DP030
- Cet article est une ébauche à compléter concernant un dessin animé, vous pouvez la modifier et ainsi partager vos connaissances.
A la recherche du miel enchanté | |
---|---|
Nom japonais | ハクタイの森!ミノムッチ進化作戦!! |
Série | Pokémon, la série cycle 3 : Diamant et Perle |
Saison | saison 10 : Diamant et Perle |
Nouveau(x) Pokémon | Cheniselle et Papilord |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | 17 mars 2008 |
Sortie(s) au Japon | 19 avril 2007 |
Sortie(s) aux États-Unis | 29 septembre 2007 |
"A la recherche du miel enchanté" (en japonais "ハクタイの森!ミノムッチ進化作戦!!" ce qui donne en français : « ? ») a été diffusé le 19 avril 2007 au Japon et le 17 mars 2008 en France.
Synopsis[modifier]
Personnage[modifier]
Humains[modifier]
Pokémon[modifier]
Présent physiquement dans l'épisode[modifier]
-
Cheniselle
(de Sara) -
Cheniselle
(de Sara) -
Cheniselle
(de Sara)
Lieux[modifier]
Description du Pokédex[modifier]
- Cheniselle
- Le Pokémon Ver Caché est la forme évoluée de la femelle Cheniti. Les Cheniselle divergent selon l'endroit où elles ont évolué.
- Papilord
- Le Pokémon Phalène. Papilord est l'évolution d'un Cheniti mâle. Il ne vit pas dans un habitat particulier, il se déplace au contraire n'importe où à la recherche de nectar.
Moments importants de l'épisode[modifier]
Anecdotes[modifier]
Le scénario de cet épisode présente des similitudes avec celui de l'épisode 44, dans lequel Sacha tente de faire évoluer le frêle Paras de Cassandra en le combattant à puissance minimale.
Équipes des personnages[modifier]
Pokémon de Sacha[modifier]
Pikachu | Capumain | Étourvol | |||
Tortipouss |
Pokémon de Pierre[modifier]
Simularbre | Cradopaud |
Pokémon d'Aurore[modifier]
Tiplouf | Laporeille | Pachirisu |
Pokémon de Jessie[modifier]
Qulbutoké | Séviper | Papinox |
Pokémon de James[modifier]
Cacnea | Mime Jr. | Vortente |
Devise de la Team Rocket[modifier]
Jessie : « Écoutez, est-ce la victoire, que j'entends au loin ? »
James : « Bien sûr, c'est l'amie de notre destin »
Jessie : « Flottant dans le vent »
James : « Volant dans l'océan »
Miaouss : « C'est délirant ! »
Jessie : « Partout où nous allons nous semons le chaos »
James : « Comme dans ma chambre ou dans mon bureau »
Jessie : « Il est vrai que nous sommes beaux et charmants »
James : « Mais comme les roses, nous avons des piquants »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Miaouss : « Et Miaouss, c'est un trio ! »
Jessie : « Quant à ceux qui pensent pouvoir faire face... »
James : « ...la Team Rocket... »
Jessie, James et Miaouss : « ...les terrasse »
Qulbutoké : « Qulbutoké »
Mime Jr. : « Mi-Mime, Mi-Mime »
Titre dans d'autre langues[modifier]
- Anglais : Some Enchanted Sweetening!
- Japonais : ハクタイの森!ミノムッチ進化作戦!!