DP057
- Cet article est une ébauche à compléter concernant un dessin animé, vous pouvez la modifier et ainsi partager vos connaissances.
Trois jours pour un pont ! | |
---|---|
Nom japonais | ビーダルは知っていた! |
Série | Pokémon, la série cycle 3 : Diamant et Perle |
Saison | saison 11 : DP Battle Dimension |
Nouveau(x) Pokémon | Aucun |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | 11 février 2009 |
Sortie(s) au Japon | 29 novembre 2007 |
Sortie(s) aux États-Unis | 17 mai 2008 |
"Trois jours pour un pont !" (en japonais "ビーダルは知っていた!" ce qui donne en français : « ? ») a été diffusé le 29 novembre 2007 au Japon et le 11 février 2009 en France.
Synopsis[modifier]
Personnage[modifier]
Humains[modifier]
- Sacha
- Aurore
- Pierre
- James
- Jessie
- Isis
- Chef de chantier
- Maire
- Tailleur de pierre professionnel
- Giovanni (En imagination)
Pokémon[modifier]
Présent physiquement dans l'épisode[modifier]
-
Machopeur
(du Tailleur de pierre professionnel) -
Mackogneur
(du Tailleur de pierre professionnel)
Flash-back[modifier]
-
Machopeur
et Mackogneur (du Tailleur de pierre professionnel)
Lieux[modifier]
- Forêt
Description du Pokédex[modifier]
- Castorno
- Le Pokémon Castor. Il construit des barrages sur les rivières afin d'y faire son nid. Il est également connu pour être un travailleur acharné.
Moments importants de l'épisode[modifier]
Anecdotes[modifier]
Équipes des personnages[modifier]
Pokémon de Sacha[modifier]
Pikachu | Étourvol | Tortipouss | |||
Ouisticram | Mustébouée |
Pokémon de Pierre[modifier]
Simularbre | Cradopaud | Ptiravi |
Pokémon d'Aurore[modifier]
Tiplouf | Laporeille | Pachirisu | |||
Capumain |
Pokémon de Jessie[modifier]
Qulbutoké | Séviper | Papinox |
Pokémon de James[modifier]
Mime Jr. | Vortente |
Devise de la Team Rocket[modifier]
Jessie : « Écoutez, est-ce la victoire, que j'entends au loin ? »
James : « Bien sûr, c'est l'amie de notre destin »
Jessie : « Flottant dans le vent »
James : « Volant dans l'océan »
Miaouss : « C'est délirant ! »
Jessie : « Partout où nous allons, nous semons le chaos »
James : « Comme dans ma chambre ou dans mon bureau »
Jessie : « Il est vrai que nous sommes beaux et charmants »
James : « Mais tout comme les roses, nous avons des piquants »
Jessie : « Je suis Jessie ! »
James : « Et moi James ! »
Miaouss : « Et Miaouss, c'est un trio ! »
Jessie : « Quant à ceux qui pensent pouvoir faire face... »
James : « ...la Team Rocket... »
Jessie, James et Miaouss : « ...les terrasse »
Qulbutoké : « Qulbutoké »
Mime Jr. : « Mime, Mi-Mi-Mime »
Titre dans d'autre langues[modifier]
- Anglais : Bibarel Gnaws Best!
- Japonais : ビーダルは知っていた!