Selon [[Apocyne]], Guzma "kiffe grave la Présidente" car elle est la seule à l'avoir pris au sérieux, bien qu'en réalité, elle se contente de l'utiliser.
Ce sont respectivement le meneur de la [[Team Skull]] et la présidente de la [[Fondation Æther]].
 
Durant l'intrigue de {{jeu|SL}} et {{jeu|USUL}}, Elsa-Mina et Guzma sont amenés à coopérer, même s'il s'avère que la première nommée se sert simplement du second. [[Apocyne]] dit de son chef qu'il « kiffe grave la Présidente » car elle est la seule à l'avoir pris au sérieux.


Le nom renvoie à l'action des neurotoxines des [[Zéroïd]] avec lesquels Guzma et Elsa-Mina sont entrés en contact dans l'[[Ultra-Dimension]].  
Le nom renvoie à l'action des neurotoxines des [[Zéroïd]] avec lesquels Guzma et Elsa-Mina sont entrés en contact dans l'[[Ultra-Dimension]].  
Relation entre [[Shehroz]] et [[Liv]].
Relation entre [[Shehroz]] et [[Liv]].


Ce sont les antagonistes de {{jeu|EB}}. Shehroz est le PDG de [[Macro Cosmos]] et Liv son assistante et sa vice-présidente.<br>
Ce sont respectivement le PDG et la vice-présidente de [[Macro Cosmos]].
Liv est extrêmement dévouée à Shehroz. Après son arrestation, son dévouement est toujours aussi fort et elle distribue ses Cartes de Ligue gratuitement.<br>
 
Elle se rend également à [[Couronneige]] après avoir entendu des rumeurs selon lesquelles Shehroz s'y trouverait.
Liv est extrêmement dévouée à Shehroz, même après son arrestation, et distribue ses Cartes de Ligue gratuitement. Elle se rend également à [[Couronneige]] après avoir entendu des rumeurs selon lesquelles son patron s'y trouverait.


Le nom provient de la rose dont Shehroz tire son nom et du statut d'antagonistes des deux personnages.
Le nom provient de la rose dont Shehroz tire son nom et du statut d'antagonistes des deux personnages.
== Autres shippings ==
== Autres shippings ==
=== Expertshipping ===
=== Expertshipping ===
Relation entre le [[Professeur Chen]] et [[Agatha (Conseil 4)|Agatha]].
Relation entre le {{jv|Professeur Chen}} et [[Agatha (Conseil 4)|Agatha]].


Agatha et le Professeur Chen étaient autrefois rivaux et Agatha le trouvait beau garçon. Par ailleurs, il est souvent admis que l'[[Ectoplasma]] apparaissant dans la cinématique d'introduction des jeux de la première génération et de {{Jeu|RFVF}} appartiendrait à Agatha tandis que son adversaire (un [[Nidorino]]) appartiendrait à Chen.<br>
Ce sont tous deux des experts en Pokémon, d'où le nom de ce shipping.
Dans [[Pokémon Masters EX]], ils sont les seuls à posséder le talent d'équipe « Vieilles connaissances ». Ils ont également fait l'objet d'un [https://twitter.com/pokemonmasters/status/1228438774281113605?lang=fr Tweet officiel] pour la Saint-Valentin en 2020.


Le nom renvoie au fait que ce sont des experts en Pokémon.
Dans leur jeunesse, Agatha et Chen étaient rivaux et la première trouvait le second beau garçon. Ils pourraient être également les Dresseurs respectifs de l'[[Ectoplasma]] et du [[Nidorino]] aperçus dans la cinématique d'introduction de {{jeu|RB}} et {{jeu|RFVF}}.
 
Dans {{jeu|PM}}, ils sont les seuls à posséder le talent d'équipe « Vieilles connaissances ». Ils ont également fait l'objet d'un [https://twitter.com/pokemonmasters/status/1228438774281113605?lang=fr tweet officiel] en 2020 à l'occasion de la Saint-Valentin.
   
   
=== SacredShipping ===
=== SacredShipping ===
Relation entre Eusine et [[Mortimer]].
Relation entre [[Eusine]] et [[Mortimer]].
 
Ils sont de bons amis et cherchent tous deux un Pokémon légendaire, Suicune pour Eusine et [[Ho-Oh]] pour Mortimer.
 
Le nom vient du mot anglais signifiant « sacré », en référence au caractère légendaire des Pokémon qu'ils recherchent.
 
=== Originshipping ===
Relation entre [[Marc (Hoenn)|Marc]] et {{jv|Pierre Rochard}}.
 
Marc est le Champion de l'[[Arène d'Atalanopolis]].
 
Dans {{jeu|ROSA}}, il est révélé que Marc et Pierre Rochard sont très proches l'un de l'autre. Cette relation est également développée dans Pokémon Masters EX.
 
Le nom vient du fait que les deux personnages attendent en dehors de la Grotte Origine dans {{jeu|RS}}, tandis que le joueur pénètre à l'intérieur pour capturer Groudon ou Kyogre.
 
=== ContestQueenshipping ===
Relation entre Flora et [[Atalante]].


Atalante est une star des Concours Pokémon apparaissant dans {{jeu|ROSA}}. Elle repère Flora au milieu de la foule et la soutient dans son ascension dans le domaine des Concours.
Ce sont deux amis chacun en quête d'un Pokémon légendaire, [[Suicune]] pour Eusine et [[Ho-Oh]] pour Mortimer.


Le nom fait référence à leur succès mutuel aux Concours Pokémon.
Le nom fait référence au caractère « sacré » des Pokémon qu'ils recherchent.


=== ContestKingshipping ===
=== ContestKingshipping ===
Relation entre Brice et [[Atalante]].
Relation entre Brice et [[Atalante]].
Ce sont respectivement le héros et une spécialiste des [[Concours Pokémon]] dans {{jeu|ROSA}}.


Atalante repère Brice au milieu de la foule et le soutient dans son ascension dans le domaine des Concours.
Atalante repère Brice au milieu de la foule et le soutient dans son ascension dans le domaine des Concours.


Le nom fait référence au succès de Brice aux Concours Pokémon.
Le nom fait référence aux succès de Brice en Concours Pokémon.


=== WhiteOrchidshipping ===
=== ContestQueenshipping ===
Relation entre Cynthia et [[Percila]].
Relation entre Flora et Atalante.


Percila est la Meneuse du [[Castel de Combat]] dans {{jeu|Pt}} et une des membres du [[Conseil 4]] d'Unys dans {{jeu|NB}} et {{jeu|NB2}}. C'est également une amie de Cynthia à qui elle prête sa villa de [[Vaguelone]].
Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin.


Le nom fait référence à l'orchidée blanche qui peut être un symbole de pureté et d'élégance et à la fleur dont Percila sort dans {{jeu|NB2}}.
Le nom fait référence aux succès des deux Dresseuses en Concours Pokémon.


=== Valetshipping ===
=== Valetshipping ===
Relation entre [[Percila]] et [[Parsley]].
Relation entre Percila et [[Parsley]].
 
Parsley est le valet de Percila. Ils dirigent ensemble le [[Castel de Combat]].<br>
Dans {{jeu|NB2}}, Percila apprend au joueur que Parsley est venu jusqu'à Unys pour faire le ménage chez elle.
 
Le nom renvoie au métier de Parsley.
 
=== Ironshipping ===
Relation entre Armand et [[Charles (Champion)|Charles]].
 
Charles est le Champion de l'[[Arène de Joliberges]] et Armand un autre Dresseur de {{jeu|DPP}} et {{Jeu|DEPS}}.


Armand est un ami de Charles auquel il aurait demandé de devenir Champion d'Arène, ce qu'Armand aurait refusé.
Ce sont les deux meneurs du [[Castel de Combat]].


Le nom fait référence à l'Île de Fer, appelée en anglais ''Iron Island'', lieu d'entraînement des deux dresseurs et au [[Type Acier]] dans lequel Charles est spécialisé.
D'après l'un de ses dialogues dans {{jeu|NB2}}, Percila aurait fait venir à Unys son valet Parsley pour qu'il fasse le ménage chez elle, d'où le nom de ce shipping.


=== Haganeshipping ===
=== Haganeshipping ===
Relation entre Armand et [[Pierrick]].
Relation entre Armand et [[Pierrick]].


Pierrick est le Champion de l'[[Arène de Charbourg]] et Armand un autre Dresseur de {{jeu|DPP}} et {{jeu|DEPS}}.
Ce sont respectivement un [[Dresseur partenaire]] de Sinnoh et le Champion de [[Charbourg]].
 
Armand a refusé d'être Champion d'Arène et pense que Pierrick est aussi bien placé pour le poste.<br>
D'après un [[ouvrier]], Pierrick aurait joué une grande partie de son enfance sur l'[[Île de Fer]] qui est aussi fréquentée par Armand.<br>
Dans [[Pokémon Masters EX]], Pierrick peut montrer son admiration pour Armand au cours d'une interaction aléatoire au [[Centre Pokémon]]. C'est d'ailleurs le seul personnage du jeu à le mentionner.
 
Le nom, qui signifie « acier » en japonais, fait référence à l'Île de Fer et au Type Acier.
 
=== Ignitionshipping ===
Relation entre [[Tanguy]] et [[Adrien]].


Adrien et Tanguy sont tous les deux des Dresseurs de la région de [[Sinnoh]], Adrien étant membre du Conseil 4 et Tanguy Champion d'Arène.
Armand a refusé d'être Champion d'Arène au profit du père de Pierrick, [[Charles (Champion)|Charles]], les pensant tous deux mieux placés que lui pour le poste.


Ce sont des amis et rivaux que l'on retrouve souvent ensemble. Adrien se soucie de Tanguy et s'absente de son poste pour lui trouver un adversaire digne de ce nom.<br>
D'après un [[ouvrier]], Pierrick aurait passé une grande partie de son enfance à jouer sur l'Île de Fer, lieu également fréquenté par Armand. Dans {{jeu|PM}}, le Champion peut montrer son admiration pour le Dresseur en bleu au cours d'une interaction aléatoire au [[Centre Pokémon]]. C'est d'ailleurs le seul personnage du jeu à le mentionner.
Ils se battent ensuite ensemble en Combat Double à la [[Zone de Combat (Quatrième génération)|Zone de Combat]] et peuvent venir ensemble à la [[Villa]] du joueur dans {{jeu|Pt}}.<br>
Dans {{jeu|NB2}}, [[Anis]] raconte qu'ils seraient tous deux venus l'affronter.<br>
Dans [[Pokémon Masters EX]], ils sont les seuls Dresseurs à posséder le talent d'équipe « Rivalité amicale ».


Le nom, qui désigne un système électrique utilisé pour démarrer une combustion dans un appareil, fait référence aux types [[Électrik]] et [[Feu]] qui sont les types de prédilection des deux Dresseurs.
Le nom vient du mot japonais signifiant « acier » (hagane), en référence à l'[[Île de Fer]] et au [[type Acier]].


=== IsshuShipping ===
=== IsshuShipping ===


=== Scientificshipping ===
=== Scientificshipping ===
Relation entre les Professeures [[Professeure Keteleeria|Keteleeria]] et [[Oryse]].
Relation entre [[Professeure Keteleeria|Keteleeria]] et [[Oryse]].


Oryse et Keteleeria sont deux chercheuses apparaissant dans {{jeu|NB}} et {{jeu|NB2}}.
Ce sont les deux Professeures Pokémon d'Unys.


Ce sont des amies d'université. Dans {{jeu|NB}}, Keteleeria sollicite l'aide d'Oryse au début de l'aventure du joueur.<br>
Keteleeria est amie avec Oryse depuis l'université, et sollicite son aide au début de {{jeu|NB}}. Leur amitié fait l'objet d'une question dans un livre de quiz japonais de ce même titre.
Leur amitié fait l'objet d'une question dans un livre de Quiz japonais de {{jeu|NB}}.


Le nom renvoie à leur profession commune.
Le nom renvoie directement à leur profession.


=== GrowingUpShipping ===
=== GrowingUpShipping ===
Relation entre le [[Professeur Platane]] et [[Lysandre]].
Relation entre le [[Professeur Platane]] et [[Lysandre]].


Platane est le [[Professeur Pokémon]] de [[Kalos]] et Lysandre le Boss de la [[Team Flare]].
Ce sont respectivement le [[Professeur Pokémon]] de [[Kalos]] et le chef de la [[Team Flare]].


Ce sont des amis de longue date qui s'admirent mutuellement malgré leurs visions du monde opposées. D'après Dexio, le professeur aurait été triste après la révélation du lien entre Lysandre et la Team Flare.<br>
Ce sont deux amis de longue date qui s'admirent mutuellement malgré leurs visions du monde opposées. D'après [[Dexio]], Platane aurait été particulièrement attristé en apprenant le lien entre Lysandre et la Team Flare. Dans {{jeu|PM}}, ils sont les seuls à posséder le talent d'équipe « Vieux amis ».
Dans [[Pokémon Masters EX]], ils sont les seuls à posséder le talent d'équipe « Vieux amis ».


Le nom renvoie au monde parfait dont Lysandre rêve.
Le nom renvoie au monde parfait dont rêve Lysandre.


=== Fallershipping ou Chiefshipping ===
=== Fallershipping ou Chiefshipping ===
Relation entre [[Cathy (Tour de Combat)|Cathy]] et [[Beladonis]].
Relation entre [[Cathy (Tour de Combat)|Cathy]] et [[Beladonis]].


Cathy est à la tête de la Tour de Combat de [[Pokémon Émeraude]] et Beladonis est un agent de la Police Internationale apparu pour la première fois dans {{jeu|Pt}}.
Ce sont respectivement la cheffe du P.L.O.U.C. (Pôle Lié aux Opérations [[Ultra-Chimère]]s) et son adjoint dans {{jeu|SL}} et {{jeu|USUL}}.


Cathy et Beladonis réapparaissent dans {{jeu|SL}} et {{jeu|USUL}} en tant que membres du P.L.O.U.C. qui cherchent à neutraliser les [[Ultra-Chimère]]s sans leur faire de mal. Ils ont tous les deux été retrouvés amnésiques sur une plage.<br>
Ces deux personnages ont tous deux débuté dans la version complémentaire d'une région, à savoir {{jeu|E}} et {{jeu|Pt}}. Cathy était alors la meneuse de la [[Tour de Combat (Troisième génération)|Tour de Combat]] et Beladonis un agent de la [[Police Internationale]]. Ils ont par la suite souffert d'amnésie, chacun leur tour, avant de se retrouver à Alola. Beladonis a beaucoup de respect pour Cathy et se soucie de sa santé. Lorsque le joueur a terminé sa mission dans ''Soleil et Lune'', il le remercie d'avoir veillé à la sécurité de sa patronne.
Cathy est la supérieure de Beladonis. Beladonis a beaucoup de respect pour Cathy et se soucie de sa santé. Lorsque le joueur a terminé sa mission dans {{jeu|SL}}, il le remerciera d'avoir préservé Cathy.


Le nom Fallershipping vient du terme anglais qui désigne les imprégnés dont fait partie Cathy. Chiefshipping renvoie à la position de Cathy par rapport à Beladonis.
Les noms renvoient au statut d'imprégné (en anglais Faller) qui s'applique notamment à Cathy et à sa position hiérarchique par rapport à Beladonis.


=== DarkParadiseshipping ===
=== DarkParadiseshipping ===
Relation entre [[Guzma]] et le [[Professeur Euphorbe]].
Relation entre Guzma et le [[Professeur Euphorbe]].


Guzma est le Boss de la [[Team Skull]] et Euphorbe le [[Professeur Pokémon]] d'[[Alola]].
Ce sont respectivement le boss de la Team Skull et le Professeur Pokémon d'Alola.


Ils semblent se connaître depuis leur jeunesse, lorsqu'ils avaient pour objectif commun de devenir [[Capitaine]]s.
Ils semblent se connaître depuis leur jeunesse, alors qu'ils ambitionnaient de devenir [[Capitaine]]s. Ayant tous deux échoué, ils ont fini par emprunter des chemins différents.


Le nom renvoie aux couleurs sombres de la Team Skull.
Le nom renvoie aux couleurs sombres de la Team Skull.


=== LionHeartshipping ===
=== LionHeartshipping ===
Relation entre [[Tarak (jeux vidéo)|Tarak]] et [[Sonya]].
Relation entre Tarak et [[Sonya]].
 
Tarak est le Maître de [[Galar]] et Sonya la petite-fille et assistante de la [[Professeure Magnolia]]. Ils apparaissent dans {{jeu|EB}}.
 
Tarak et Sonya étaient Dresseurs et ont voyagé ensemble par le passé mais Sonya perdait toujours face à Tarak.<br>
Tarak adore la cuisine de Sonya.
 
Le nom renvoie au nom anglais de Tarak, ''Leon'' et aux cœurs qui parsèment la tenue de Sonya.
 
=== TrueRivalshipping ===
Relation entre Tarak et [[Roy]].


Roy est le Champion d'Arène de Kickenham et le rival de Tarak, Maître de Galar.
Ce sont respectivement le Maître de Galar et la petite-fille et assistante de la [[Professeure Magnolia]].


Roy et Tarak se connaissent depuis leur Défi des Arènes. Roy est obsédé par le fait de battre Tarak même s'il n'y parvient jamais. Il se considère comme son plus grand rival et cherche à rester digne de ce titre.
Tarak et Sonya ont voyagé ensemble par le passé, mais jamais la seconde a vaincu le premier en combat Pokémon. Tarak adore par ailleurs la cuisine de Sonya.


Le nom renvoie à la rivalité entre les deux Dresseurs.
Le nom évoque Richard Cœur de Lion, en référence au statut de numéro 1 régional de Tarak (dont le nom anglais est Leon) et aux paillettes en forme de cœur sur les habits de Sonya.


=== AquaHeartshipping ===
=== AquaHeartshipping ===
Relation entre [[Donna]] et Sonia.
Relation entre [[Donna]] et Sonia.


Donna est la Championne d'Arène de [[Skifford]] dans {{jeu|EB}} et Sonia la petite-fille et l'assistante de la Professeure Magnolia.
Ce sont respectivement la Championne de [[Skifford]] et la petite-fille et assistante de la Professeure Magnolia.


Donna et Sonia sont deux meilleures amies qui se sont rencontrées lorsqu'elles effectuaient le Défi des Arènes. <br>
Donna et Sonia se sont rencontrées alors qu'elles effectuaient le Défi des Arènes. Ces deux meilleures amies se confient souvent l'une à l'autre, comme dans l'[[AC04]], et partagent une passion commune pour la mode. Leur relation est également évoquée dans {{jeu|PM}}.
Elles se confient souvent l'une à l'autre, comme dans l'[[AC04]] et partagent une passion commune pour la mode.<br>
Leur relation est mise en valeur dans [[Pokémon Masters EX]].


Le nom renvoie au type de prédilection de Donna et aux cœurs qui parsèment la tenue de Sonya.
Le nom renvoie au type Eau, spécialité de Donna, et aux cœurs qui parsèment la tenue de Sonya.


=== ClanLeadershipping ===
=== ClanLeadershipping ===
Relation entre [[Adamantin]] et [[Nacchara]].
Relation entre [[Adamantin]] et [[Nacchara]].


Ce sont les chefs du [[Clan Diamant]] et du [[Clan Perle]] de {{jeu|LPA}}.
Ce sont les chefs respectifs des clans [[Clan Diamant|Diamant]] et [[Clan Perle|Perle]], d'où le nom de ce shipping.
 
Au départ, Adamantin et Nacchara se disputent sans arrêt à cause de leurs croyances différentes mais leurs conflits s'apaisent au fil de l'aventure. Après la fin du jeu, ils peuvent être retrouvés au Studio Photo ils déclarent vouloir prendre une photographie ensemble pour montrer leur volonté de changer les mentalités au sein de leurs clans.


Le nom provient de leur position dans leurs clans.
Au départ, Adamantin et Nacchara se disputent sans arrêt à cause de leurs croyances divergentes, mais finissent peu à peu par se réconcilier. Après la fin du jeu, on peut les retrouver au Studio Photo où ils souhaitent être photographiés ensemble pour montrer leur volonté de changer les mentalités au sein de leurs clans.


=== Appraisalshipping ===
=== Appraisalshipping ===
Relation entre Adamantin et [[Percupio]].
Relation entre Adamantin et [[Percupio]].


Adamantin et Percupio sont des personnages qui apparaissent dans {{jeu|LPA}}. Adamantin est le chef du Clan Diamant et Percupio est un membre de la [[Compagnie Ginkgo]].<br>
Ce sont respectivement le chef du Clan Diamant et un membre de la [[Compagnie Ginkgo]].
 
Le nom, qui signifie en anglais "''évaluation''" renvoie à la Mission que le joueur effectue avec Adamantin et Percupio qui consiste à passer trois épreuves données par le [[Gardiens des Lacs]].
 
=== EphemeralArtshipping ===
Relation entre [[Hassa]] et [[Colza]].
 
[[Hassa]] et [[Colza]] sont deux Dresseurs apparaissant dans {{jeu|EV}}. Colza est artiste et Champion de l'[[Arène de Cuencia]] et [[Hassa]] est professeur de beaux arts à l'[[Académie de Paldea]] et membre du Conseil 4 de la région.
 
Hassa et Colza sont de vieux amis qui se sont rencontrés à une période difficile de la vie de Colza. C'est sa rencontre avec Hassa qui lui a donné la force de créer sa plus grande œuvre. Hassa est par la suite devenu son mentor.<br>
Hassa invite Colza à intervenir durant son cours à l'Académie. Colza raconte donc son histoire et Hassa est si ému qu'il se met à pleurer.<br>
Dans la version japonaise, ils se donnent des surnoms.


Le nom renvoie à leur passion commune pour l'Art.
Le nom fait référence à l'« évaluation » (en anglais ''appraisal'') imposée au joueur par les [[Gardiens des Lacs]] sous la supervision d'Adamantin (ou Nacchara) et Percupio.


[[Catégorie:Shipping]]
[[Catégorie:Shipping]]
[[en:Shipping:List of game shippings]]
[[en:Shipping:List of game shippings]]

Paramètres de l’action

VariableValeur
Nom du compte de l’utilisateur (user_name)
'2A01:CB15:1DD:CD00:A1:E0F3:9CE6:22F2'
Âge du compte de l’utilisateur (user_age)
0
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile)
false
Identifiant de la page (page_id)
196564
Espace de noms de la page (page_namespace)
0
Titre de la page (sans l’espace de noms) (page_title)
'Liste des shippings dans les jeux vidéo'
Titre complet de la page (page_prefixedtitle)
'Liste des shippings dans les jeux vidéo'
Action (action)
'edit'
Résumé / motif des modifications (summary)
''
Ancien modèle de contenu (old_content_model)
'wikitext'
Nouveau modèle de contenu (new_content_model)
'wikitext'
Texte wiki de l’ancienne page, avant la modification (old_wikitext)
'{{Non officiel}} Ceci est une liste non exhaustive des [[shipping]]s dans les jeux vidéo. == Shippings entre [[Personnage jouable|personnages jouables]] == === FirsttrainerShipping === Relation entre [[Christy]] et Red. La première est l'héroïne de {{Jeu|C}}, le second est l'ultime adversaire à combattre dans le jeu. La protagoniste suit les pas de Red, d'où ce shipping. Le nom renvoie au fait que Red est le premier héros jouable de la licence Pokémon et Christy la première héroïne jouable. === SoulfulheartShipping === Relation entre {{jv|Célesta}} et Red. Shipping similaire au précédent, à transposition près dans {{Jeu|HGSS}} avec la nouvelle héroïne. Le nom vient des mots anglais accolés aux noms des versions d'origine, ''Heart'' (cœur) et ''Soul'' (âme), entre lesquels s'intercale ''ful'' pour former le mot ''soulfull'' (« émouvant »). Son équivalent dans ''[[Pokémon, la série]]'' est le PokéSilverShipping. === Polishipping === Relation entre Gold/[[Luth]] et Red. Shipping similaire aux deux précédents, avec le protagoniste masculin de {{Jeu|OA}} et de ses remakes. Le nom peut venir de « Poli », que l'on retrouve dans les noms anglais des Pokémon de la famille de [[Ptitard]] (Poliwag, [[Têtarte|Poliwhirl]], etc.), laquelle s'étale sur les deux premières générations, ou de « police », en référence aux combats des deux protagonistes contre la [[Team Rocket (organisation)|Team Rocket]]. === HeartSoulShipping === Relation entre Luth et Célesta. Ce sont les protagonistes de {{Jeu|HGSS}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît dans l'histoire en tant que soutien. À la [[Pension Pokémon]], lorsque sa grand-mère lui demande si le personnage joueur est son/sa petit(e) ami(e), Luth/Célesta botte en touche. Le nom vient des mots anglais accolés aux noms des versions d'origine, ''Heart'' et ''Soul''. Ses équivalents sont le NeoQuestShipping dans ''Pokémon la série'', et dans ''Pocket Monsters Special'', le MangaQuestShipping. === HoennShipping === [[Fichier:HoennShipping.png|250px|thumb|right|La [[Route 103]], lieu de rencontre(s) entre Brice et Flora.]] Relation entre [[Brice (Hoenn)|Brice]] et {{jv|Flora}}. Ce sont les protagonistes de {{Jeu|RSE}} et {{Jeu|ROSA}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît dans l'histoire en tant que [[rival]](e) et voisin(e) du personnage joueur. Parmi les arguments en faveur de ce shipping, on peut citer : *les différents passages sur la [[Route 103]], chemin traversé par une rivière qui apparaît dans la cinématique précédant l'écran-titre de {{Jeu|RS}} et où les deux protagonistes livrent leur premier duel de Dresseurs – et leur dernier dans le post-scénario des remakes, le/la rival évoquant en outre sa première rencontre avec le personnage joueur et son désir de mieux le connaître ; *l'attitude générale du personnage rival : **Flora, au début, montre de l'embarras dans la mesure où son voisin vient à sa rencontre dans sa chambre ; par la suite, elle surmonte peu à peu sa timidité ; **Brice affiche d'abord un léger dédain pour sa voisine, qu'il n'imaginait pas que l'enfant de son voisin [[Champion d'Arène]] serait une fille ; lorsqu'il perd contre elle, il reconnaît à demi-mot les progrès de celle-ci ; **dans {{Jeu|ROSA}}, le rival cherche parfois ses mots lorsqu'il s'adresse au personnage joueur, signe de nervosité pouvant être imputé à des sentiments amoureux naissants, et lui demande à plusieurs reprises s'ils pourraient voyager ensemble à tel ou tel endroit ; *la scène qui suit la victoire finale à la [[Éternara|Ligue Pokémon]] : l'enfant du [[Professeur Seko]] débarque dans la salle du maître en espérant donner un conseil à son ami(e), signe de l'attention que porte le personnage rival à celui du joueur, puis s'aperçoit que ce dernier a déjà gagné et semble quelque peu déçu(e) à l'idée de ne pas pouvoir assister au sacre du nouveau Maître ; *les crédits de fin, durant lesquels les deux protagonistes rentrent ensemble à [[Bourg-en-Vol]] à vélo, avec une halte sur la Route 103 dans les remakes ; *une conversation sur le [[PokéNav]] dans {{Jeu|E}} : lorsque le joueur navigue dans la mer de Hoenn orientale, il peut recevoir un appel du personnage rival lui disant : « Je viens de voir [[Rayquaza|un énorme Pokémon vert]] voler dans le ciel ! ... J'espère que tu es là, {{infobulle|Joueur|Nom choisi par le joueur}} » ; *l'[[Épisode Delta]], à l'issue duquel les deux protagonistes se donnent rendez-vous au [[Centre Spatial d'Algatia]] pour observer ensemble la pluie de météorites de la constellation du [[Hélionceau]] ; *le commentaire suivant de Seko à propos de son enfant : « Quand il/elle daigne rentrer à la maison, Brice/Flora ne parle que de deux choses : les Pokémon et Joueur. Il/Elle est si heureux(se) de voyager, et surtout de s'être fait un(e) si bon(ne) ami(e) », auquel la [[mère]] du personnage joueur répond : « Notre fils/fille aussi. Il/Elle a toujours l'air de bien s'amuser. » Le nom est directement emprunté à la [[région]] de la troisième génération, en l'occurrence [[Hoenn]]. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le FranticShipping. === FortuneShipping === Relation entre [[Louka]] et {{jv|Aurore}}. Ce sont les protagonistes de {{Jeu|DPP}} et {{Jeu|DEPS}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît dans l'histoire en tant qu'assistant(e) du [[Professeur Sorbier]] et soutien du personnage joueur. Ils combattent [[Combat Duo|ensemble]] à deux reprises contre la [[Team Galaxie]] ; par ailleurs, dans les trois premières versions, la Commandante [[Mars]] les gratifie du commentaire suivant : « Alors, vous nous faites quoi ? Le joli petit couple qui vient à la rescousse ? ». Le nom fait référence à la valeur des diamants et des perles. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le CommonerShipping. === ChessShipping === Relation entre [[Ludwig]] et Ludvina. Ce sont les protagonistes de {{Jeu|NB}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît en tant que partenaire pour le [[Métro de Combat]]. Le nom vient du mot anglais ''chess'' qui désigne le jeu d'échecs, dans lequel les cases comme les pièces sont noires ou blanches. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est l'AgencyShipping. === VisorShipping === Relation entre [[Mélis]] et {{jv|Écho}}. Shipping similaire au précédent, à transposition près dans {{Jeu|NB2}} avec les nouveaux protagonistes. Le nom vient de l'anglais ''visor'' (« visière »), en référence aux casquettes des héros. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le Corruptedshipping. === KalosShipping === Relation entre [[Kalem]] et {{jv|Serena}}. Ce sont les protagonistes de {{Jeu|XY}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît dans l'histoire en tant que rival(e). Le personnage joueur est accueilli par son homologue du sexe opposé à son arrivée à [[Bourg Croquis]], et ils combattent en duo à plusieurs occasions. Le nom est directement emprunté à la région de la sixième génération, en l'occurrence [[Kalos]]. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le LaverreShipping. === SkyFallenshipping === Relation entre [[Aurel]] et [[Lucia]]. Ce sont les protagonistes de {{jeu|LPA}}, celui que le joueur n'incarne pas apparaît dans l'histoire en tant qu'ami(e). Lorsque le joueur est banni du village, il ou elle est l'un des rares personnages à lui apporter son soutien. Le nom fait référence au fait qu'Aurel et Lucia soient tous les deux tombés de la faille spatio-temporelle. == Shippings impliquant des rivaux == === NamelessShipping === Relation entre Red et {{jv|Blue}}. Ce sont respectivement le héros et le rival dans {{Jeu|RBJ}} et {{Jeu|RFVF}}. Ils cohabitent également dans {{Jeu|OAC}}, {{Jeu|HGSS}}, {{Jeu|SL}} et {{Jeu|USUL}}. Durant leurs premières aventures, les deux voisins de [[Bourg Palette]] entretiennent une rivalité particulièrement intense, avec d'incessantes provocations de la part de Blue. Ce dernier, cependant, est le seul personnage des jeux basés sur la deuxième génération à mentionner Red (avec la mère de celui-ci). Plus tard, à [[Alola]], ils dirigent ensemble l'[[Arbre de Combat]]. Le nom renvoie au fait qu'aucun des deux personnages n'a de nom unique (ils sont tous deux nommés par le joueur dans les jeux où ils débutent). Ses équivalents sont le PalletShipping dans ''Pokémon la série'', et dans ''Pocket Monsters Special'', l'OriginalShipping. === ConflictingShipping === Relation entre Leaf et Blue. Shipping similaire au précédent, avec l'héroïne de {{Jeu|RFVF}}. Le nom vient de l'anglais ''conflicting'' (« contradictoire »), en référence à la rivalité entre les deux natifs de Bourg Palette. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le OldrivalShipping. === HunterShipping === Relation entre Luth et {{jv|Silver}}. Ce sont respectivement le héros et le rival dans {{Jeu|OAC}} et {{Jeu|HGSS}}. Au début, Silver se montre violent avec le protagoniste, verbalement et même physiquement (il le bouscule à plusieurs reprises), mais finit par normaliser ses rapports avec lui. On trouve par ailleurs des mots affectueux dans certaines de ses répliques : « Dis-moi quelque chose, p'tit bouchon » ou encore « Ouvre bien tes oreilles mon p'tit chat ». Le nom vient de l'anglais ''hunter'' (« chasseur »), en référence à la course entre les deux Dresseurs. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le PreciousMetalShipping. === RedemptionShipping === Relation entre Christy et Silver. Shipping similaire au précédent, avec l'héroïne de {{Jeu|C}}. Le nom renvoie au fait que Silver finit par trouver la « rédemption » au contact du personnage joueur. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le SpecialJewelShipping. === SoulSilverShipping === Relation entre Célesta et Silver. Shipping similaire au précédent, à transposition près dans {{Jeu|HGSS}} avec la nouvelle héroïne. Le nom est directement emprunté au titre du remake de {{Jeu|A}}, et renvoie aussi au nom de Soul anciennement attribué à Célesta. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le SpecialJewelShipping. === LoveRivalShipping === Relation entre Brice et [[Timmy]]. Ce sont respectivement le héros et le second rival dans {{Jeu|RSE}} et {{Jeu|ROSA}}. Au début du jeu, le protagoniste aide le jeune Timmy à capturer son premier Pokémon. Depuis, ce dernier admire beaucoup son aîné (d'où le nom de ce shipping) et cherche à devenir comme lui. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le RaltsShipping. === NewRivalShipping === Relation entre Flora et Timmy. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom renvoie au fait que Timmy finit par supplanter Brice/Flora dans le rôle du rival. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le MangaNewRivalShipping. === Colosseumshipping === Relation entre [[Michael (Rhode)|Michael]] et [[Émilie (Rhode)|Émilie]]. Ce sont le héros de {{jeu|Colo}} et son acolyte. Au début de l'aventure, Émilie est libérée par Michael du [[Groupe Ombre]]. Ils voyageront ensemble par la suite. Lilit la [[Canaille]] sous-entend qu'Émilie serait la petite amie de Michael : <blockquote> Lilit : ''"Eh bien ! C'est qu'il est mignon celui-là ! Tu veux pas laisser tomber la potiche et venir t'amuser avec une vraie femme ?"'' ''"Hé ! Attends un peu ! C'est moi que tu traites de potiche ?"'' Lilit : ''"Ha, ha, ha ! Elle se vexe pour un rien. Quelle cruche ! Ne te fais pas de mouron, ma belle. Je drague seulement pour tromper mon ennui. Il n'est pas du tout mon genre."'' ''"Oh, le toupet qu'elle a ! Elle m'éneeeerve ! Michael ! T'es un homme, non ? Fais quelque chose !"'' </blockquote> Le nom vient du titre de {{jeu|Colo}}. === ClingyShipping === Relation entre Louka et {{jv|René}}. Ce sont respectivement le héros et le rival dans {{Jeu|DPP}} et {{Jeu|DEPS}}. Ils sont amis d'enfance et habitent tous deux à [[Bonaugure]]. Le nom vient du mot anglais ''clingy'' (« collant »), en référence aux nombreuses fois que le personnage rival percute celui du joueur. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est l'AbsurdistShipping. === TwinleafShipping === Relation entre Aurore et René. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom, dans les jeux vidéo comme dans ''Pokémon la série'', est emprunté à la ville de départ des deux personnages (Bonaugure), qui se dit en anglais '''Twinleaf''' Town. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le HaughtyShipping. === RebelShipping === Relation entre Ludwig et {{jv|Bianca}}. Ce sont respectivement le héros et la rivale dans {{Jeu|NB}}. Le nom renvoie au fait que Bianca s'est lancée dans l'aventure Pokémon contre la volonté de son père. === ShiroShipping === Relation entre Ludvina et Bianca. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom vient du japonais ''shiro'' qui désigne la couleur blanche, commune aux deux Dresseuses. === KuroShipping === Relation entre Ludwig et [[Tcheren]]. Ce sont respectivement le héros et le rival dans {{Jeu|NB}}. Le nom vient du japonais ''kuro'' qui désigne la couleur noire, commune aux deux Dresseurs. === CheckmateShipping === Relation entre Ludvina et Tcheren. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom vient de l'anglais ''check mate'' (« échec et mat »), en référence aux défaites de Tcheren face au personnage joueur. === DualRivalShipping === Relation entre Bianca et Tcheren. Ces deux personnages rivaux non jouables sont les premiers à cohabiter dans un même jeu, d'où le nom de ce shipping. === GreySkyShipping === Relation entre Mélis et [[Matis]]. Ce sont respectivement le héros et le rival dans {{Jeu|NB2}}. Le nom vient de l'anglais ''grey sky'' (« ciel gris »), selon l'idée que Mélis est le soleil métaphorique dans le ciel nuageux de Matis. === SequelShipping === Relation entre Écho et Matis. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom renvoie au fait que les événements de {{Jeu|NB2}} font suite à ceux de {{Jeu|NB}}. === BrightTomorrowShipping === Relation entre Kalem et {{jv|Sannah}}. Ce sont respectivement le héros et une rivale secondaire dans {{Jeu|XY}}. Sannah est une fervente admiratrice du personnage joueur, et lui offre un petit de son [[Pokémon de départ]]. Le nom vient d'une expression anglaise que l'on peut traduire par « lendemain brillant », en réaction au pessimisme de [[Lysandre]]. === BoutiqueShipping === Relation entre Serena et Sannah. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom fait référence aux [[Boutique de Vêtements|boutiques de vêtements]], où l'on trouve plus d'articles féminins que masculins. === LoureShipping === Relation entre Kalem et {{jv|Tierno}}. Ils sont respectivement le héros et un rival secondaire dans {{Jeu|XY}}. Le nom est emprunté à la [[wp:Loure|loure]] qui désigne à la fois une danse et l'instrument qui l'accompagne, sachant que Tierno veut devenir danseur. === DancerShipping === Relation entre Serena et Tierno. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom fait référence à la vocation de Tierno. === CustardShipping === Relation entre Kalem et {{jv|Trovato}}. Ils sont respectivement le héros et un rival secondaire dans {{Jeu|XY}}. Le nom vient de l'anglais ''custard'' (« crème »), une possible référence à la rivalité entre les deux personnages dans la quête du [[Pokédex]]. === VanivilleShipping === Relation entre Serena et Trovato. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom est emprunté à la ville de départ des deux personnages (Bourg Croquis), qui se dit en anglais '''Vaniville''' Town. === SunDanceShipping === Relation entre Sannah et Tierno. Ce sont deux rivaux secondaires de {{Jeu|XY}}. Le nom vient des mots anglais ''sun'' (soleil, pour souligner l'enthousiasme de Sannah) et ''dance'' (l'art dans lequel Tierno veut faire carrière). === FindSunshineShipping === Relation entre Sannah et Trovato. Ce sont deux rivaux secondaires de {{Jeu|XY}}. Le nom vient d'une expression anglaise qui se traduit par « trouver le soleil », sachant que Trovato veut devenir chercheur et que Sannah a un caractère enjoué. === KalaShipping === Relation entre Elio et {{jv|Tili}}. Ce sont respectivement le héros et le premier rival de {{Jeu|SL}} et {{Jeu|USUL}}. Le nom vient du mot hawaïen qui signifie « soleil » (kala), sachant qu'Hélios, dont dérive le nom d'Elio, est le dieu grec du Soleil. === MahinaShipping === Relation entre Selene et Tili. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom vient du mot hawaïen qui signifie « lune » (mahina), sachant que Séléné, qui donne son nom à l'héroïne d'Alola, est la déesse grecque de la Lune. === ApolloShipping === Relation entre Elio et {{jv|Gladio}}. Ce sont respectivement le héros et le second rival dans {{Jeu|SL}} et {{Jeu|USUL}}. Le nom est directement emprunté à Apollon, un dieu gréco-romain associé au Soleil. === ArtemisShipping === Relation entre Selene et Gladio. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom est directement emprunté à Artémis, une déesse grecque associée à la Lune. === SunflowerShipping === Relation entre Elio et {{jv|Lilie}}. Le premier est le héros de {{Jeu|SL}} et {{Jeu|USUL}}, la seconde est l'assistante du {{jv|Professeur Euphorbe}}. Le nom vient du mot anglais signifiant « tournesol » (sunflower), lui-même composé des mots ''sun'' (soleil) et ''flower'' (fleur) sachant que Lilie est l'homophone de la fleur de muguet (en anglais ''lily''). === NightbloomShipping === Relation entre Selene et Lilie. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom vient d'une expression anglaise qui se traduit par « floraison nocturne », sachant que Selene est associée à la nuit et Lilie à une fleur. === SnowlilyShipping === Relation entre Tili et Lilie. Le premier est le rival principal dans {{Jeu|SL}} et {{Jeu|USUL}}, la seconde est l'assistante d'Euphorbe. Le nom vient des mots anglais ''snow'' (« neige », qui se dit en hawaïen ''hau'' comme le nom anglais de Tili) et ''lily'' (homophone de Lilie). === ProtectorShipping === Relation entre Tili et Gladio. Ce sont les deux personnages rivaux de {{Jeu|SL}} et {{Jeu|USUL}}. Le nom renvoie au fait que les deux personnages cherchent à protéger quelqu'un (le personnage joueur pour Tili et Lilie pour Gladio). === Punkbladeshipping === Relation entre Victor et [[Rosemary]]. Ce sont respectivement le héros et une rivale secondaire dans {{Jeu|EB}}. Le nom fait référence au style vestimentaire de Rosemary et à la lame (en anglais ''blade'') d'une épée, sachant que Sword est un nom attribué à Victor. === PunkbarrierShipping === Relation entre Gloria et Rosemary. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom fait référence au style vestimentaire de Rosemary et à la fonction d'un bouclier, sachant que Shield est un nom attribué à Gloria. === SlumberingwealdShipping === Relation entre Victor et [[Nabil]]. Ce sont respectivement le héros et le rival principal dans {{Jeu|EB}}. Tous deux habitent à [[Paddoxton]], et deviennent Dresseurs grâce à l'appui du Maître {{jv|Tarak}}. Ils explorent ensemble la [[forêt de Sleepwood]] (en anglais Slumbering Weald, d'où le nom de ce shipping), où ils rencontrent les deux Pokémon légendaires de [[Galar]]. === PostwickShipping === Relation entre Gloria et Nabil. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom est emprunté à la ville de départ des deux personnages (Paddoxton), qui se dit en anglais Postwick. === Dressedinpinkshipping === Relation entre Gloria et [[Travis]]. Ce sont respectivement l'héroïne et le second rival dans {{Jeu|EB}}. Le nom vient d'une expression anglaise qui se traduit par « habillé en rose », sachant que les deux personnages portent cette couleur. === Pastelgothshipping === Relation entre Travis et Rosemary. Ce sont les deux rivaux secondaires dans {{Jeu|EB}}. Le nom fait référence aux couleurs des tenues respectives des deux personnages. === Floatingbarriershipping === Relation entre [[Saturnin]] et Gloria. [[Saturnin]] est le rival de Gloria dans le premier DLC de [[Pokémon Bouclier]]. Le nom fait référence aux Poké Balls qui flottent autour du chapeau de Saturnin et à la fonction d'un bouclier, nom associé à Gloria. === Levitatingshipping === Relation entre Saturnin et Victor. [[Saturnin]] est le rival de Victor dans le premier DLC de [[Pokémon Bouclier]]. Le nom fait référence aux Poké Balls qui flottent autour du chapeau de Saturnin et à ses pouvoirs lévikinésiques. === DollFashionshipping === Relation entre Gloria et [[Sophora]]. Sophora est la rivale de Gloria dans le premier DLC de [[Pokémon Épée]]. Le nom renvoie au style vestimentaire de Sophora. === PopBladeshipping === Relation entre Victor et Sophora. Sophora est la rivale de Victor dans le premier DLC de [[Pokémon Épée]]. Le nom renvoie au style vestimentaire de Sophora et à la lame d'une épée, nom associé à Victor. === DLCRivalsshipping === Relation entre Saturnin et Sophora. Le nom renvoie à leur rôle dans {{Jeu|EB}}. === Paldeashipping === Relation entre [[Pepper]] et [[Menzi]]. Menzi est la rivale du joueur dans {{jeu|EV}} et Pepper un ami. Ce sont des camarades de l'[[Académie de Paldea]]. Le nom vient de la région de {{jeu|EV}}, [[Paldea]]. == Shippings entre [[Champion d'Arène|Champions d'Arènes]] == === GlistenShipping === Relation entre [[Mélina]] et [[Gladys]]. Ce sont deux amies Championnes d'Arène de [[Sinnoh]]. Mélina admire Gladys tel un mentor, et s'agite souvent lorsqu'elles sont ensemble. « J'admire vraiment Gladys, elle est si studieuse », avoue la Championne de [[Voilaroc]]. On trouve aussi de la matière à shipping dans le dialogue suivant (extrait de {{Jeu|Pt}}) : <blockquote>'''Mélina''' : "... Tu connais ces accessoires pour Pokémon, serait-ce drôle si quelqu'un les portait ?" '''Gladys''' : "Qu'est-ce que c'est, Mélina ? Tu voudrais des accessoires ? Je vais te donner quelques-uns de mes préférés." '''Mélina''' : "...! M...merci beaucoup !"</blockquote> Le nom vient du verbe anglais ''glisten'' (« briller »), en référence à l'idéal de Mélina. === AirplaneShipping === Relation entre [[Inezia]] et [[Carolina (Unys)|Carolina]]. Ce sont deux amies Championnes d'Arène d'Unys. Au printemps et en été, les deux Dresseuses séjournent chez {{jv|Cynthia}} à [[Vaguelone]]. Dans {{Jeu|NB}}, Carolina déclare qu'elle s'entend bien avec Inezia ; dans {{Jeu|NB2}}, la seconde a pris conseil auprès de la première pour changer son style. Dans {{Jeu|PM}}, elles sont les seules à posséder le talent d'équipe « Arènes amies d'Unys ». Le nom renvoie au fait que Carolina est une pilote d'avion, et qu'Inezia mentionne le film ''Airplane!''. === eBoyshipping === Relation entre [[Roy]] et [[Peterson]]. Ce sont tous les deux des Champions d'Arène de la région de [[Galar]]. Roy est le Champion de [[Kickenham]] et Peterson celui de [[Smashings]]. Ils se battent et font régulièrement équipe. Le nom provient de la forte présence de Roy sur les réseaux sociaux. == Shippings entre Antagonistes == === SilverSpawnshipping === Relation entre [[Ariane]] et [[Giovanni (jeux vidéo)|Giovanni]]. Giovanni est le boss de la [[Team Rocket]] et Ariane un de ses [[Commandant (Team Rocket)|commandants]], apparue sous son apparence actuelle pour la première fois dans {{jeu|HGSS}}. Le nom provient d'une ancienne rumeur qui voudrait qu'Ariane soit la mère du fils de Giovanni, [[Silver]], à cause de leur ressemblance dans {{jeu|HGSS}}. === Hardenshipping === Relation entre [[Max (Team Magma)|Max]] et [[Arthur (Team Aqua)|Arthur]]. Max est le leader de la [[Team Magma]] et Arthur celui de la [[Team Aqua]], deux teams ennemies apparaissant dans {{jeu|RSE}} et {{jeu|ROSA}}.<br> Max et Arthur sont donc des rivaux aux buts opposés mais dans {{jeu|ROSA}}, il est dit qu'ils faisaient autrefois équipe dans la même Team. Leur conflit s'apaise une fois l'aventure du joueur terminée. C'est un des shippings les plus populaires. Il a notamment fait l'objet d'un [https://twitter.com/Pokemon_cojp/status/698069043584995328 Tweet Officiel] lors de la Saint-Valentin de 2016.<br> Le nom (qui signifie en anglais "durcir") provient de l'action de l'eau sur le magma. === AntiGravityShipping === Relation entre [[Ghetis]] et [[Nikolaï]]. Ghetis est le leader et un Sage de la [[Team Plasma]] et Nikolaï un chercheur et autre leader de la même Team. Ils apparaissent tous les deux dans {{jeu|NB2}}. === SyntheticRuinationshipping === Relation entre [[Guzma]] et [[Elsa-Mina (jeux vidéo)|Elsa-Mina]]. Elsa-Mina et Guzma sont les deux antagonistes de {{jeu|SL}} et {{jeu|USUL}}. Guzma, Boss de la [[Team Skull]] et [[Elsa-Mina]], présidente de la [[Fondation Æther]] sont amenés à travailler ensemble lors des évènements de ces jeux. Selon [[Apocyne]], Guzma "kiffe grave la Présidente" car elle est la seule à l'avoir pris au sérieux, bien qu'en réalité, elle se contente de l'utiliser. Le nom renvoie à l'action des neurotoxines des [[Zéroïd]] avec lesquels Guzma et Elsa-Mina sont entrés en contact dans l'[[Ultra-Dimension]]. === DeadlyRoseshipping === Relation entre [[Shehroz]] et [[Liv]]. Ce sont les antagonistes de {{jeu|EB}}. Shehroz est le PDG de [[Macro Cosmos]] et Liv son assistante et sa vice-présidente.<br> Liv est extrêmement dévouée à Shehroz. Après son arrestation, son dévouement est toujours aussi fort et elle distribue ses Cartes de Ligue gratuitement.<br> Elle se rend également à [[Couronneige]] après avoir entendu des rumeurs selon lesquelles Shehroz s'y trouverait. Le nom provient de la rose dont Shehroz tire son nom et du statut d'antagonistes des deux personnages. == Autres shippings == === Expertshipping === Relation entre le [[Professeur Chen]] et [[Agatha (Conseil 4)|Agatha]]. Agatha et le Professeur Chen étaient autrefois rivaux et Agatha le trouvait beau garçon. Par ailleurs, il est souvent admis que l'[[Ectoplasma]] apparaissant dans la cinématique d'introduction des jeux de la première génération et de {{Jeu|RFVF}} appartiendrait à Agatha tandis que son adversaire (un [[Nidorino]]) appartiendrait à Chen.<br> Dans [[Pokémon Masters EX]], ils sont les seuls à posséder le talent d'équipe « Vieilles connaissances ». Ils ont également fait l'objet d'un [https://twitter.com/pokemonmasters/status/1228438774281113605?lang=fr Tweet officiel] pour la Saint-Valentin en 2020. Le nom renvoie au fait que ce sont des experts en Pokémon. === SacredShipping === Relation entre Eusine et [[Mortimer]]. Ils sont de bons amis et cherchent tous deux un Pokémon légendaire, Suicune pour Eusine et [[Ho-Oh]] pour Mortimer. Le nom vient du mot anglais signifiant « sacré », en référence au caractère légendaire des Pokémon qu'ils recherchent. === Originshipping === Relation entre [[Marc (Hoenn)|Marc]] et {{jv|Pierre Rochard}}. Marc est le Champion de l'[[Arène d'Atalanopolis]]. Dans {{jeu|ROSA}}, il est révélé que Marc et Pierre Rochard sont très proches l'un de l'autre. Cette relation est également développée dans Pokémon Masters EX. Le nom vient du fait que les deux personnages attendent en dehors de la Grotte Origine dans {{jeu|RS}}, tandis que le joueur pénètre à l'intérieur pour capturer Groudon ou Kyogre. === ContestQueenshipping === Relation entre Flora et [[Atalante]]. Atalante est une star des Concours Pokémon apparaissant dans {{jeu|ROSA}}. Elle repère Flora au milieu de la foule et la soutient dans son ascension dans le domaine des Concours. Le nom fait référence à leur succès mutuel aux Concours Pokémon. === ContestKingshipping === Relation entre Brice et [[Atalante]]. Atalante repère Brice au milieu de la foule et le soutient dans son ascension dans le domaine des Concours. Le nom fait référence au succès de Brice aux Concours Pokémon. === WhiteOrchidshipping === Relation entre Cynthia et [[Percila]]. Percila est la Meneuse du [[Castel de Combat]] dans {{jeu|Pt}} et une des membres du [[Conseil 4]] d'Unys dans {{jeu|NB}} et {{jeu|NB2}}. C'est également une amie de Cynthia à qui elle prête sa villa de [[Vaguelone]]. Le nom fait référence à l'orchidée blanche qui peut être un symbole de pureté et d'élégance et à la fleur dont Percila sort dans {{jeu|NB2}}. === Valetshipping === Relation entre [[Percila]] et [[Parsley]]. Parsley est le valet de Percila. Ils dirigent ensemble le [[Castel de Combat]].<br> Dans {{jeu|NB2}}, Percila apprend au joueur que Parsley est venu jusqu'à Unys pour faire le ménage chez elle. Le nom renvoie au métier de Parsley. === Ironshipping === Relation entre Armand et [[Charles (Champion)|Charles]]. Charles est le Champion de l'[[Arène de Joliberges]] et Armand un autre Dresseur de {{jeu|DPP}} et {{Jeu|DEPS}}. Armand est un ami de Charles auquel il aurait demandé de devenir Champion d'Arène, ce qu'Armand aurait refusé. Le nom fait référence à l'Île de Fer, appelée en anglais ''Iron Island'', lieu d'entraînement des deux dresseurs et au [[Type Acier]] dans lequel Charles est spécialisé. === Haganeshipping === Relation entre Armand et [[Pierrick]]. Pierrick est le Champion de l'[[Arène de Charbourg]] et Armand un autre Dresseur de {{jeu|DPP}} et {{jeu|DEPS}}. Armand a refusé d'être Champion d'Arène et pense que Pierrick est aussi bien placé pour le poste.<br> D'après un [[ouvrier]], Pierrick aurait joué une grande partie de son enfance sur l'[[Île de Fer]] qui est aussi fréquentée par Armand.<br> Dans [[Pokémon Masters EX]], Pierrick peut montrer son admiration pour Armand au cours d'une interaction aléatoire au [[Centre Pokémon]]. C'est d'ailleurs le seul personnage du jeu à le mentionner. Le nom, qui signifie « acier » en japonais, fait référence à l'Île de Fer et au Type Acier. === Ignitionshipping === Relation entre [[Tanguy]] et [[Adrien]]. Adrien et Tanguy sont tous les deux des Dresseurs de la région de [[Sinnoh]], Adrien étant membre du Conseil 4 et Tanguy Champion d'Arène. Ce sont des amis et rivaux que l'on retrouve souvent ensemble. Adrien se soucie de Tanguy et s'absente de son poste pour lui trouver un adversaire digne de ce nom.<br> Ils se battent ensuite ensemble en Combat Double à la [[Zone de Combat (Quatrième génération)|Zone de Combat]] et peuvent venir ensemble à la [[Villa]] du joueur dans {{jeu|Pt}}.<br> Dans {{jeu|NB2}}, [[Anis]] raconte qu'ils seraient tous deux venus l'affronter.<br> Dans [[Pokémon Masters EX]], ils sont les seuls Dresseurs à posséder le talent d'équipe « Rivalité amicale ». Le nom, qui désigne un système électrique utilisé pour démarrer une combustion dans un appareil, fait référence aux types [[Électrik]] et [[Feu]] qui sont les types de prédilection des deux Dresseurs. === IsshuShipping === Relation entre Ludwig et {{jv|N}}. Ce sont respectivement le héros et le roi de la [[Team Plasma]] dans {{Jeu|NB}}. Les deux personnages font connaissance à [[Arabelle]], où ils livrent un combat Pokémon qui est le premier d'une série de cinq duels. Ils se croisent notamment à [[Méanville]], où N fait un tour sur la grande roue avec le protagoniste et révèle qu'il est le chef de la Team Plasma. L'intrigant considère le personnage joueur comme son parfait opposé, tant sur le plan des convictions que sur le champ de bataille. Peu avant leur combat final au [[palais de N]], celui qui s'est entre-temps allié à l'un des [[dragons légendaires]] est passablement déçu par l'échec de son adversaire à éveiller le second dragon : « Quelle déception. Tu me plaisais bien, pourtant », lui dit-il. Il accepte finalement d'affronter le joueur après que ce dernier a capturé le légendaire. Les dialogues de N dans {{Jeu|NB2}}, notamment ceux débloqués via le [[Chrono-Lien]], montrent comment son adversaire désigné a changé sa vision du monde. [[Fichier:Méanville Grande Roue-NB.png|250px|thumb|right|La grande roue de [[Méanville]], un point de rencontre privilégié.]] Le nom vient de la dénomination japonaise de la région d'Unys (Isshu). === FerrisWheelShipping === Relation entre Ludvina et N. Shipping similaire au précédent, avec l'héroïne de {{Jeu|NB}}. Le nom fait référence à la grande roue de Méanville (en anglais Ferris Wheel), sur laquelle N invite le personnage joueur. === TransceiverShipping === Relation entre Mélis et [[Brenda]]. Le premier est le héros de {{Jeu|NB2}}, la seconde est une actrice connue également sous le nom de Britanny. Brenda fait la connaissance de Mélis lorsque celui-ci retrouve son [[Vokit]] dans le parc d'attractions de Méanville. Elle le contacte alors en utilisant un ancien modèle (d'où l'absence d'image) pour lui demander de garder son appareil le temps qu'elle arrive à se libérer de son travail. Après que le joueur a répondu à 10 appels de Brenda, cette dernière lui donne rendez-vous devant la grande roue de Méanville. Elle fait ainsi connaissance avec Mélis et récupère son Vokit, puis enregistre le numéro du protagoniste et lui dit de l'appeler de temps en temps. Après 20 échanges, le joueur peut de nouveau rencontrer l'actrice au parc de Méanville. Ils font alors un tour de roue à la demande de Brenda, puis celle-ci lui demande de garder le contact avec elle avant de repartir. À partir de ce moment, le joueur peut l'appeler chaque jour dans le post-scénario pour l'inviter à faire un tour de roue à Méanville. Elle lui propose ensuite d'[[Échange de Pokémon|échanger]] l'un de ses Pokémon contre un spécimen qu'elle a capturé durant un voyage. Le nom fait référence au Vokit, dont l'appellation anglaise est Transceiver. === LiveCasterShipping === Relation entre Écho et [[Julien]]. La première est l'héroïne de {{Jeu|NB2}}, le second est un acteur connu également sous le nom de Justin. Ce shipping est similaire au précédent, la marche à suivre pour rencontrer Julien étant en tous points identique. Le nom fait référence au Vokit, dont l'appellation japonaise est LiveCaster. === Scientificshipping === Relation entre les Professeures [[Professeure Keteleeria|Keteleeria]] et [[Oryse]]. Oryse et Keteleeria sont deux chercheuses apparaissant dans {{jeu|NB}} et {{jeu|NB2}}. Ce sont des amies d'université. Dans {{jeu|NB}}, Keteleeria sollicite l'aide d'Oryse au début de l'aventure du joueur.<br> Leur amitié fait l'objet d'une question dans un livre de Quiz japonais de {{jeu|NB}}. Le nom renvoie à leur profession commune. === GrowingUpShipping === Relation entre Kalem et [[Millie (Illumis)|Millie]]. Ce sont respectivement le héros et l'assistante de [[Beladonis]] dans {{Jeu|XY}}. Le nom vient du verbe anglais signifiant « grandir » (to grow up), en référence à l'aide que le protagoniste apporte à Millie. === AbandonmentShipping === Relation entre Serena et Millie. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom renvoie au fait que Millie a été abandonnée quand elle était enfant. === Perfectworldshipping === Relation entre le [[Professeur Platane]] et [[Lysandre]]. Platane est le [[Professeur Pokémon]] de [[Kalos]] et Lysandre le Boss de la [[Team Flare]]. Ce sont des amis de longue date qui s'admirent mutuellement malgré leurs visions du monde opposées. D'après Dexio, le professeur aurait été triste après la révélation du lien entre Lysandre et la Team Flare.<br> Dans [[Pokémon Masters EX]], ils sont les seuls à posséder le talent d'équipe « Vieux amis ». Le nom renvoie au monde parfait dont Lysandre rêve. === Fallershipping ou Chiefshipping === Relation entre [[Cathy (Tour de Combat)|Cathy]] et [[Beladonis]]. Cathy est à la tête de la Tour de Combat de [[Pokémon Émeraude]] et Beladonis est un agent de la Police Internationale apparu pour la première fois dans {{jeu|Pt}}. Cathy et Beladonis réapparaissent dans {{jeu|SL}} et {{jeu|USUL}} en tant que membres du P.L.O.U.C. qui cherchent à neutraliser les [[Ultra-Chimère]]s sans leur faire de mal. Ils ont tous les deux été retrouvés amnésiques sur une plage.<br> Cathy est la supérieure de Beladonis. Beladonis a beaucoup de respect pour Cathy et se soucie de sa santé. Lorsque le joueur a terminé sa mission dans {{jeu|SL}}, il le remerciera d'avoir préservé Cathy. Le nom Fallershipping vient du terme anglais qui désigne les imprégnés dont fait partie Cathy. Chiefshipping renvoie à la position de Cathy par rapport à Beladonis. === DarkParadiseshipping === Relation entre [[Guzma]] et le [[Professeur Euphorbe]]. Guzma est le Boss de la [[Team Skull]] et Euphorbe le [[Professeur Pokémon]] d'[[Alola]]. Ils semblent se connaître depuis leur jeunesse, lorsqu'ils avaient pour objectif commun de devenir [[Capitaine]]s. Le nom renvoie aux couleurs sombres de la Team Skull. === LionHeartshipping === Relation entre [[Tarak (jeux vidéo)|Tarak]] et [[Sonya]]. Tarak est le Maître de [[Galar]] et Sonya la petite-fille et assistante de la [[Professeure Magnolia]]. Ils apparaissent dans {{jeu|EB}}. Tarak et Sonya étaient Dresseurs et ont voyagé ensemble par le passé mais Sonya perdait toujours face à Tarak.<br> Tarak adore la cuisine de Sonya. Le nom renvoie au nom anglais de Tarak, ''Leon'' et aux cœurs qui parsèment la tenue de Sonya. === TrueRivalshipping === Relation entre Tarak et [[Roy]]. Roy est le Champion d'Arène de Kickenham et le rival de Tarak, Maître de Galar. Roy et Tarak se connaissent depuis leur Défi des Arènes. Roy est obsédé par le fait de battre Tarak même s'il n'y parvient jamais. Il se considère comme son plus grand rival et cherche à rester digne de ce titre. Le nom renvoie à la rivalité entre les deux Dresseurs. === AquaHeartshipping === Relation entre [[Donna]] et Sonia. Donna est la Championne d'Arène de [[Skifford]] dans {{jeu|EB}} et Sonia la petite-fille et l'assistante de la Professeure Magnolia. Donna et Sonia sont deux meilleures amies qui se sont rencontrées lorsqu'elles effectuaient le Défi des Arènes. <br> Elles se confient souvent l'une à l'autre, comme dans l'[[AC04]] et partagent une passion commune pour la mode.<br> Leur relation est mise en valeur dans [[Pokémon Masters EX]]. Le nom renvoie au type de prédilection de Donna et aux cœurs qui parsèment la tenue de Sonya. === ClanLeadershipping === Relation entre [[Adamantin]] et [[Nacchara]]. Ce sont les chefs du [[Clan Diamant]] et du [[Clan Perle]] de {{jeu|LPA}}. Au départ, Adamantin et Nacchara se disputent sans arrêt à cause de leurs croyances différentes mais leurs conflits s'apaisent au fil de l'aventure. Après la fin du jeu, ils peuvent être retrouvés au Studio Photo où ils déclarent vouloir prendre une photographie ensemble pour montrer leur volonté de changer les mentalités au sein de leurs clans. Le nom provient de leur position dans leurs clans. === Appraisalshipping === Relation entre Adamantin et [[Percupio]]. Adamantin et Percupio sont des personnages qui apparaissent dans {{jeu|LPA}}. Adamantin est le chef du Clan Diamant et Percupio est un membre de la [[Compagnie Ginkgo]].<br> Le nom, qui signifie en anglais "''évaluation''" renvoie à la Mission que le joueur effectue avec Adamantin et Percupio qui consiste à passer trois épreuves données par le [[Gardiens des Lacs]]. === EphemeralArtshipping === Relation entre [[Hassa]] et [[Colza]]. [[Hassa]] et [[Colza]] sont deux Dresseurs apparaissant dans {{jeu|EV}}. Colza est artiste et Champion de l'[[Arène de Cuencia]] et [[Hassa]] est professeur de beaux arts à l'[[Académie de Paldea]] et membre du Conseil 4 de la région. Hassa et Colza sont de vieux amis qui se sont rencontrés à une période difficile de la vie de Colza. C'est sa rencontre avec Hassa qui lui a donné la force de créer sa plus grande œuvre. Hassa est par la suite devenu son mentor.<br> Hassa invite Colza à intervenir durant son cours à l'Académie. Colza raconte donc son histoire et Hassa est si ému qu'il se met à pleurer.<br> Dans la version japonaise, ils se donnent des surnoms. Le nom renvoie à leur passion commune pour l'Art. [[Catégorie:Shipping]] [[en:Shipping:List of game shippings]]'
Wikicode de la page après la modification (new_wikitext)
'{{Non officiel}} Ceci est une liste non exhaustive des [[shipping]]s dans les jeux vidéo. Ne sont listés ici que des shippings de personnages de même tranche d'âge et qui coexistent dans un même titre. == Shippings entre [[Personnage jouable|protagonistes]] == === FirsttrainerShipping === Relation entre [[Christy]] et Red. La première est l'héroïne de {{Jeu|C}}, le second est l'ultime adversaire à combattre dans le jeu. La protagoniste suit les pas de Red, d'où ce shipping. Le nom renvoie au fait que Red est le premier héros jouable de la licence Pokémon et Christy la première héroïne jouable. === SoulfulheartShipping === Relation entre {{jv|Célesta}} et Red. Shipping similaire au précédent, à transposition près dans {{Jeu|HGSS}} avec la nouvelle héroïne. Le nom vient des mots anglais accolés aux noms des versions d'origine, ''Heart'' (cœur) et ''Soul'' (âme), entre lesquels s'intercale ''ful'' pour former le mot ''soulfull'' (« émouvant »). Son équivalent dans ''[[Pokémon, la série]]'' est le PokéSilverShipping. === Polishipping === Relation entre Gold/[[Luth]] et Red. Shipping similaire aux deux précédents, avec le protagoniste masculin de {{Jeu|OA}} et de ses remakes. Le nom peut venir de « Poli », que l'on retrouve dans les noms anglais des Pokémon de la famille de [[Ptitard]] (Poliwag, [[Têtarte|Poliwhirl]], etc.), laquelle s'étale sur les deux premières générations, ou de « police », en référence aux combats des deux protagonistes contre la [[Team Rocket (organisation)|Team Rocket]]. === HeartSoulShipping === Relation entre Luth et Célesta. Ce sont les protagonistes de {{Jeu|HGSS}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît dans l'histoire en tant que soutien. À la [[Pension Pokémon]], lorsque sa grand-mère lui demande si le personnage joueur est son/sa petit(e) ami(e), Luth/Célesta botte en touche. Le nom vient des mots anglais accolés aux noms des versions d'origine, ''Heart'' et ''Soul''. Ses équivalents sont le NeoQuestShipping dans ''Pokémon la série'', et dans ''Pocket Monsters Special'', le MangaQuestShipping. === HoennShipping === [[Fichier:HoennShipping.png|250px|thumb|right|La [[Route 103]], lieu de rencontre(s) entre Brice et Flora.]] Relation entre [[Brice (Hoenn)|Brice]] et {{jv|Flora}}. Ce sont les protagonistes de {{Jeu|RSE}} et {{Jeu|ROSA}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît dans l'histoire en tant que [[rival]](e) et voisin(e) du personnage joueur. Parmi les arguments en faveur de ce shipping, on peut citer : *les différents passages sur la [[Route 103]], chemin traversé par une rivière qui apparaît dans la cinématique précédant l'écran-titre de {{Jeu|RS}} et où les deux protagonistes livrent leur premier duel de Dresseurs – et leur dernier dans le post-scénario des remakes, le/la rival évoquant en outre sa première rencontre avec le personnage joueur et son désir de mieux le connaître ; *l'attitude générale du personnage rival : **Flora, au début, montre de l'embarras dans la mesure où son voisin vient à sa rencontre dans sa chambre ; par la suite, elle surmonte peu à peu sa timidité ; **Brice affiche d'abord un léger dédain pour sa voisine, qu'il n'imaginait pas que l'enfant de son voisin [[Champion d'Arène]] serait une fille ; lorsqu'il perd contre elle, il reconnaît à demi-mot les progrès de celle-ci ; **dans {{Jeu|ROSA}}, le rival cherche parfois ses mots lorsqu'il s'adresse au personnage joueur, signe de nervosité imputable à des sentiments amoureux naissants, et lui demande à plusieurs reprises s'ils pourraient voyager ensemble à tel ou tel endroit ; *la scène qui suit la victoire finale à la [[Éternara|Ligue Pokémon]] : l'enfant du [[Professeur Seko]] débarque dans la salle du maître en espérant donner un conseil à son ami(e), signe de l'attention que porte le personnage rival à celui du joueur, puis s'aperçoit que ce dernier a déjà gagné et semble quelque peu déçu(e) à l'idée de ne pas pouvoir assister au sacre du nouveau Maître ; *les crédits de fin, durant lesquels les deux protagonistes rentrent ensemble à [[Bourg-en-Vol]] à vélo, avec une halte sur la Route 103 dans les remakes ; *une conversation sur le [[PokéNav]] dans {{Jeu|E}} : lorsque le joueur navigue dans la mer de Hoenn orientale, il peut recevoir un appel du personnage rival lui disant : « Je viens de voir [[Rayquaza|un énorme Pokémon vert]] voler dans le ciel ! ... J'espère que tu es là, {{infobulle|Joueur|Nom choisi par le joueur}} » ; *l'[[Épisode Delta]], à l'issue duquel les deux protagonistes se donnent rendez-vous au [[Centre Spatial d'Algatia]] pour observer ensemble la pluie de météorites de la constellation du [[Hélionceau]] ; *le commentaire suivant de Seko à propos de son enfant : « Quand il/elle daigne rentrer à la maison, Brice/Flora ne parle que de deux choses : les Pokémon et Joueur. Il/Elle est si heureux(se) de voyager, et surtout de s'être fait un(e) si bon(ne) ami(e) », auquel la [[mère]] du personnage joueur répond : « Notre fils/fille aussi. Il/Elle a toujours l'air de bien s'amuser. » Le nom est directement emprunté à la [[région]] de la troisième génération, en l'occurrence [[Hoenn]]. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le FranticShipping. === Colosseumshipping === Relation entre [[Michael (Rhode)|Michael]] et [[Émilie (Rhode)|Émilie]]. Ce sont les protagonistes de {{jeu|Colo}}. Sauvée par Michael dès son arrivée à [[Phénacit]], Émilie passera le restant du jeu à suivre le personnage joueur où qu'il aille. Lilit la [[Canaille]] vient attiser sa jalousie en abordant le héros en ces termes : <blockquote>'''Lilit''' : ''"Eh bien ! C'est qu'il est mignon celui-là ! Tu veux pas laisser tomber la potiche et venir t'amuser avec une vraie femme ?"'' '''Émilie''' : ''"Hé ! Attends un peu ! C'est moi que tu traites de potiche ?"'' '''Lilit''' : ''"Ha, ha, ha ! Elle se vexe pour un rien. Quelle cruche ! Ne te fais pas de mouron, ma belle. Je drague seulement pour tromper mon ennui. Il n'est pas du tout mon genre."'' '''Émilie''' : ''"Oh, le toupet qu'elle a ! Elle m'éneeeerve ! Michael ! T'es un homme, non ? Fais quelque chose !"''</blockquote> Le nom est directement emprunté au titre du jeu. === FortuneShipping === Relation entre [[Louka]] et {{jv|Aurore}}. Ce sont les protagonistes de {{Jeu|DPP}} et {{Jeu|DEPS}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît dans l'histoire en tant qu'assistant(e) du [[Professeur Sorbier]] et soutien du personnage joueur. Ils combattent [[Combat Duo|ensemble]] à deux reprises contre la [[Team Galaxie]] ; par ailleurs, dans les trois premières versions, la Commandante [[Mars]] les gratifie du commentaire suivant : « Alors, vous nous faites quoi ? Le joli petit couple qui vient à la rescousse ? ». Le nom fait référence à la valeur pécuniaire des diamants et des perles. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le CommonerShipping. === ChessShipping === Relation entre [[Ludwig]] et [[Ludvina]]. Ce sont les protagonistes de {{Jeu|NB}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît en tant que partenaire pour le [[Métro de Combat]]. Le nom vient du mot anglais ''chess'' qui désigne le jeu d'échecs, dans lequel les cases et les pièces sont noires ou blanches. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est l'AgencyShipping. === VisorShipping === Relation entre [[Mélis]] et {{jv|Écho}}. Shipping similaire au précédent, à transposition près dans {{Jeu|NB2}} avec les nouveaux protagonistes. Le nom vient de l'anglais ''visor'' (« visière »), en référence aux casquettes des héros. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le Corruptedshipping. === KalosShipping === Relation entre [[Kalem]] et {{jv|Serena}}. Ce sont les protagonistes de {{Jeu|XY}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît dans l'histoire en tant que rival(e). Le personnage joueur est accueilli par son homologue du sexe opposé à son arrivée à [[Bourg Croquis]], et ils combattent en duo à plusieurs occasions. Le nom est directement emprunté à la région de la sixième génération, en l'occurrence [[Kalos]]. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le LaverreShipping. === SkyFallenshipping === Relation entre [[Aurel]] et [[Lucia]]. Ce sont les protagonistes de {{jeu|LPA}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît dans l'histoire en tant que collègue. Lorsque le personnage joueur est banni du village, le second est l'un des rares soutiens sur lesquels il peut compter. Le nom fait référence au protagoniste qui débute son aventure en tombant littéralement du ciel. == Shippings impliquant des rivaux == === NamelessShipping === Relation entre Red et {{jv|Blue}}. Ce sont respectivement le héros et le rival dans {{Jeu|RBJ}} et {{Jeu|RFVF}}. Ils cohabitent également dans {{Jeu|OAC}}, {{Jeu|HGSS}}, {{Jeu|SL}} et {{Jeu|USUL}}. Durant leurs premières aventures, les deux voisins de [[Bourg Palette]] entretiennent une rivalité particulièrement intense, avec d'incessantes provocations de la part de Blue. Ce dernier, cependant, est le seul personnage des jeux basés sur la deuxième génération à mentionner Red (avec la mère de celui-ci). Plus tard, à [[Alola]], ils dirigent ensemble l'[[Arbre de Combat]]. Le nom renvoie au fait qu'aucun des deux personnages n'a de nom imposé (ils sont tous deux nommés librement par le joueur dans les jeux où ils débutent). Ses équivalents sont le PalletShipping dans ''Pokémon la série'', et dans ''Pocket Monsters Special'', l'OriginalShipping. === ConflictingShipping === Relation entre Leaf et Blue. Shipping similaire au précédent, avec l'héroïne de {{Jeu|RFVF}}. Le nom vient de l'anglais ''conflicting'' (« contradictoire »), en référence à la rivalité entre les deux natifs de Bourg Palette. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le OldrivalShipping. === HunterShipping === Relation entre Luth et {{jv|Silver}}. Ce sont respectivement le héros et le rival dans {{Jeu|OAC}} et {{Jeu|HGSS}}. Au début, Silver se montre violent avec le protagoniste, verbalement et même physiquement (il le bouscule à plusieurs reprises), mais finit par normaliser ses rapports avec lui. On trouve par ailleurs des mots affectueux dans certaines de ses répliques : « Dis-moi quelque chose, p'tit bouchon » ou encore « Ouvre bien tes oreilles mon p'tit chat ». Le nom vient de l'anglais ''hunter'' (« chasseur »), en référence à la course entre les deux Dresseurs. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le PreciousMetalShipping. === RedemptionShipping === Relation entre Christy et Silver. Shipping similaire au précédent, avec l'héroïne de {{Jeu|C}}. Le nom renvoie au fait que Silver finit par trouver la « rédemption » au contact du personnage joueur. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le SpecialJewelShipping. === SoulSilverShipping === Relation entre Célesta et Silver. Shipping similaire au précédent, à transposition près dans {{Jeu|HGSS}} avec la nouvelle héroïne. Le nom est directement emprunté au titre du remake de {{Jeu|A}}, et renvoie aussi au nom de Soul anciennement attribué à Célesta. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le SpecialJewelShipping. === LoveRivalShipping === Relation entre Brice et [[Timmy]]. Ce sont respectivement le héros et le second rival dans {{Jeu|RSE}} et {{Jeu|ROSA}}. Au début du jeu, le protagoniste aide le jeune Timmy à capturer son premier Pokémon. Depuis, ce dernier admire beaucoup son aîné (d'où le nom de ce shipping) et cherche à devenir aussi fort que lui. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le RaltsShipping. === NewRivalShipping === Relation entre Flora et Timmy. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom renvoie au fait que Timmy finit par supplanter Brice/Flora dans le rôle du rival. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le MangaNewRivalShipping. === ClingyShipping === Relation entre Louka et {{jv|René}}. Ce sont respectivement le héros et le rival dans {{Jeu|DPP}} et {{Jeu|DEPS}}. Ils sont amis d'enfance et habitent tous deux à [[Bonaugure]]. Le nom vient du mot anglais ''clingy'' (« collant »), en référence aux nombreuses fois que le personnage rival percute celui du joueur. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est l'AbsurdistShipping. === TwinleafShipping === Relation entre Aurore et René. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom, dans les jeux vidéo comme dans ''Pokémon la série'', est emprunté à la ville de départ des deux personnages (Bonaugure), qui se dit en anglais '''Twinleaf''' Town. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le HaughtyShipping. === RebelShipping === Relation entre Ludwig et {{jv|Bianca}}. Ce sont respectivement le héros et la rivale dans {{Jeu|NB}}. Le nom renvoie au fait que Bianca s'est lancée dans l'aventure Pokémon contre la volonté de son père. === ShiroShipping === Relation entre Ludvina et Bianca. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom vient du japonais ''shiro'' qui désigne la couleur blanche, commune aux deux Dresseuses. === KuroShipping === Relation entre Ludwig et [[Tcheren]]. Ce sont respectivement le héros et le rival dans {{Jeu|NB}}. Le nom vient du japonais ''kuro'' qui désigne la couleur noire, commune aux deux Dresseurs. === CheckmateShipping === Relation entre Ludvina et Tcheren. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom vient de l'anglais ''check mate'' (« échec et mat »), en référence aux défaites de Tcheren face au personnage joueur. === DualRivalShipping === Relation entre Bianca et Tcheren. Ces deux personnages rivaux non jouables sont les premiers à cohabiter dans un même jeu, d'où le nom de ce shipping. === GreySkyShipping === Relation entre Mélis et [[Matis]]. Ce sont respectivement le héros et le rival dans {{Jeu|NB2}}. Le nom vient de l'anglais ''grey sky'' (« ciel gris »), selon l'idée que Mélis est le soleil métaphorique dans le ciel nuageux de Matis. === SequelShipping === Relation entre Écho et Matis. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom renvoie au fait que les événements de {{Jeu|NB2}} font suite à ceux de {{Jeu|NB}}. === BrightTomorrowShipping === Relation entre Kalem et {{jv|Sannah}}. Ce sont respectivement le héros et une rivale secondaire dans {{Jeu|XY}}. Sannah est une fervente admiratrice du personnage joueur, et lui offre un petit de son [[Pokémon de départ]]. Le nom vient d'une expression anglaise que l'on peut traduire par « lendemain brillant », en réaction au fatalisme de [[Lysandre]]. === BoutiqueShipping === Relation entre Serena et Sannah. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom fait référence aux [[Boutique de Vêtements|boutiques de vêtements]], où l'on trouve plus d'articles féminins que masculins. === LoureShipping === Relation entre Kalem et {{jv|Tierno}}. Ils sont respectivement le héros et un rival secondaire dans {{Jeu|XY}}. Le nom est emprunté à la [[wp:Loure|loure]] qui désigne à la fois une danse et l'instrument qui l'accompagne, sachant que Tierno veut devenir danseur. === DancerShipping === Relation entre Serena et Tierno. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom fait référence à la vocation de Tierno. === CustardShipping === Relation entre Kalem et {{jv|Trovato}}. Ils sont respectivement le héros et un rival secondaire dans {{Jeu|XY}}. Le nom vient de l'anglais ''custard'' (« crème »), une possible référence à la rivalité entre les deux personnages dans la quête du [[Pokédex]]. === VanivilleShipping === Relation entre Serena et Trovato. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom est emprunté à la ville de départ des deux personnages (Bourg Croquis), qui se dit en anglais '''Vaniville''' Town. === SunDanceShipping === Relation entre Sannah et Tierno. Ce sont deux rivaux secondaires de {{Jeu|XY}}. Le nom vient des mots anglais ''sun'' (soleil, pour souligner l'enthousiasme de Sannah) et ''dance'' (l'art dans lequel Tierno veut faire carrière). === FindSunshineShipping === Relation entre Sannah et Trovato. Ce sont deux rivaux secondaires de {{Jeu|XY}}. Le nom vient d'une expression anglaise qui se traduit par « trouver le soleil », sachant que Trovato veut devenir chercheur et que Sannah a un caractère enjoué. === KalaShipping === Relation entre Elio et {{jv|Tili}}. Ce sont respectivement le héros et le premier rival de {{Jeu|SL}} et {{Jeu|USUL}}. Le nom vient du mot hawaïen qui signifie « soleil » (kala), sachant qu'Hélios, dont dérive le nom d'Elio, est le dieu grec du Soleil. === MahinaShipping === Relation entre Selene et Tili. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom vient du mot hawaïen qui signifie « lune » (mahina), sachant que Séléné, qui donne son nom à l'héroïne d'Alola, est la déesse grecque de la Lune. === ApolloShipping === Relation entre Elio et {{jv|Gladio}}. Ce sont respectivement le héros et le second rival dans {{Jeu|SL}} et {{Jeu|USUL}}. Le nom est directement emprunté à Apollon, un dieu gréco-romain associé au Soleil. === ArtemisShipping === Relation entre Selene et Gladio. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom est directement emprunté à Artémis, une déesse grecque associée à la Lune. === SunflowerShipping === Relation entre Elio et {{jv|Lilie}}. Le premier est le héros de {{Jeu|SL}} et {{Jeu|USUL}}, la seconde est l'assistante du {{jv|Professeur Euphorbe}}. Le nom vient du mot anglais signifiant « tournesol » (sunflower), lui-même composé des mots ''sun'' (soleil) et ''flower'' (fleur) sachant que Lilie est l'homophone de la fleur de muguet (en anglais ''lily''). === NightbloomShipping === Relation entre Selene et Lilie. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom vient d'une expression anglaise qui se traduit par « floraison nocturne », sachant que Selene est associée à la nuit et Lilie à une fleur. === SnowlilyShipping === Relation entre Tili et Lilie. Le premier est le rival principal dans {{Jeu|SL}} et {{Jeu|USUL}}, la seconde est l'assistante d'Euphorbe. Le nom vient des mots anglais ''snow'' (« neige », qui se dit en hawaïen ''hau'' comme le nom anglais de Tili) et ''lily'' (homophone de Lilie). === ProtectorShipping === Relation entre Tili et Gladio. Ce sont les deux personnages rivaux de {{Jeu|SL}} et {{Jeu|USUL}}. Le nom renvoie au fait que les deux personnages cherchent à protéger quelqu'un (le personnage joueur pour Tili et Lilie pour Gladio). === Punkbladeshipping === Relation entre Victor et [[Rosemary]]. Ce sont respectivement le héros et une rivale secondaire dans {{Jeu|EB}}. Le nom fait référence au style vestimentaire de Rosemary et à la lame (en anglais ''blade'') d'une épée, sachant que Sword est un nom attribué à Victor. === PunkbarrierShipping === Relation entre Gloria et Rosemary. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom fait référence au style vestimentaire de Rosemary et à la fonction d'un bouclier, sachant que Shield est un nom attribué à Gloria. === SlumberingwealdShipping === Relation entre Victor et [[Nabil]]. Ce sont respectivement le héros et le rival principal dans {{Jeu|EB}}. Tous deux habitent à [[Paddoxton]], et deviennent Dresseurs grâce à l'appui du Maître {{jv|Tarak}}. Ils explorent ensemble la [[forêt de Sleepwood]] (en anglais Slumbering Weald, d'où le nom de ce shipping), où ils rencontrent les deux Pokémon légendaires de [[Galar]]. === PostwickShipping === Relation entre Gloria et Nabil. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom est emprunté à la ville de départ des deux personnages (Paddoxton), qui se dit en anglais Postwick. === Dressedinpinkshipping === Relation entre Gloria et [[Travis]]. Ce sont respectivement l'héroïne et le second rival dans {{Jeu|EB}}. Le nom vient d'une expression anglaise qui se traduit par « habillé en rose », sachant que les deux personnages portent cette couleur. === Pastelgothshipping === Relation entre Travis et Rosemary. Ce sont les deux rivaux secondaires dans {{Jeu|EB}}. Le nom fait référence aux couleurs des tenues respectives des deux personnages. === PopBladeshipping === Relation entre Victor et [[Sophora]]. Ce sont respectivement le héros et la rivale d'[[Isolarmure]] dans {{jeu|Ep}}. Le nom renvoie au style vestimentaire de Sophora et à la lame d'une épée (nom associé à Victor). === DollFashionshipping === Relation entre Gloria et [[Sophora]]. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom renvoie au style vestimentaire de Sophora. === Floatingbarriershipping === Relation entre Gloria et [[Saturnin]]. Shipping similaire au précédent, à transposition près dans {{jeu|Bo}}. Le nom renvoie aux Poké Balls en lévitation autour du chapeau de Saturnin et à la fonction d'un bouclier (nom associé à Gloria). === Levitatingshipping === Relation entre Victor et [[Saturnin]]. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste masculin. Le nom renvoie aux Poké Balls en lévitation autour du chapeau de Saturnin. === DLCRivalsshipping === Relation entre Saturnin et Sophora. Le nom renvoie directement à leur rôle dans {{Jeu|EBisa}}. === Paldeashipping === Relation entre [[Pepper]] et [[Menzi]]. Ce sont respectivement un ami et la rivale du protagoniste dans {{jeu|EV}}. Ils sont camarades à l'[[Académie de Paldea]] et liés chacun à une intrigue principale du jeu. Le nom est directement emprunté à la région de la neuvième génération, en l'occurrence [[Paldea]]. == Shippings entre Champions ou membres de Ligues Pokémon == === Originshipping === Relation entre [[Marc (Hoenn)|Marc]] et {{jv|Pierre Rochard}}. Ce sont respectivement le Champion d'[[Atalanopolis]] et le Maître de la [[Ligue de Hoenn]]. La proximité entre Marc et Rochard est développée notamment dans {{jeu|ROSA}} et {{jeu|PM}}. Il est communément admis que dans {{jeu|E}}, le premier a succédé au second à la tête de la Ligue. Le nom fait référence à la [[Grotte Origine]], lieu devant lequel les deux Dresseurs se retrouvent durant l'incident de Groudon/Kyogre. === GlistenShipping === Relation entre [[Mélina]] et [[Gladys]]. Ce sont deux amies Championnes d'Arène de [[Sinnoh]]. Mélina admire Gladys tel un mentor, et s'agite souvent lorsqu'elles sont ensemble. « J'admire vraiment Gladys, elle est si studieuse », avoue la Championne de [[Voilaroc]]. On trouve aussi de la matière à shipping dans le dialogue suivant (extrait de {{Jeu|Pt}}) : <blockquote>'''Mélina''' : "... Tu connais ces accessoires pour Pokémon, serait-ce drôle si quelqu'un les portait ?" '''Gladys''' : "Qu'est-ce que c'est, Mélina ? Tu voudrais des accessoires ? Je vais te donner quelques-uns de mes préférés." '''Mélina''' : "...! M...merci beaucoup !"</blockquote> Le nom vient du verbe anglais ''glisten'' (« briller »), en référence à l'idéal de Mélina. === Ignitionshipping === Relation entre [[Tanguy]] et [[Adrien]]. Ce sont deux amis et rivaux originaires de [[Rivamar]]. Adrien se soucie de Tanguy et s'absente de son poste pour lui trouver un adversaire capable de le tirer de sa dépression. Souvent aperçus ensemble (par exemple à la [[villa]] dans {{jeu|Pt}}), ils se battent aussi en Duo à la [[Zone de Combat (Quatrième génération)|Zone de Combat]]. D'après {{jeu|NB2}}, ils auraient tous deux défié [[Anis]] avec originalité, tandis que dans {{jeu|PM}}, ils sont les seuls à posséder le talent d'équipe « Rivalité amicale ». Le nom désigne l'état lumineux dans lequel se trouve un corps en combustion, en référence aux types [[Électrik]] et [[Feu]] qui sont les spécialités respectives des deux Dresseurs. === WhiteOrchidshipping === Relation entre {{jv|Cynthia}} et [[Percila]]. Ce sont deux amies originaires de Sinnoh qui cohabitent dans {{jeu|Pt}} et les titres de la cinquième génération. Percila prête régulièrement à Cynthia sa villa de [[Vaguelone]]. En outre, elles figurent toutes deux sur une carte du [[JCC]] à leurs noms et effigies. Le nom fait référence à l'orchidée blanche, une fleur souvent symbole de pureté et d'élégance et avec laquelle Percila sort dans {{jeu|NB2}}. === AirplaneShipping === Relation entre [[Inezia]] et [[Carolina (Unys)|Carolina]]. Ce sont deux amies Championnes d'Arène d'Unys. Au printemps et en été, les deux Dresseuses séjournent avec Cynthia à Vaguelone. Dans {{Jeu|NB}}, Carolina déclare qu'elle s'entend bien avec Inezia ; dans {{Jeu|NB2}}, la seconde a pris conseil auprès de la première pour changer son style. Dans {{Jeu|PM}}, elles sont les seules à posséder le talent d'équipe « Arènes amies d'Unys ». Le nom renvoie au fait que Carolina est pilote d'avion, et qu'Inezia mentionne le film ''Airplane!''. === eBoyshipping === Relation entre [[Peterson]] et [[Roy]]. Ce sont deux Champions d'Arène de [[Galar]], officiant respectivement à [[Smashings]] et à [[Kickenham]]. Ils combattent régulièrement l'un contre l'autre ou en binôme, notamment aux Tournoi des Stars. Le nom fait référence à l'activité de Roy sur les réseaux sociaux. === TrueRivalshipping === Relation entre Tarak et Roy. Ce sont deux Dresseurs officiant à la [[Ligue de Galar]], respectivement le Champion de [[Kickenham]] et le Maître régional. Depuis l'époque de leur Défi des Arènes, Roy est obsédé par le fait de battre Tarak, mais échoue à chaque fois face à sa bête noire. Il se considère néanmoins comme son plus grand rival (d'où le nom de ce shipping) et cherche à rester digne de ce statut. === EphemeralArtshipping === Relation entre [[Hassa]] et [[Colza]]. Ce sont deux amis de longue date qui officient à la [[Ligue de Paldea]], respectivement au [[Conseil 4]] et à l'[[Arène de Cuencia]]. Hassa a rencontré Colza à une période difficile de la vie de ce dernier, ce qui lui a donné la force de créer sa plus grande œuvre. Il est depuis devenu son mentor, et l'invite régulièrement à animer ses cours à l'Académie. Colza raconte alors son histoire et Hassa en est ému aux larmes. Dans la version japonaise, ils s'appellent par des surnoms. Le nom renvoie à leur passion commune pour l'art, Colza étant un créateur et Hassa enseignant les beaux-arts à l'Académie de Paldea. == Shippings entre antagonistes == === SilverSpawnshipping === Relation entre {{jv|Giovanni}} et [[Ariane]]. Ce sont deux figures majeures de la [[Team Rocket (organisation)|Team Rocket]], en l'occurrence le leader et une [[Commandant (Team Rocket)|commandante]]. Le nom renvoie à une rumeur selon laquelle Silver, le fils de Giovanni, aurait pour mère Ariane, à cause de leur ressemblance dans {{jeu|HGSS}}. === Hardenshipping === Relation entre [[Max (Team Magma)|Max]] et [[Arthur (Team Aqua)|Arthur]]. Ce sont les leaders des deux factions rivales de Hoenn, la [[Team Magma]] et la [[Team Aqua]] respectivement. Max et Arthur poursuivent des objectifs opposés, et n'enterrent la hache de guerre qu'à la toute fin du scénario. D'après {{jeu|ROSA}}, ils faisaient autrefois équipe dans la même formation. Ce shipping très populaire a fait l'objet d'un [https://twitter.com/Pokemon_cojp/status/698069043584995328 tweet officiel] en 2016 à l'occasion de la Saint-Valentin. Le nom vient du verbe anglais ''harden'' (« durcir »), en référence à l'action de l'eau sur le magma. === AntiGravityShipping === Relation entre [[Ghetis]] et [[Nikolaï]]. Ce sont les deux leaders de la [[Team Plasma]] dans {{jeu|NB2}}, le premier ayant placé le second à la tête des activistes d'Unys. Le nom fait référence aux propriétés de la [[Frégate Plasma]], un vaisseau naviguant dans les airs. === SyntheticRuinationshipping === Relation entre [[Guzma]] et {{jv|Elsa-Mina}}. Ce sont respectivement le meneur de la [[Team Skull]] et la présidente de la [[Fondation Æther]]. Durant l'intrigue de {{jeu|SL}} et {{jeu|USUL}}, Elsa-Mina et Guzma sont amenés à coopérer, même s'il s'avère que la première nommée se sert simplement du second. [[Apocyne]] dit de son chef qu'il « kiffe grave la Présidente » car elle est la seule à l'avoir pris au sérieux. Le nom renvoie à l'action des neurotoxines des [[Zéroïd]] avec lesquels Guzma et Elsa-Mina sont entrés en contact dans l'[[Ultra-Dimension]]. === DeadlyRoseshipping === Relation entre [[Shehroz]] et [[Liv]]. Ce sont respectivement le PDG et la vice-présidente de [[Macro Cosmos]]. Liv est extrêmement dévouée à Shehroz, même après son arrestation, et distribue ses Cartes de Ligue gratuitement. Elle se rend également à [[Couronneige]] après avoir entendu des rumeurs selon lesquelles son patron s'y trouverait. Le nom provient de la rose dont Shehroz tire son nom et du statut d'antagonistes des deux personnages. == Autres shippings == === Expertshipping === Relation entre le {{jv|Professeur Chen}} et [[Agatha (Conseil 4)|Agatha]]. Ce sont tous deux des experts en Pokémon, d'où le nom de ce shipping. Dans leur jeunesse, Agatha et Chen étaient rivaux et la première trouvait le second beau garçon. Ils pourraient être également les Dresseurs respectifs de l'[[Ectoplasma]] et du [[Nidorino]] aperçus dans la cinématique d'introduction de {{jeu|RB}} et {{jeu|RFVF}}. Dans {{jeu|PM}}, ils sont les seuls à posséder le talent d'équipe « Vieilles connaissances ». Ils ont également fait l'objet d'un [https://twitter.com/pokemonmasters/status/1228438774281113605?lang=fr tweet officiel] en 2020 à l'occasion de la Saint-Valentin. === SacredShipping === Relation entre [[Eusine]] et [[Mortimer]]. Ce sont deux amis chacun en quête d'un Pokémon légendaire, [[Suicune]] pour Eusine et [[Ho-Oh]] pour Mortimer. Le nom fait référence au caractère « sacré » des Pokémon qu'ils recherchent. === ContestKingshipping === Relation entre Brice et [[Atalante]]. Ce sont respectivement le héros et une spécialiste des [[Concours Pokémon]] dans {{jeu|ROSA}}. Atalante repère Brice au milieu de la foule et le soutient dans son ascension dans le domaine des Concours. Le nom fait référence aux succès de Brice en Concours Pokémon. === ContestQueenshipping === Relation entre Flora et Atalante. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom fait référence aux succès des deux Dresseuses en Concours Pokémon. === Valetshipping === Relation entre Percila et [[Parsley]]. Ce sont les deux meneurs du [[Castel de Combat]]. D'après l'un de ses dialogues dans {{jeu|NB2}}, Percila aurait fait venir à Unys son valet Parsley pour qu'il fasse le ménage chez elle, d'où le nom de ce shipping. === Haganeshipping === Relation entre Armand et [[Pierrick]]. Ce sont respectivement un [[Dresseur partenaire]] de Sinnoh et le Champion de [[Charbourg]]. Armand a refusé d'être Champion d'Arène au profit du père de Pierrick, [[Charles (Champion)|Charles]], les pensant tous deux mieux placés que lui pour le poste. D'après un [[ouvrier]], Pierrick aurait passé une grande partie de son enfance à jouer sur l'Île de Fer, lieu également fréquenté par Armand. Dans {{jeu|PM}}, le Champion peut montrer son admiration pour le Dresseur en bleu au cours d'une interaction aléatoire au [[Centre Pokémon]]. C'est d'ailleurs le seul personnage du jeu à le mentionner. Le nom vient du mot japonais signifiant « acier » (hagane), en référence à l'[[Île de Fer]] et au [[type Acier]]. === IsshuShipping === Relation entre Ludwig et {{jv|N}}. Ce sont respectivement le héros et le roi de la [[Team Plasma]] dans {{Jeu|NB}}. Les deux personnages font connaissance à [[Arabelle]], où ils livrent un combat Pokémon qui est le premier d'une série de cinq duels. Ils se croisent notamment à [[Méanville]], où N fait un tour sur la grande roue avec le protagoniste et révèle qu'il est le chef de la Team Plasma. L'intrigant considère le personnage joueur comme son parfait opposé, tant sur le plan des convictions que sur le champ de bataille. Peu avant leur combat final au [[palais de N]], celui qui s'est entre-temps allié à l'un des [[dragons légendaires]] est passablement déçu par l'échec de son adversaire à éveiller le second dragon : « Quelle déception. Tu me plaisais bien, pourtant », lui dit-il. Il accepte finalement d'affronter le joueur après que ce dernier a capturé le légendaire. Les dialogues de N dans {{Jeu|NB2}}, notamment ceux débloqués via le [[Chrono-Lien]], montrent comment son adversaire désigné a changé sa vision du monde. [[Fichier:Méanville Grande Roue-NB.png|250px|thumb|right|La grande roue de [[Méanville]], un point de rencontre privilégié.]] Le nom vient de la dénomination japonaise de la région d'Unys (Isshu). === FerrisWheelShipping === Relation entre Ludvina et N. Shipping similaire au précédent, avec l'héroïne de {{Jeu|NB}}. Le nom fait référence à la grande roue de Méanville (en anglais Ferris Wheel), sur laquelle N invite le personnage joueur. === TransceiverShipping === Relation entre Mélis et [[Brenda]]. Le premier est le héros de {{Jeu|NB2}}, la seconde est une actrice connue également sous le nom de Britanny. Brenda fait la connaissance de Mélis lorsque celui-ci retrouve son [[Vokit]] dans le parc d'attractions de Méanville. Elle le contacte alors en utilisant un ancien modèle (d'où l'absence d'image) pour lui demander de garder son appareil le temps qu'elle arrive à se libérer de son travail. Après que le joueur a répondu à 10 appels de Brenda, cette dernière lui donne rendez-vous devant la grande roue de Méanville. Elle fait ainsi connaissance avec Mélis et récupère son Vokit, puis enregistre le numéro du protagoniste et lui dit de l'appeler de temps en temps. Après 20 échanges, le joueur peut de nouveau rencontrer l'actrice au parc de Méanville. Ils font alors un tour de roue à la demande de Brenda, puis celle-ci lui demande de garder le contact avec elle avant de repartir. À partir de ce moment, le joueur peut l'appeler chaque jour dans le post-scénario pour l'inviter à faire un tour de roue à Méanville. Elle lui propose ensuite d'[[Échange de Pokémon|échanger]] l'un de ses Pokémon contre un spécimen qu'elle a capturé durant un voyage. Le nom fait référence au Vokit, dont l'appellation anglaise est Transceiver. === LiveCasterShipping === Relation entre Écho et [[Julien]]. La première est l'héroïne de {{Jeu|NB2}}, le second est un acteur connu également sous le nom de Justin. Ce shipping est similaire au précédent, la marche à suivre pour rencontrer Julien étant en tous points identique. Le nom fait référence au Vokit, dont l'appellation japonaise est LiveCaster. === Scientificshipping === Relation entre [[Professeure Keteleeria|Keteleeria]] et [[Oryse]]. Ce sont les deux Professeures Pokémon d'Unys. Keteleeria est amie avec Oryse depuis l'université, et sollicite son aide au début de {{jeu|NB}}. Leur amitié fait l'objet d'une question dans un livre de quiz japonais de ce même titre. Le nom renvoie directement à leur profession. === GrowingUpShipping === Relation entre Kalem et [[Millie (Illumis)|Millie]]. Ce sont respectivement le héros et l'assistante de [[Beladonis]] dans {{Jeu|XY}}. Le nom vient du verbe anglais signifiant « grandir » (to grow up), en référence à l'aide que le protagoniste apporte à Millie. === AbandonmentShipping === Relation entre Serena et Millie. Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. Le nom renvoie au fait que Millie a été abandonnée quand elle était enfant. === Perfectworldshipping === Relation entre le [[Professeur Platane]] et [[Lysandre]]. Ce sont respectivement le [[Professeur Pokémon]] de [[Kalos]] et le chef de la [[Team Flare]]. Ce sont deux amis de longue date qui s'admirent mutuellement malgré leurs visions du monde opposées. D'après [[Dexio]], Platane aurait été particulièrement attristé en apprenant le lien entre Lysandre et la Team Flare. Dans {{jeu|PM}}, ils sont les seuls à posséder le talent d'équipe « Vieux amis ». Le nom renvoie au monde parfait dont rêve Lysandre. === Fallershipping ou Chiefshipping === Relation entre [[Cathy (Tour de Combat)|Cathy]] et [[Beladonis]]. Ce sont respectivement la cheffe du P.L.O.U.C. (Pôle Lié aux Opérations [[Ultra-Chimère]]s) et son adjoint dans {{jeu|SL}} et {{jeu|USUL}}. Ces deux personnages ont tous deux débuté dans la version complémentaire d'une région, à savoir {{jeu|E}} et {{jeu|Pt}}. Cathy était alors la meneuse de la [[Tour de Combat (Troisième génération)|Tour de Combat]] et Beladonis un agent de la [[Police Internationale]]. Ils ont par la suite souffert d'amnésie, chacun leur tour, avant de se retrouver à Alola. Beladonis a beaucoup de respect pour Cathy et se soucie de sa santé. Lorsque le joueur a terminé sa mission dans ''Soleil et Lune'', il le remercie d'avoir veillé à la sécurité de sa patronne. Les noms renvoient au statut d'imprégné (en anglais Faller) qui s'applique notamment à Cathy et à sa position hiérarchique par rapport à Beladonis. === DarkParadiseshipping === Relation entre Guzma et le [[Professeur Euphorbe]]. Ce sont respectivement le boss de la Team Skull et le Professeur Pokémon d'Alola. Ils semblent se connaître depuis leur jeunesse, alors qu'ils ambitionnaient de devenir [[Capitaine]]s. Ayant tous deux échoué, ils ont fini par emprunter des chemins différents. Le nom renvoie aux couleurs sombres de la Team Skull. === LionHeartshipping === Relation entre Tarak et [[Sonya]]. Ce sont respectivement le Maître de Galar et la petite-fille et assistante de la [[Professeure Magnolia]]. Tarak et Sonya ont voyagé ensemble par le passé, mais jamais la seconde a vaincu le premier en combat Pokémon. Tarak adore par ailleurs la cuisine de Sonya. Le nom évoque Richard Cœur de Lion, en référence au statut de numéro 1 régional de Tarak (dont le nom anglais est Leon) et aux paillettes en forme de cœur sur les habits de Sonya. === AquaHeartshipping === Relation entre [[Donna]] et Sonia. Ce sont respectivement la Championne de [[Skifford]] et la petite-fille et assistante de la Professeure Magnolia. Donna et Sonia se sont rencontrées alors qu'elles effectuaient le Défi des Arènes. Ces deux meilleures amies se confient souvent l'une à l'autre, comme dans l'[[AC04]], et partagent une passion commune pour la mode. Leur relation est également évoquée dans {{jeu|PM}}. Le nom renvoie au type Eau, spécialité de Donna, et aux cœurs qui parsèment la tenue de Sonya. === ClanLeadershipping === Relation entre [[Adamantin]] et [[Nacchara]]. Ce sont les chefs respectifs des clans [[Clan Diamant|Diamant]] et [[Clan Perle|Perle]], d'où le nom de ce shipping. Au départ, Adamantin et Nacchara se disputent sans arrêt à cause de leurs croyances divergentes, mais finissent peu à peu par se réconcilier. Après la fin du jeu, on peut les retrouver au Studio Photo où ils souhaitent être photographiés ensemble pour montrer leur volonté de changer les mentalités au sein de leurs clans. === Appraisalshipping === Relation entre Adamantin et [[Percupio]]. Ce sont respectivement le chef du Clan Diamant et un membre de la [[Compagnie Ginkgo]]. Le nom fait référence à l'« évaluation » (en anglais ''appraisal'') imposée au joueur par les [[Gardiens des Lacs]] sous la supervision d'Adamantin (ou Nacchara) et Percupio. [[Catégorie:Shipping]] [[en:Shipping:List of game shippings]]'
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff)
'@@ -2,6 +2,6 @@ Ceci est une liste non exhaustive des [[shipping]]s dans les jeux vidéo. -== Shippings entre [[Personnage jouable|personnages jouables]] == - +Ne sont listés ici que des shippings de personnages de même tranche d'âge et qui coexistent dans un même titre. +== Shippings entre [[Personnage jouable|protagonistes]] == === FirsttrainerShipping === Relation entre [[Christy]] et Red. @@ -45,5 +45,5 @@ **Flora, au début, montre de l'embarras dans la mesure où son voisin vient à sa rencontre dans sa chambre ; par la suite, elle surmonte peu à peu sa timidité ; **Brice affiche d'abord un léger dédain pour sa voisine, qu'il n'imaginait pas que l'enfant de son voisin [[Champion d'Arène]] serait une fille ; lorsqu'il perd contre elle, il reconnaît à demi-mot les progrès de celle-ci ; -**dans {{Jeu|ROSA}}, le rival cherche parfois ses mots lorsqu'il s'adresse au personnage joueur, signe de nervosité pouvant être imputé à des sentiments amoureux naissants, et lui demande à plusieurs reprises s'ils pourraient voyager ensemble à tel ou tel endroit ; +**dans {{Jeu|ROSA}}, le rival cherche parfois ses mots lorsqu'il s'adresse au personnage joueur, signe de nervosité imputable à des sentiments amoureux naissants, et lui demande à plusieurs reprises s'ils pourraient voyager ensemble à tel ou tel endroit ; *la scène qui suit la victoire finale à la [[Éternara|Ligue Pokémon]] : l'enfant du [[Professeur Seko]] débarque dans la salle du maître en espérant donner un conseil à son ami(e), signe de l'attention que porte le personnage rival à celui du joueur, puis s'aperçoit que ce dernier a déjà gagné et semble quelque peu déçu(e) à l'idée de ne pas pouvoir assister au sacre du nouveau Maître ; *les crédits de fin, durant lesquels les deux protagonistes rentrent ensemble à [[Bourg-en-Vol]] à vélo, avec une halte sur la Route 103 dans les remakes ; @@ -55,4 +55,18 @@ Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le FranticShipping. + +=== Colosseumshipping === +Relation entre [[Michael (Rhode)|Michael]] et [[Émilie (Rhode)|Émilie]]. + +Ce sont les protagonistes de {{jeu|Colo}}. Sauvée par Michael dès son arrivée à [[Phénacit]], Émilie passera le restant du jeu à suivre le personnage joueur où qu'il aille. Lilit la [[Canaille]] vient attiser sa jalousie en abordant le héros en ces termes : +<blockquote>'''Lilit''' : ''"Eh bien ! C'est qu'il est mignon celui-là ! Tu veux pas laisser tomber la potiche et venir t'amuser avec une vraie femme ?"'' + +'''Émilie''' : ''"Hé ! Attends un peu ! C'est moi que tu traites de potiche ?"'' + +'''Lilit''' : ''"Ha, ha, ha ! Elle se vexe pour un rien. Quelle cruche ! Ne te fais pas de mouron, ma belle. Je drague seulement pour tromper mon ennui. Il n'est pas du tout mon genre."'' + +'''Émilie''' : ''"Oh, le toupet qu'elle a ! Elle m'éneeeerve ! Michael ! T'es un homme, non ? Fais quelque chose !"''</blockquote> + +Le nom est directement emprunté au titre du jeu. === FortuneShipping === @@ -61,14 +75,14 @@ Ce sont les protagonistes de {{Jeu|DPP}} et {{Jeu|DEPS}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît dans l'histoire en tant qu'assistant(e) du [[Professeur Sorbier]] et soutien du personnage joueur. Ils combattent [[Combat Duo|ensemble]] à deux reprises contre la [[Team Galaxie]] ; par ailleurs, dans les trois premières versions, la Commandante [[Mars]] les gratifie du commentaire suivant : « Alors, vous nous faites quoi ? Le joli petit couple qui vient à la rescousse ? ». -Le nom fait référence à la valeur des diamants et des perles. +Le nom fait référence à la valeur pécuniaire des diamants et des perles. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le CommonerShipping. === ChessShipping === -Relation entre [[Ludwig]] et Ludvina. +Relation entre [[Ludwig]] et [[Ludvina]]. Ce sont les protagonistes de {{Jeu|NB}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît en tant que partenaire pour le [[Métro de Combat]]. -Le nom vient du mot anglais ''chess'' qui désigne le jeu d'échecs, dans lequel les cases comme les pièces sont noires ou blanches. +Le nom vient du mot anglais ''chess'' qui désigne le jeu d'échecs, dans lequel les cases et les pièces sont noires ou blanches. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est l'AgencyShipping. @@ -95,7 +109,7 @@ Relation entre [[Aurel]] et [[Lucia]]. -Ce sont les protagonistes de {{jeu|LPA}}, celui que le joueur n'incarne pas apparaît dans l'histoire en tant qu'ami(e). Lorsque le joueur est banni du village, il ou elle est l'un des rares personnages à lui apporter son soutien. +Ce sont les protagonistes de {{jeu|LPA}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît dans l'histoire en tant que collègue. Lorsque le personnage joueur est banni du village, le second est l'un des rares soutiens sur lesquels il peut compter. -Le nom fait référence au fait qu'Aurel et Lucia soient tous les deux tombés de la faille spatio-temporelle. +Le nom fait référence au protagoniste qui débute son aventure en tombant littéralement du ciel. == Shippings impliquant des rivaux == @@ -107,5 +121,5 @@ Durant leurs premières aventures, les deux voisins de [[Bourg Palette]] entretiennent une rivalité particulièrement intense, avec d'incessantes provocations de la part de Blue. Ce dernier, cependant, est le seul personnage des jeux basés sur la deuxième génération à mentionner Red (avec la mère de celui-ci). Plus tard, à [[Alola]], ils dirigent ensemble l'[[Arbre de Combat]]. -Le nom renvoie au fait qu'aucun des deux personnages n'a de nom unique (ils sont tous deux nommés par le joueur dans les jeux où ils débutent). +Le nom renvoie au fait qu'aucun des deux personnages n'a de nom imposé (ils sont tous deux nommés librement par le joueur dans les jeux où ils débutent). Ses équivalents sont le PalletShipping dans ''Pokémon la série'', et dans ''Pocket Monsters Special'', l'OriginalShipping. @@ -154,5 +168,5 @@ Ce sont respectivement le héros et le second rival dans {{Jeu|RSE}} et {{Jeu|ROSA}}. -Au début du jeu, le protagoniste aide le jeune Timmy à capturer son premier Pokémon. Depuis, ce dernier admire beaucoup son aîné (d'où le nom de ce shipping) et cherche à devenir comme lui. +Au début du jeu, le protagoniste aide le jeune Timmy à capturer son premier Pokémon. Depuis, ce dernier admire beaucoup son aîné (d'où le nom de ce shipping) et cherche à devenir aussi fort que lui. Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le RaltsShipping. @@ -166,19 +180,4 @@ Son équivalent dans ''Pocket Monsters Special'' est le MangaNewRivalShipping. - -=== Colosseumshipping === -Relation entre [[Michael (Rhode)|Michael]] et [[Émilie (Rhode)|Émilie]]. - -Ce sont le héros de {{jeu|Colo}} et son acolyte. Au début de l'aventure, Émilie est libérée par Michael du [[Groupe Ombre]]. Ils voyageront ensemble par la suite. Lilit la [[Canaille]] sous-entend qu'Émilie serait la petite amie de Michael : - -<blockquote> Lilit : ''"Eh bien ! C'est qu'il est mignon celui-là ! Tu veux pas laisser tomber la potiche et venir t'amuser avec une vraie femme ?"'' - -''"Hé ! Attends un peu ! C'est moi que tu traites de potiche ?"'' - -Lilit : ''"Ha, ha, ha ! Elle se vexe pour un rien. Quelle cruche ! Ne te fais pas de mouron, ma belle. Je drague seulement pour tromper mon ennui. Il n'est pas du tout mon genre."'' - -''"Oh, le toupet qu'elle a ! Elle m'éneeeerve ! Michael ! T'es un homme, non ? Fais quelque chose !"'' </blockquote> - -Le nom vient du titre de {{jeu|Colo}}. === ClingyShipping === @@ -256,5 +255,5 @@ Sannah est une fervente admiratrice du personnage joueur, et lui offre un petit de son [[Pokémon de départ]]. -Le nom vient d'une expression anglaise que l'on peut traduire par « lendemain brillant », en réaction au pessimisme de [[Lysandre]]. +Le nom vient d'une expression anglaise que l'on peut traduire par « lendemain brillant », en réaction au fatalisme de [[Lysandre]]. === BoutiqueShipping === @@ -405,45 +404,53 @@ Le nom fait référence aux couleurs des tenues respectives des deux personnages. -=== Floatingbarriershipping === -Relation entre [[Saturnin]] et Gloria. +=== PopBladeshipping === +Relation entre Victor et [[Sophora]]. -[[Saturnin]] est le rival de Gloria dans le premier DLC de [[Pokémon Bouclier]]. +Ce sont respectivement le héros et la rivale d'[[Isolarmure]] dans {{jeu|Ep}}. -Le nom fait référence aux Poké Balls qui flottent autour du chapeau de Saturnin et à la fonction d'un bouclier, nom associé à Gloria. +Le nom renvoie au style vestimentaire de Sophora et à la lame d'une épée (nom associé à Victor). -=== Levitatingshipping === -Relation entre Saturnin et Victor. +=== DollFashionshipping === +Relation entre Gloria et [[Sophora]]. -[[Saturnin]] est le rival de Victor dans le premier DLC de [[Pokémon Bouclier]]. +Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. -Le nom fait référence aux Poké Balls qui flottent autour du chapeau de Saturnin et à ses pouvoirs lévikinésiques. +Le nom renvoie au style vestimentaire de Sophora. -=== DollFashionshipping === -Relation entre Gloria et [[Sophora]]. +=== Floatingbarriershipping === +Relation entre Gloria et [[Saturnin]]. -Sophora est la rivale de Gloria dans le premier DLC de [[Pokémon Épée]]. +Shipping similaire au précédent, à transposition près dans {{jeu|Bo}}. -Le nom renvoie au style vestimentaire de Sophora. +Le nom renvoie aux Poké Balls en lévitation autour du chapeau de Saturnin et à la fonction d'un bouclier (nom associé à Gloria). -=== PopBladeshipping === -Relation entre Victor et Sophora. +=== Levitatingshipping === +Relation entre Victor et [[Saturnin]]. -Sophora est la rivale de Victor dans le premier DLC de [[Pokémon Épée]]. +Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste masculin. -Le nom renvoie au style vestimentaire de Sophora et à la lame d'une épée, nom associé à Victor. +Le nom renvoie aux Poké Balls en lévitation autour du chapeau de Saturnin. === DLCRivalsshipping === Relation entre Saturnin et Sophora. -Le nom renvoie à leur rôle dans {{Jeu|EB}}. +Le nom renvoie directement à leur rôle dans {{Jeu|EBisa}}. === Paldeashipping === Relation entre [[Pepper]] et [[Menzi]]. -Menzi est la rivale du joueur dans {{jeu|EV}} et Pepper un ami. Ce sont des camarades de l'[[Académie de Paldea]]. +Ce sont respectivement un ami et la rivale du protagoniste dans {{jeu|EV}}. Ils sont camarades à l'[[Académie de Paldea]] et liés chacun à une intrigue principale du jeu. + +Le nom est directement emprunté à la région de la neuvième génération, en l'occurrence [[Paldea]]. + +== Shippings entre Champions ou membres de Ligues Pokémon == +=== Originshipping === +Relation entre [[Marc (Hoenn)|Marc]] et {{jv|Pierre Rochard}}. + +Ce sont respectivement le Champion d'[[Atalanopolis]] et le Maître de la [[Ligue de Hoenn]]. -Le nom vient de la région de {{jeu|EV}}, [[Paldea]]. +La proximité entre Marc et Rochard est développée notamment dans {{jeu|ROSA}} et {{jeu|PM}}. Il est communément admis que dans {{jeu|E}}, le premier a succédé au second à la tête de la Ligue. -== Shippings entre [[Champion d'Arène|Champions d'Arènes]] == +Le nom fait référence à la [[Grotte Origine]], lieu devant lequel les deux Dresseurs se retrouvent durant l'incident de Groudon/Kyogre. === GlistenShipping === @@ -459,47 +466,89 @@ '''Mélina''' : "...! M...merci beaucoup !"</blockquote> Le nom vient du verbe anglais ''glisten'' (« briller »), en référence à l'idéal de Mélina. + +=== Ignitionshipping === +Relation entre [[Tanguy]] et [[Adrien]]. + +Ce sont deux amis et rivaux originaires de [[Rivamar]]. + +Adrien se soucie de Tanguy et s'absente de son poste pour lui trouver un adversaire capable de le tirer de sa dépression. Souvent aperçus ensemble (par exemple à la [[villa]] dans {{jeu|Pt}}), ils se battent aussi en Duo à la [[Zone de Combat (Quatrième génération)|Zone de Combat]]. D'après {{jeu|NB2}}, ils auraient tous deux défié [[Anis]] avec originalité, tandis que dans {{jeu|PM}}, ils sont les seuls à posséder le talent d'équipe « Rivalité amicale ». + +Le nom désigne l'état lumineux dans lequel se trouve un corps en combustion, en référence aux types [[Électrik]] et [[Feu]] qui sont les spécialités respectives des deux Dresseurs. + +=== WhiteOrchidshipping === +Relation entre {{jv|Cynthia}} et [[Percila]]. + +Ce sont deux amies originaires de Sinnoh qui cohabitent dans {{jeu|Pt}} et les titres de la cinquième génération. + +Percila prête régulièrement à Cynthia sa villa de [[Vaguelone]]. En outre, elles figurent toutes deux sur une carte du [[JCC]] à leurs noms et effigies. + +Le nom fait référence à l'orchidée blanche, une fleur souvent symbole de pureté et d'élégance et avec laquelle Percila sort dans {{jeu|NB2}}. === AirplaneShipping === Relation entre [[Inezia]] et [[Carolina (Unys)|Carolina]]. -Ce sont deux amies Championnes d'Arène d'Unys. Au printemps et en été, les deux Dresseuses séjournent chez {{jv|Cynthia}} à [[Vaguelone]]. Dans {{Jeu|NB}}, Carolina déclare qu'elle s'entend bien avec Inezia ; dans {{Jeu|NB2}}, la seconde a pris conseil auprès de la première pour changer son style. Dans {{Jeu|PM}}, elles sont les seules à posséder le talent d'équipe « Arènes amies d'Unys ». +Ce sont deux amies Championnes d'Arène d'Unys. -Le nom renvoie au fait que Carolina est une pilote d'avion, et qu'Inezia mentionne le film ''Airplane!''. +Au printemps et en été, les deux Dresseuses séjournent avec Cynthia à Vaguelone. Dans {{Jeu|NB}}, Carolina déclare qu'elle s'entend bien avec Inezia ; dans {{Jeu|NB2}}, la seconde a pris conseil auprès de la première pour changer son style. Dans {{Jeu|PM}}, elles sont les seules à posséder le talent d'équipe « Arènes amies d'Unys ». + +Le nom renvoie au fait que Carolina est pilote d'avion, et qu'Inezia mentionne le film ''Airplane!''. === eBoyshipping === -Relation entre [[Roy]] et [[Peterson]]. +Relation entre [[Peterson]] et [[Roy]]. + +Ce sont deux Champions d'Arène de [[Galar]], officiant respectivement à [[Smashings]] et à [[Kickenham]]. + +Ils combattent régulièrement l'un contre l'autre ou en binôme, notamment aux Tournoi des Stars. + +Le nom fait référence à l'activité de Roy sur les réseaux sociaux. -Ce sont tous les deux des Champions d'Arène de la région de [[Galar]]. Roy est le Champion de [[Kickenham]] et Peterson celui de [[Smashings]]. Ils se battent et font régulièrement équipe. +=== TrueRivalshipping === +Relation entre Tarak et Roy. -Le nom provient de la forte présence de Roy sur les réseaux sociaux. +Ce sont deux Dresseurs officiant à la [[Ligue de Galar]], respectivement le Champion de [[Kickenham]] et le Maître régional. -== Shippings entre Antagonistes == +Depuis l'époque de leur Défi des Arènes, Roy est obsédé par le fait de battre Tarak, mais échoue à chaque fois face à sa bête noire. Il se considère néanmoins comme son plus grand rival (d'où le nom de ce shipping) et cherche à rester digne de ce statut. +=== EphemeralArtshipping === +Relation entre [[Hassa]] et [[Colza]]. + +Ce sont deux amis de longue date qui officient à la [[Ligue de Paldea]], respectivement au [[Conseil 4]] et à l'[[Arène de Cuencia]]. + +Hassa a rencontré Colza à une période difficile de la vie de ce dernier, ce qui lui a donné la force de créer sa plus grande œuvre. Il est depuis devenu son mentor, et l'invite régulièrement à animer ses cours à l'Académie. Colza raconte alors son histoire et Hassa en est ému aux larmes. Dans la version japonaise, ils s'appellent par des surnoms. + +Le nom renvoie à leur passion commune pour l'art, Colza étant un créateur et Hassa enseignant les beaux-arts à l'Académie de Paldea. + +== Shippings entre antagonistes == === SilverSpawnshipping === -Relation entre [[Ariane]] et [[Giovanni (jeux vidéo)|Giovanni]]. +Relation entre {{jv|Giovanni}} et [[Ariane]]. -Giovanni est le boss de la [[Team Rocket]] et Ariane un de ses [[Commandant (Team Rocket)|commandants]], apparue sous son apparence actuelle pour la première fois dans {{jeu|HGSS}}. +Ce sont deux figures majeures de la [[Team Rocket (organisation)|Team Rocket]], en l'occurrence le leader et une [[Commandant (Team Rocket)|commandante]]. -Le nom provient d'une ancienne rumeur qui voudrait qu'Ariane soit la mère du fils de Giovanni, [[Silver]], à cause de leur ressemblance dans {{jeu|HGSS}}. +Le nom renvoie à une rumeur selon laquelle Silver, le fils de Giovanni, aurait pour mère Ariane, à cause de leur ressemblance dans {{jeu|HGSS}}. === Hardenshipping === Relation entre [[Max (Team Magma)|Max]] et [[Arthur (Team Aqua)|Arthur]]. -Max est le leader de la [[Team Magma]] et Arthur celui de la [[Team Aqua]], deux teams ennemies apparaissant dans {{jeu|RSE}} et {{jeu|ROSA}}.<br> -Max et Arthur sont donc des rivaux aux buts opposés mais dans {{jeu|ROSA}}, il est dit qu'ils faisaient autrefois équipe dans la même Team. Leur conflit s'apaise une fois l'aventure du joueur terminée. +Ce sont les leaders des deux factions rivales de Hoenn, la [[Team Magma]] et la [[Team Aqua]] respectivement. + +Max et Arthur poursuivent des objectifs opposés, et n'enterrent la hache de guerre qu'à la toute fin du scénario. D'après {{jeu|ROSA}}, ils faisaient autrefois équipe dans la même formation. -C'est un des shippings les plus populaires. Il a notamment fait l'objet d'un [https://twitter.com/Pokemon_cojp/status/698069043584995328 Tweet Officiel] lors de la Saint-Valentin de 2016.<br> +Ce shipping très populaire a fait l'objet d'un [https://twitter.com/Pokemon_cojp/status/698069043584995328 tweet officiel] en 2016 à l'occasion de la Saint-Valentin. -Le nom (qui signifie en anglais "durcir") provient de l'action de l'eau sur le magma. +Le nom vient du verbe anglais ''harden'' (« durcir »), en référence à l'action de l'eau sur le magma. === AntiGravityShipping === Relation entre [[Ghetis]] et [[Nikolaï]]. -Ghetis est le leader et un Sage de la [[Team Plasma]] et Nikolaï un chercheur et autre leader de la même Team. Ils apparaissent tous les deux dans {{jeu|NB2}}. +Ce sont les deux leaders de la [[Team Plasma]] dans {{jeu|NB2}}, le premier ayant placé le second à la tête des activistes d'Unys. + +Le nom fait référence aux propriétés de la [[Frégate Plasma]], un vaisseau naviguant dans les airs. === SyntheticRuinationshipping === -Relation entre [[Guzma]] et [[Elsa-Mina (jeux vidéo)|Elsa-Mina]]. +Relation entre [[Guzma]] et {{jv|Elsa-Mina}}. -Elsa-Mina et Guzma sont les deux antagonistes de {{jeu|SL}} et {{jeu|USUL}}. Guzma, Boss de la [[Team Skull]] et [[Elsa-Mina]], présidente de la [[Fondation Æther]] sont amenés à travailler ensemble lors des évènements de ces jeux. Selon [[Apocyne]], Guzma "kiffe grave la Présidente" car elle est la seule à l'avoir pris au sérieux, bien qu'en réalité, elle se contente de l'utiliser. +Ce sont respectivement le meneur de la [[Team Skull]] et la présidente de la [[Fondation Æther]]. + +Durant l'intrigue de {{jeu|SL}} et {{jeu|USUL}}, Elsa-Mina et Guzma sont amenés à coopérer, même s'il s'avère que la première nommée se sert simplement du second. [[Apocyne]] dit de son chef qu'il « kiffe grave la Présidente » car elle est la seule à l'avoir pris au sérieux. Le nom renvoie à l'action des neurotoxines des [[Zéroïd]] avec lesquels Guzma et Elsa-Mina sont entrés en contact dans l'[[Ultra-Dimension]]. @@ -508,7 +557,7 @@ Relation entre [[Shehroz]] et [[Liv]]. -Ce sont les antagonistes de {{jeu|EB}}. Shehroz est le PDG de [[Macro Cosmos]] et Liv son assistante et sa vice-présidente.<br> -Liv est extrêmement dévouée à Shehroz. Après son arrestation, son dévouement est toujours aussi fort et elle distribue ses Cartes de Ligue gratuitement.<br> -Elle se rend également à [[Couronneige]] après avoir entendu des rumeurs selon lesquelles Shehroz s'y trouverait. +Ce sont respectivement le PDG et la vice-présidente de [[Macro Cosmos]]. + +Liv est extrêmement dévouée à Shehroz, même après son arrestation, et distribue ses Cartes de Ligue gratuitement. Elle se rend également à [[Couronneige]] après avoir entendu des rumeurs selon lesquelles son patron s'y trouverait. Le nom provient de la rose dont Shehroz tire son nom et du statut d'antagonistes des deux personnages. @@ -516,87 +565,52 @@ == Autres shippings == === Expertshipping === -Relation entre le [[Professeur Chen]] et [[Agatha (Conseil 4)|Agatha]]. +Relation entre le {{jv|Professeur Chen}} et [[Agatha (Conseil 4)|Agatha]]. -Agatha et le Professeur Chen étaient autrefois rivaux et Agatha le trouvait beau garçon. Par ailleurs, il est souvent admis que l'[[Ectoplasma]] apparaissant dans la cinématique d'introduction des jeux de la première génération et de {{Jeu|RFVF}} appartiendrait à Agatha tandis que son adversaire (un [[Nidorino]]) appartiendrait à Chen.<br> -Dans [[Pokémon Masters EX]], ils sont les seuls à posséder le talent d'équipe « Vieilles connaissances ». Ils ont également fait l'objet d'un [https://twitter.com/pokemonmasters/status/1228438774281113605?lang=fr Tweet officiel] pour la Saint-Valentin en 2020. +Ce sont tous deux des experts en Pokémon, d'où le nom de ce shipping. -Le nom renvoie au fait que ce sont des experts en Pokémon. +Dans leur jeunesse, Agatha et Chen étaient rivaux et la première trouvait le second beau garçon. Ils pourraient être également les Dresseurs respectifs de l'[[Ectoplasma]] et du [[Nidorino]] aperçus dans la cinématique d'introduction de {{jeu|RB}} et {{jeu|RFVF}}. + +Dans {{jeu|PM}}, ils sont les seuls à posséder le talent d'équipe « Vieilles connaissances ». Ils ont également fait l'objet d'un [https://twitter.com/pokemonmasters/status/1228438774281113605?lang=fr tweet officiel] en 2020 à l'occasion de la Saint-Valentin. === SacredShipping === -Relation entre Eusine et [[Mortimer]]. - -Ils sont de bons amis et cherchent tous deux un Pokémon légendaire, Suicune pour Eusine et [[Ho-Oh]] pour Mortimer. - -Le nom vient du mot anglais signifiant « sacré », en référence au caractère légendaire des Pokémon qu'ils recherchent. - -=== Originshipping === -Relation entre [[Marc (Hoenn)|Marc]] et {{jv|Pierre Rochard}}. - -Marc est le Champion de l'[[Arène d'Atalanopolis]]. - -Dans {{jeu|ROSA}}, il est révélé que Marc et Pierre Rochard sont très proches l'un de l'autre. Cette relation est également développée dans Pokémon Masters EX. - -Le nom vient du fait que les deux personnages attendent en dehors de la Grotte Origine dans {{jeu|RS}}, tandis que le joueur pénètre à l'intérieur pour capturer Groudon ou Kyogre. - -=== ContestQueenshipping === -Relation entre Flora et [[Atalante]]. +Relation entre [[Eusine]] et [[Mortimer]]. -Atalante est une star des Concours Pokémon apparaissant dans {{jeu|ROSA}}. Elle repère Flora au milieu de la foule et la soutient dans son ascension dans le domaine des Concours. +Ce sont deux amis chacun en quête d'un Pokémon légendaire, [[Suicune]] pour Eusine et [[Ho-Oh]] pour Mortimer. -Le nom fait référence à leur succès mutuel aux Concours Pokémon. +Le nom fait référence au caractère « sacré » des Pokémon qu'ils recherchent. === ContestKingshipping === Relation entre Brice et [[Atalante]]. + +Ce sont respectivement le héros et une spécialiste des [[Concours Pokémon]] dans {{jeu|ROSA}}. Atalante repère Brice au milieu de la foule et le soutient dans son ascension dans le domaine des Concours. -Le nom fait référence au succès de Brice aux Concours Pokémon. +Le nom fait référence aux succès de Brice en Concours Pokémon. -=== WhiteOrchidshipping === -Relation entre Cynthia et [[Percila]]. +=== ContestQueenshipping === +Relation entre Flora et Atalante. -Percila est la Meneuse du [[Castel de Combat]] dans {{jeu|Pt}} et une des membres du [[Conseil 4]] d'Unys dans {{jeu|NB}} et {{jeu|NB2}}. C'est également une amie de Cynthia à qui elle prête sa villa de [[Vaguelone]]. +Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin. -Le nom fait référence à l'orchidée blanche qui peut être un symbole de pureté et d'élégance et à la fleur dont Percila sort dans {{jeu|NB2}}. +Le nom fait référence aux succès des deux Dresseuses en Concours Pokémon. === Valetshipping === -Relation entre [[Percila]] et [[Parsley]]. - -Parsley est le valet de Percila. Ils dirigent ensemble le [[Castel de Combat]].<br> -Dans {{jeu|NB2}}, Percila apprend au joueur que Parsley est venu jusqu'à Unys pour faire le ménage chez elle. - -Le nom renvoie au métier de Parsley. - -=== Ironshipping === -Relation entre Armand et [[Charles (Champion)|Charles]]. - -Charles est le Champion de l'[[Arène de Joliberges]] et Armand un autre Dresseur de {{jeu|DPP}} et {{Jeu|DEPS}}. +Relation entre Percila et [[Parsley]]. -Armand est un ami de Charles auquel il aurait demandé de devenir Champion d'Arène, ce qu'Armand aurait refusé. +Ce sont les deux meneurs du [[Castel de Combat]]. -Le nom fait référence à l'Île de Fer, appelée en anglais ''Iron Island'', lieu d'entraînement des deux dresseurs et au [[Type Acier]] dans lequel Charles est spécialisé. +D'après l'un de ses dialogues dans {{jeu|NB2}}, Percila aurait fait venir à Unys son valet Parsley pour qu'il fasse le ménage chez elle, d'où le nom de ce shipping. === Haganeshipping === Relation entre Armand et [[Pierrick]]. -Pierrick est le Champion de l'[[Arène de Charbourg]] et Armand un autre Dresseur de {{jeu|DPP}} et {{jeu|DEPS}}. - -Armand a refusé d'être Champion d'Arène et pense que Pierrick est aussi bien placé pour le poste.<br> -D'après un [[ouvrier]], Pierrick aurait joué une grande partie de son enfance sur l'[[Île de Fer]] qui est aussi fréquentée par Armand.<br> -Dans [[Pokémon Masters EX]], Pierrick peut montrer son admiration pour Armand au cours d'une interaction aléatoire au [[Centre Pokémon]]. C'est d'ailleurs le seul personnage du jeu à le mentionner. - -Le nom, qui signifie « acier » en japonais, fait référence à l'Île de Fer et au Type Acier. - -=== Ignitionshipping === -Relation entre [[Tanguy]] et [[Adrien]]. +Ce sont respectivement un [[Dresseur partenaire]] de Sinnoh et le Champion de [[Charbourg]]. -Adrien et Tanguy sont tous les deux des Dresseurs de la région de [[Sinnoh]], Adrien étant membre du Conseil 4 et Tanguy Champion d'Arène. +Armand a refusé d'être Champion d'Arène au profit du père de Pierrick, [[Charles (Champion)|Charles]], les pensant tous deux mieux placés que lui pour le poste. -Ce sont des amis et rivaux que l'on retrouve souvent ensemble. Adrien se soucie de Tanguy et s'absente de son poste pour lui trouver un adversaire digne de ce nom.<br> -Ils se battent ensuite ensemble en Combat Double à la [[Zone de Combat (Quatrième génération)|Zone de Combat]] et peuvent venir ensemble à la [[Villa]] du joueur dans {{jeu|Pt}}.<br> -Dans {{jeu|NB2}}, [[Anis]] raconte qu'ils seraient tous deux venus l'affronter.<br> -Dans [[Pokémon Masters EX]], ils sont les seuls Dresseurs à posséder le talent d'équipe « Rivalité amicale ». +D'après un [[ouvrier]], Pierrick aurait passé une grande partie de son enfance à jouer sur l'Île de Fer, lieu également fréquenté par Armand. Dans {{jeu|PM}}, le Champion peut montrer son admiration pour le Dresseur en bleu au cours d'une interaction aléatoire au [[Centre Pokémon]]. C'est d'ailleurs le seul personnage du jeu à le mentionner. -Le nom, qui désigne un système électrique utilisé pour démarrer une combustion dans un appareil, fait référence aux types [[Électrik]] et [[Feu]] qui sont les types de prédilection des deux Dresseurs. +Le nom vient du mot japonais signifiant « acier » (hagane), en référence à l'[[Île de Fer]] et au [[type Acier]]. === IsshuShipping === @@ -633,12 +647,11 @@ === Scientificshipping === -Relation entre les Professeures [[Professeure Keteleeria|Keteleeria]] et [[Oryse]]. +Relation entre [[Professeure Keteleeria|Keteleeria]] et [[Oryse]]. -Oryse et Keteleeria sont deux chercheuses apparaissant dans {{jeu|NB}} et {{jeu|NB2}}. +Ce sont les deux Professeures Pokémon d'Unys. -Ce sont des amies d'université. Dans {{jeu|NB}}, Keteleeria sollicite l'aide d'Oryse au début de l'aventure du joueur.<br> -Leur amitié fait l'objet d'une question dans un livre de Quiz japonais de {{jeu|NB}}. +Keteleeria est amie avec Oryse depuis l'université, et sollicite son aide au début de {{jeu|NB}}. Leur amitié fait l'objet d'une question dans un livre de quiz japonais de ce même titre. -Le nom renvoie à leur profession commune. +Le nom renvoie directement à leur profession. === GrowingUpShipping === @@ -659,87 +672,60 @@ Relation entre le [[Professeur Platane]] et [[Lysandre]]. -Platane est le [[Professeur Pokémon]] de [[Kalos]] et Lysandre le Boss de la [[Team Flare]]. +Ce sont respectivement le [[Professeur Pokémon]] de [[Kalos]] et le chef de la [[Team Flare]]. -Ce sont des amis de longue date qui s'admirent mutuellement malgré leurs visions du monde opposées. D'après Dexio, le professeur aurait été triste après la révélation du lien entre Lysandre et la Team Flare.<br> -Dans [[Pokémon Masters EX]], ils sont les seuls à posséder le talent d'équipe « Vieux amis ». +Ce sont deux amis de longue date qui s'admirent mutuellement malgré leurs visions du monde opposées. D'après [[Dexio]], Platane aurait été particulièrement attristé en apprenant le lien entre Lysandre et la Team Flare. Dans {{jeu|PM}}, ils sont les seuls à posséder le talent d'équipe « Vieux amis ». -Le nom renvoie au monde parfait dont Lysandre rêve. +Le nom renvoie au monde parfait dont rêve Lysandre. === Fallershipping ou Chiefshipping === Relation entre [[Cathy (Tour de Combat)|Cathy]] et [[Beladonis]]. -Cathy est à la tête de la Tour de Combat de [[Pokémon Émeraude]] et Beladonis est un agent de la Police Internationale apparu pour la première fois dans {{jeu|Pt}}. +Ce sont respectivement la cheffe du P.L.O.U.C. (Pôle Lié aux Opérations [[Ultra-Chimère]]s) et son adjoint dans {{jeu|SL}} et {{jeu|USUL}}. -Cathy et Beladonis réapparaissent dans {{jeu|SL}} et {{jeu|USUL}} en tant que membres du P.L.O.U.C. qui cherchent à neutraliser les [[Ultra-Chimère]]s sans leur faire de mal. Ils ont tous les deux été retrouvés amnésiques sur une plage.<br> -Cathy est la supérieure de Beladonis. Beladonis a beaucoup de respect pour Cathy et se soucie de sa santé. Lorsque le joueur a terminé sa mission dans {{jeu|SL}}, il le remerciera d'avoir préservé Cathy. +Ces deux personnages ont tous deux débuté dans la version complémentaire d'une région, à savoir {{jeu|E}} et {{jeu|Pt}}. Cathy était alors la meneuse de la [[Tour de Combat (Troisième génération)|Tour de Combat]] et Beladonis un agent de la [[Police Internationale]]. Ils ont par la suite souffert d'amnésie, chacun leur tour, avant de se retrouver à Alola. Beladonis a beaucoup de respect pour Cathy et se soucie de sa santé. Lorsque le joueur a terminé sa mission dans ''Soleil et Lune'', il le remercie d'avoir veillé à la sécurité de sa patronne. -Le nom Fallershipping vient du terme anglais qui désigne les imprégnés dont fait partie Cathy. Chiefshipping renvoie à la position de Cathy par rapport à Beladonis. +Les noms renvoient au statut d'imprégné (en anglais Faller) qui s'applique notamment à Cathy et à sa position hiérarchique par rapport à Beladonis. === DarkParadiseshipping === -Relation entre [[Guzma]] et le [[Professeur Euphorbe]]. +Relation entre Guzma et le [[Professeur Euphorbe]]. -Guzma est le Boss de la [[Team Skull]] et Euphorbe le [[Professeur Pokémon]] d'[[Alola]]. +Ce sont respectivement le boss de la Team Skull et le Professeur Pokémon d'Alola. -Ils semblent se connaître depuis leur jeunesse, lorsqu'ils avaient pour objectif commun de devenir [[Capitaine]]s. +Ils semblent se connaître depuis leur jeunesse, alors qu'ils ambitionnaient de devenir [[Capitaine]]s. Ayant tous deux échoué, ils ont fini par emprunter des chemins différents. Le nom renvoie aux couleurs sombres de la Team Skull. === LionHeartshipping === -Relation entre [[Tarak (jeux vidéo)|Tarak]] et [[Sonya]]. - -Tarak est le Maître de [[Galar]] et Sonya la petite-fille et assistante de la [[Professeure Magnolia]]. Ils apparaissent dans {{jeu|EB}}. - -Tarak et Sonya étaient Dresseurs et ont voyagé ensemble par le passé mais Sonya perdait toujours face à Tarak.<br> -Tarak adore la cuisine de Sonya. - -Le nom renvoie au nom anglais de Tarak, ''Leon'' et aux cœurs qui parsèment la tenue de Sonya. - -=== TrueRivalshipping === -Relation entre Tarak et [[Roy]]. +Relation entre Tarak et [[Sonya]]. -Roy est le Champion d'Arène de Kickenham et le rival de Tarak, Maître de Galar. +Ce sont respectivement le Maître de Galar et la petite-fille et assistante de la [[Professeure Magnolia]]. -Roy et Tarak se connaissent depuis leur Défi des Arènes. Roy est obsédé par le fait de battre Tarak même s'il n'y parvient jamais. Il se considère comme son plus grand rival et cherche à rester digne de ce titre. +Tarak et Sonya ont voyagé ensemble par le passé, mais jamais la seconde a vaincu le premier en combat Pokémon. Tarak adore par ailleurs la cuisine de Sonya. -Le nom renvoie à la rivalité entre les deux Dresseurs. +Le nom évoque Richard Cœur de Lion, en référence au statut de numéro 1 régional de Tarak (dont le nom anglais est Leon) et aux paillettes en forme de cœur sur les habits de Sonya. === AquaHeartshipping === Relation entre [[Donna]] et Sonia. -Donna est la Championne d'Arène de [[Skifford]] dans {{jeu|EB}} et Sonia la petite-fille et l'assistante de la Professeure Magnolia. +Ce sont respectivement la Championne de [[Skifford]] et la petite-fille et assistante de la Professeure Magnolia. -Donna et Sonia sont deux meilleures amies qui se sont rencontrées lorsqu'elles effectuaient le Défi des Arènes. <br> -Elles se confient souvent l'une à l'autre, comme dans l'[[AC04]] et partagent une passion commune pour la mode.<br> -Leur relation est mise en valeur dans [[Pokémon Masters EX]]. +Donna et Sonia se sont rencontrées alors qu'elles effectuaient le Défi des Arènes. Ces deux meilleures amies se confient souvent l'une à l'autre, comme dans l'[[AC04]], et partagent une passion commune pour la mode. Leur relation est également évoquée dans {{jeu|PM}}. -Le nom renvoie au type de prédilection de Donna et aux cœurs qui parsèment la tenue de Sonya. +Le nom renvoie au type Eau, spécialité de Donna, et aux cœurs qui parsèment la tenue de Sonya. === ClanLeadershipping === Relation entre [[Adamantin]] et [[Nacchara]]. -Ce sont les chefs du [[Clan Diamant]] et du [[Clan Perle]] de {{jeu|LPA}}. - -Au départ, Adamantin et Nacchara se disputent sans arrêt à cause de leurs croyances différentes mais leurs conflits s'apaisent au fil de l'aventure. Après la fin du jeu, ils peuvent être retrouvés au Studio Photo où ils déclarent vouloir prendre une photographie ensemble pour montrer leur volonté de changer les mentalités au sein de leurs clans. +Ce sont les chefs respectifs des clans [[Clan Diamant|Diamant]] et [[Clan Perle|Perle]], d'où le nom de ce shipping. -Le nom provient de leur position dans leurs clans. +Au départ, Adamantin et Nacchara se disputent sans arrêt à cause de leurs croyances divergentes, mais finissent peu à peu par se réconcilier. Après la fin du jeu, on peut les retrouver au Studio Photo où ils souhaitent être photographiés ensemble pour montrer leur volonté de changer les mentalités au sein de leurs clans. === Appraisalshipping === Relation entre Adamantin et [[Percupio]]. -Adamantin et Percupio sont des personnages qui apparaissent dans {{jeu|LPA}}. Adamantin est le chef du Clan Diamant et Percupio est un membre de la [[Compagnie Ginkgo]].<br> - -Le nom, qui signifie en anglais "''évaluation''" renvoie à la Mission que le joueur effectue avec Adamantin et Percupio qui consiste à passer trois épreuves données par le [[Gardiens des Lacs]]. - -=== EphemeralArtshipping === -Relation entre [[Hassa]] et [[Colza]]. - -[[Hassa]] et [[Colza]] sont deux Dresseurs apparaissant dans {{jeu|EV}}. Colza est artiste et Champion de l'[[Arène de Cuencia]] et [[Hassa]] est professeur de beaux arts à l'[[Académie de Paldea]] et membre du Conseil 4 de la région. - -Hassa et Colza sont de vieux amis qui se sont rencontrés à une période difficile de la vie de Colza. C'est sa rencontre avec Hassa qui lui a donné la force de créer sa plus grande œuvre. Hassa est par la suite devenu son mentor.<br> -Hassa invite Colza à intervenir durant son cours à l'Académie. Colza raconte donc son histoire et Hassa est si ému qu'il se met à pleurer.<br> -Dans la version japonaise, ils se donnent des surnoms. +Ce sont respectivement le chef du Clan Diamant et un membre de la [[Compagnie Ginkgo]]. -Le nom renvoie à leur passion commune pour l'Art. +Le nom fait référence à l'« évaluation » (en anglais ''appraisal'') imposée au joueur par les [[Gardiens des Lacs]] sous la supervision d'Adamantin (ou Nacchara) et Percupio. [[Catégorie:Shipping]] [[en:Shipping:List of game shippings]] '
Lignes ajoutées par la modification (added_lines)
[ 0 => 'Ne sont listés ici que des shippings de personnages de même tranche d'âge et qui coexistent dans un même titre.', 1 => '== Shippings entre [[Personnage jouable|protagonistes]] ==', 2 => '**dans {{Jeu|ROSA}}, le rival cherche parfois ses mots lorsqu'il s'adresse au personnage joueur, signe de nervosité imputable à des sentiments amoureux naissants, et lui demande à plusieurs reprises s'ils pourraient voyager ensemble à tel ou tel endroit ;', 3 => '', 4 => '=== Colosseumshipping ===', 5 => 'Relation entre [[Michael (Rhode)|Michael]] et [[Émilie (Rhode)|Émilie]].', 6 => '', 7 => 'Ce sont les protagonistes de {{jeu|Colo}}. Sauvée par Michael dès son arrivée à [[Phénacit]], Émilie passera le restant du jeu à suivre le personnage joueur où qu'il aille. Lilit la [[Canaille]] vient attiser sa jalousie en abordant le héros en ces termes :', 8 => '<blockquote>'''Lilit''' : ''"Eh bien ! C'est qu'il est mignon celui-là ! Tu veux pas laisser tomber la potiche et venir t'amuser avec une vraie femme ?"''', 9 => '', 10 => ''''Émilie''' : ''"Hé ! Attends un peu ! C'est moi que tu traites de potiche ?"''', 11 => '', 12 => ''''Lilit''' : ''"Ha, ha, ha ! Elle se vexe pour un rien. Quelle cruche ! Ne te fais pas de mouron, ma belle. Je drague seulement pour tromper mon ennui. Il n'est pas du tout mon genre."''', 13 => '', 14 => ''''Émilie''' : ''"Oh, le toupet qu'elle a ! Elle m'éneeeerve ! Michael ! T'es un homme, non ? Fais quelque chose !"''</blockquote>', 15 => '', 16 => 'Le nom est directement emprunté au titre du jeu.', 17 => 'Le nom fait référence à la valeur pécuniaire des diamants et des perles.', 18 => 'Relation entre [[Ludwig]] et [[Ludvina]].', 19 => 'Le nom vient du mot anglais ''chess'' qui désigne le jeu d'échecs, dans lequel les cases et les pièces sont noires ou blanches.', 20 => 'Ce sont les protagonistes de {{jeu|LPA}} ; celui que le joueur n'incarne pas apparaît dans l'histoire en tant que collègue. Lorsque le personnage joueur est banni du village, le second est l'un des rares soutiens sur lesquels il peut compter.', 21 => 'Le nom fait référence au protagoniste qui débute son aventure en tombant littéralement du ciel.', 22 => 'Le nom renvoie au fait qu'aucun des deux personnages n'a de nom imposé (ils sont tous deux nommés librement par le joueur dans les jeux où ils débutent).', 23 => 'Au début du jeu, le protagoniste aide le jeune Timmy à capturer son premier Pokémon. Depuis, ce dernier admire beaucoup son aîné (d'où le nom de ce shipping) et cherche à devenir aussi fort que lui.', 24 => 'Le nom vient d'une expression anglaise que l'on peut traduire par « lendemain brillant », en réaction au fatalisme de [[Lysandre]].', 25 => '=== PopBladeshipping ===', 26 => 'Relation entre Victor et [[Sophora]].', 27 => 'Ce sont respectivement le héros et la rivale d'[[Isolarmure]] dans {{jeu|Ep}}.', 28 => 'Le nom renvoie au style vestimentaire de Sophora et à la lame d'une épée (nom associé à Victor).', 29 => '=== DollFashionshipping ===', 30 => 'Relation entre Gloria et [[Sophora]].', 31 => 'Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin.', 32 => 'Le nom renvoie au style vestimentaire de Sophora.', 33 => '=== Floatingbarriershipping ===', 34 => 'Relation entre Gloria et [[Saturnin]].', 35 => 'Shipping similaire au précédent, à transposition près dans {{jeu|Bo}}.', 36 => 'Le nom renvoie aux Poké Balls en lévitation autour du chapeau de Saturnin et à la fonction d'un bouclier (nom associé à Gloria).', 37 => '=== Levitatingshipping ===', 38 => 'Relation entre Victor et [[Saturnin]].', 39 => 'Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste masculin.', 40 => 'Le nom renvoie aux Poké Balls en lévitation autour du chapeau de Saturnin.', 41 => 'Le nom renvoie directement à leur rôle dans {{Jeu|EBisa}}.', 42 => 'Ce sont respectivement un ami et la rivale du protagoniste dans {{jeu|EV}}. Ils sont camarades à l'[[Académie de Paldea]] et liés chacun à une intrigue principale du jeu.', 43 => '', 44 => 'Le nom est directement emprunté à la région de la neuvième génération, en l'occurrence [[Paldea]].', 45 => '', 46 => '== Shippings entre Champions ou membres de Ligues Pokémon ==', 47 => '=== Originshipping ===', 48 => 'Relation entre [[Marc (Hoenn)|Marc]] et {{jv|Pierre Rochard}}.', 49 => '', 50 => 'Ce sont respectivement le Champion d'[[Atalanopolis]] et le Maître de la [[Ligue de Hoenn]].', 51 => 'La proximité entre Marc et Rochard est développée notamment dans {{jeu|ROSA}} et {{jeu|PM}}. Il est communément admis que dans {{jeu|E}}, le premier a succédé au second à la tête de la Ligue.', 52 => 'Le nom fait référence à la [[Grotte Origine]], lieu devant lequel les deux Dresseurs se retrouvent durant l'incident de Groudon/Kyogre.', 53 => '', 54 => '=== Ignitionshipping ===', 55 => 'Relation entre [[Tanguy]] et [[Adrien]].', 56 => '', 57 => 'Ce sont deux amis et rivaux originaires de [[Rivamar]].', 58 => '', 59 => 'Adrien se soucie de Tanguy et s'absente de son poste pour lui trouver un adversaire capable de le tirer de sa dépression. Souvent aperçus ensemble (par exemple à la [[villa]] dans {{jeu|Pt}}), ils se battent aussi en Duo à la [[Zone de Combat (Quatrième génération)|Zone de Combat]]. D'après {{jeu|NB2}}, ils auraient tous deux défié [[Anis]] avec originalité, tandis que dans {{jeu|PM}}, ils sont les seuls à posséder le talent d'équipe « Rivalité amicale ».', 60 => '', 61 => 'Le nom désigne l'état lumineux dans lequel se trouve un corps en combustion, en référence aux types [[Électrik]] et [[Feu]] qui sont les spécialités respectives des deux Dresseurs.', 62 => '', 63 => '=== WhiteOrchidshipping ===', 64 => 'Relation entre {{jv|Cynthia}} et [[Percila]].', 65 => '', 66 => 'Ce sont deux amies originaires de Sinnoh qui cohabitent dans {{jeu|Pt}} et les titres de la cinquième génération.', 67 => '', 68 => 'Percila prête régulièrement à Cynthia sa villa de [[Vaguelone]]. En outre, elles figurent toutes deux sur une carte du [[JCC]] à leurs noms et effigies.', 69 => '', 70 => 'Le nom fait référence à l'orchidée blanche, une fleur souvent symbole de pureté et d'élégance et avec laquelle Percila sort dans {{jeu|NB2}}.', 71 => 'Ce sont deux amies Championnes d'Arène d'Unys.', 72 => 'Au printemps et en été, les deux Dresseuses séjournent avec Cynthia à Vaguelone. Dans {{Jeu|NB}}, Carolina déclare qu'elle s'entend bien avec Inezia ; dans {{Jeu|NB2}}, la seconde a pris conseil auprès de la première pour changer son style. Dans {{Jeu|PM}}, elles sont les seules à posséder le talent d'équipe « Arènes amies d'Unys ».', 73 => '', 74 => 'Le nom renvoie au fait que Carolina est pilote d'avion, et qu'Inezia mentionne le film ''Airplane!''.', 75 => 'Relation entre [[Peterson]] et [[Roy]].', 76 => '', 77 => 'Ce sont deux Champions d'Arène de [[Galar]], officiant respectivement à [[Smashings]] et à [[Kickenham]].', 78 => '', 79 => 'Ils combattent régulièrement l'un contre l'autre ou en binôme, notamment aux Tournoi des Stars.', 80 => '', 81 => 'Le nom fait référence à l'activité de Roy sur les réseaux sociaux.', 82 => '=== TrueRivalshipping ===', 83 => 'Relation entre Tarak et Roy.', 84 => 'Ce sont deux Dresseurs officiant à la [[Ligue de Galar]], respectivement le Champion de [[Kickenham]] et le Maître régional.', 85 => 'Depuis l'époque de leur Défi des Arènes, Roy est obsédé par le fait de battre Tarak, mais échoue à chaque fois face à sa bête noire. Il se considère néanmoins comme son plus grand rival (d'où le nom de ce shipping) et cherche à rester digne de ce statut.', 86 => '=== EphemeralArtshipping ===', 87 => 'Relation entre [[Hassa]] et [[Colza]].', 88 => '', 89 => 'Ce sont deux amis de longue date qui officient à la [[Ligue de Paldea]], respectivement au [[Conseil 4]] et à l'[[Arène de Cuencia]].', 90 => '', 91 => 'Hassa a rencontré Colza à une période difficile de la vie de ce dernier, ce qui lui a donné la force de créer sa plus grande œuvre. Il est depuis devenu son mentor, et l'invite régulièrement à animer ses cours à l'Académie. Colza raconte alors son histoire et Hassa en est ému aux larmes. Dans la version japonaise, ils s'appellent par des surnoms.', 92 => '', 93 => 'Le nom renvoie à leur passion commune pour l'art, Colza étant un créateur et Hassa enseignant les beaux-arts à l'Académie de Paldea.', 94 => '', 95 => '== Shippings entre antagonistes ==', 96 => 'Relation entre {{jv|Giovanni}} et [[Ariane]].', 97 => 'Ce sont deux figures majeures de la [[Team Rocket (organisation)|Team Rocket]], en l'occurrence le leader et une [[Commandant (Team Rocket)|commandante]].', 98 => 'Le nom renvoie à une rumeur selon laquelle Silver, le fils de Giovanni, aurait pour mère Ariane, à cause de leur ressemblance dans {{jeu|HGSS}}.', 99 => 'Ce sont les leaders des deux factions rivales de Hoenn, la [[Team Magma]] et la [[Team Aqua]] respectivement.', 100 => '', 101 => 'Max et Arthur poursuivent des objectifs opposés, et n'enterrent la hache de guerre qu'à la toute fin du scénario. D'après {{jeu|ROSA}}, ils faisaient autrefois équipe dans la même formation.', 102 => 'Ce shipping très populaire a fait l'objet d'un [https://twitter.com/Pokemon_cojp/status/698069043584995328 tweet officiel] en 2016 à l'occasion de la Saint-Valentin.', 103 => 'Le nom vient du verbe anglais ''harden'' (« durcir »), en référence à l'action de l'eau sur le magma.', 104 => 'Ce sont les deux leaders de la [[Team Plasma]] dans {{jeu|NB2}}, le premier ayant placé le second à la tête des activistes d'Unys.', 105 => '', 106 => 'Le nom fait référence aux propriétés de la [[Frégate Plasma]], un vaisseau naviguant dans les airs.', 107 => 'Relation entre [[Guzma]] et {{jv|Elsa-Mina}}.', 108 => 'Ce sont respectivement le meneur de la [[Team Skull]] et la présidente de la [[Fondation Æther]].', 109 => '', 110 => 'Durant l'intrigue de {{jeu|SL}} et {{jeu|USUL}}, Elsa-Mina et Guzma sont amenés à coopérer, même s'il s'avère que la première nommée se sert simplement du second. [[Apocyne]] dit de son chef qu'il « kiffe grave la Présidente » car elle est la seule à l'avoir pris au sérieux.', 111 => 'Ce sont respectivement le PDG et la vice-présidente de [[Macro Cosmos]].', 112 => '', 113 => 'Liv est extrêmement dévouée à Shehroz, même après son arrestation, et distribue ses Cartes de Ligue gratuitement. Elle se rend également à [[Couronneige]] après avoir entendu des rumeurs selon lesquelles son patron s'y trouverait.', 114 => 'Relation entre le {{jv|Professeur Chen}} et [[Agatha (Conseil 4)|Agatha]].', 115 => 'Ce sont tous deux des experts en Pokémon, d'où le nom de ce shipping.', 116 => 'Dans leur jeunesse, Agatha et Chen étaient rivaux et la première trouvait le second beau garçon. Ils pourraient être également les Dresseurs respectifs de l'[[Ectoplasma]] et du [[Nidorino]] aperçus dans la cinématique d'introduction de {{jeu|RB}} et {{jeu|RFVF}}.', 117 => '', 118 => 'Dans {{jeu|PM}}, ils sont les seuls à posséder le talent d'équipe « Vieilles connaissances ». Ils ont également fait l'objet d'un [https://twitter.com/pokemonmasters/status/1228438774281113605?lang=fr tweet officiel] en 2020 à l'occasion de la Saint-Valentin.', 119 => 'Relation entre [[Eusine]] et [[Mortimer]].', 120 => 'Ce sont deux amis chacun en quête d'un Pokémon légendaire, [[Suicune]] pour Eusine et [[Ho-Oh]] pour Mortimer.', 121 => 'Le nom fait référence au caractère « sacré » des Pokémon qu'ils recherchent.', 122 => '', 123 => 'Ce sont respectivement le héros et une spécialiste des [[Concours Pokémon]] dans {{jeu|ROSA}}.', 124 => 'Le nom fait référence aux succès de Brice en Concours Pokémon.', 125 => '=== ContestQueenshipping ===', 126 => 'Relation entre Flora et Atalante.', 127 => 'Shipping similaire au précédent, avec le protagoniste féminin.', 128 => 'Le nom fait référence aux succès des deux Dresseuses en Concours Pokémon.', 129 => 'Relation entre Percila et [[Parsley]].', 130 => 'Ce sont les deux meneurs du [[Castel de Combat]].', 131 => 'D'après l'un de ses dialogues dans {{jeu|NB2}}, Percila aurait fait venir à Unys son valet Parsley pour qu'il fasse le ménage chez elle, d'où le nom de ce shipping.', 132 => 'Ce sont respectivement un [[Dresseur partenaire]] de Sinnoh et le Champion de [[Charbourg]].', 133 => 'Armand a refusé d'être Champion d'Arène au profit du père de Pierrick, [[Charles (Champion)|Charles]], les pensant tous deux mieux placés que lui pour le poste.', 134 => 'D'après un [[ouvrier]], Pierrick aurait passé une grande partie de son enfance à jouer sur l'Île de Fer, lieu également fréquenté par Armand. Dans {{jeu|PM}}, le Champion peut montrer son admiration pour le Dresseur en bleu au cours d'une interaction aléatoire au [[Centre Pokémon]]. C'est d'ailleurs le seul personnage du jeu à le mentionner.', 135 => 'Le nom vient du mot japonais signifiant « acier » (hagane), en référence à l'[[Île de Fer]] et au [[type Acier]].', 136 => 'Relation entre [[Professeure Keteleeria|Keteleeria]] et [[Oryse]].', 137 => 'Ce sont les deux Professeures Pokémon d'Unys.', 138 => 'Keteleeria est amie avec Oryse depuis l'université, et sollicite son aide au début de {{jeu|NB}}. Leur amitié fait l'objet d'une question dans un livre de quiz japonais de ce même titre.', 139 => 'Le nom renvoie directement à leur profession.', 140 => 'Ce sont respectivement le [[Professeur Pokémon]] de [[Kalos]] et le chef de la [[Team Flare]].', 141 => 'Ce sont deux amis de longue date qui s'admirent mutuellement malgré leurs visions du monde opposées. D'après [[Dexio]], Platane aurait été particulièrement attristé en apprenant le lien entre Lysandre et la Team Flare. Dans {{jeu|PM}}, ils sont les seuls à posséder le talent d'équipe « Vieux amis ».', 142 => 'Le nom renvoie au monde parfait dont rêve Lysandre.', 143 => 'Ce sont respectivement la cheffe du P.L.O.U.C. (Pôle Lié aux Opérations [[Ultra-Chimère]]s) et son adjoint dans {{jeu|SL}} et {{jeu|USUL}}.', 144 => 'Ces deux personnages ont tous deux débuté dans la version complémentaire d'une région, à savoir {{jeu|E}} et {{jeu|Pt}}. Cathy était alors la meneuse de la [[Tour de Combat (Troisième génération)|Tour de Combat]] et Beladonis un agent de la [[Police Internationale]]. Ils ont par la suite souffert d'amnésie, chacun leur tour, avant de se retrouver à Alola. Beladonis a beaucoup de respect pour Cathy et se soucie de sa santé. Lorsque le joueur a terminé sa mission dans ''Soleil et Lune'', il le remercie d'avoir veillé à la sécurité de sa patronne.', 145 => 'Les noms renvoient au statut d'imprégné (en anglais Faller) qui s'applique notamment à Cathy et à sa position hiérarchique par rapport à Beladonis.', 146 => 'Relation entre Guzma et le [[Professeur Euphorbe]].', 147 => 'Ce sont respectivement le boss de la Team Skull et le Professeur Pokémon d'Alola.', 148 => 'Ils semblent se connaître depuis leur jeunesse, alors qu'ils ambitionnaient de devenir [[Capitaine]]s. Ayant tous deux échoué, ils ont fini par emprunter des chemins différents.', 149 => 'Relation entre Tarak et [[Sonya]].', 150 => 'Ce sont respectivement le Maître de Galar et la petite-fille et assistante de la [[Professeure Magnolia]].', 151 => 'Tarak et Sonya ont voyagé ensemble par le passé, mais jamais la seconde a vaincu le premier en combat Pokémon. Tarak adore par ailleurs la cuisine de Sonya.', 152 => 'Le nom évoque Richard Cœur de Lion, en référence au statut de numéro 1 régional de Tarak (dont le nom anglais est Leon) et aux paillettes en forme de cœur sur les habits de Sonya.', 153 => 'Ce sont respectivement la Championne de [[Skifford]] et la petite-fille et assistante de la Professeure Magnolia.', 154 => 'Donna et Sonia se sont rencontrées alors qu'elles effectuaient le Défi des Arènes. Ces deux meilleures amies se confient souvent l'une à l'autre, comme dans l'[[AC04]], et partagent une passion commune pour la mode. Leur relation est également évoquée dans {{jeu|PM}}.', 155 => 'Le nom renvoie au type Eau, spécialité de Donna, et aux cœurs qui parsèment la tenue de Sonya.', 156 => 'Ce sont les chefs respectifs des clans [[Clan Diamant|Diamant]] et [[Clan Perle|Perle]], d'où le nom de ce shipping.', 157 => 'Au départ, Adamantin et Nacchara se disputent sans arrêt à cause de leurs croyances divergentes, mais finissent peu à peu par se réconcilier. Après la fin du jeu, on peut les retrouver au Studio Photo où ils souhaitent être photographiés ensemble pour montrer leur volonté de changer les mentalités au sein de leurs clans.', 158 => 'Ce sont respectivement le chef du Clan Diamant et un membre de la [[Compagnie Ginkgo]].', 159 => 'Le nom fait référence à l'« évaluation » (en anglais ''appraisal'') imposée au joueur par les [[Gardiens des Lacs]] sous la supervision d'Adamantin (ou Nacchara) et Percupio.' ]
Horodatage Unix de la modification (timestamp)
'1680138406'